Страница 24 из 37
- Подъем! - послышался громкий крик-рев Быка. Он колотил в двери спален, будя своих бойцов.
- Крэм! Через пять минут общий сбор внизу! Скорнячка! Я все слышал и, если ты сейчас же не встанешь, этот рогатый засранец вытащит тебя из кровати в чем есть и заставит отжиматься! Хмурик! Ты чего там заперся... Изабелла?!
Инквизитор поперхнулся горячим чаем и засмеялся, утирая рукавом выступившие на глаза слезы. Кассандра только неодобрительно покачала головой.
Через несколько минут, зевая и ворча, все "Быки" собрались в гостиной, подгоняемые шефом. Изабелла, потягиваясь, вошла на кухню. На ней, вопреки ожиданиям, были надеты штаны, выигранные вчера у кого-то в порочную добродетель.
- Это вовсе не то, что вы думаете, - фыркнула пиратка в ответ на вопросительный взгляд инквизитора. - Мы с Хмуриком просто болтали всю ночь. Интересный он парень.
- Болтали? - недоверчиво переспросила Кассандра.
- А что такого? - пожала плечами Изабелла. - Любого можно разговорить, надо только подход найти. Верно говорю? - лукаво обратилась она к Тревельяну.
Еще один возмущенный взгляд, на этот раз адресованный пиратке. На кухню, оживленно переговариваясь, вошли Варрик и Железный Бык.
- Ребят я пока распустил, - приветственно кивая искательнице сказал Бык и метнул сердитый взгляд на Изабеллу. - Но приказал держать ухо востро на случай чего. Я так понимаю, вы сейчас в Казематы?
- Верно, - кивнул Варрик, сооружая себе бутерброд, - и я бы поспешил, Искательница. Балрин любит инспектировать своих подчиненных с утра пораньше - уйдет на какой-нибудь дальний пост и ищи его потом.
- Тогда выходим немедленно, - поднялась Кассандра.
- Это мне? Спасибо! - Бык выхватил у Варрика из рук бутерброд и запихнул его в рот целиком, подмигивая инквизитору. Тот снова подавился чаем.
Наместник Киркволла только вздохнул, провожая бутерброд взглядом, и вышел за искательницей.
Оставив краснеющего от смеха и невозможности как следует просмеяться инквизитора вместе с Быком, громко вопрошающим, кто сожрал целого жареного нага, а "быков" шумно выясняющими между собой, кто отправится в "Висельник" за едой, поскольку никому не хотелось готовить, а Долийка за предложение постоять у плиты могла и врезать посохом... То есть луком промеж глаз, искательница и Варрик покинули веселое общество и взяли курс на Казематы.
Ночью шел дождь и каменные улицы блестели чистотой, и сам воздух, казалось, стал свежее, словно спустившись с далеких гор.
Они шли молча: не друзья, не соперники и не соратники, скорее союзники, каждый со своими целями и взглядами на мир. Они никогда не задумывались о некой неопределенности статуса их отношений, да оно им и не было нужно.
- Я написал новую книгу. В середине нубулиса, два месяца назад. Ты уже слышала?
- Это та, которую ты предлагал продавать в Скайхолде? - отозвалась искательница, заинтересованно оглядываясь на него.
- Нет, другая. Поступит в продажу только через месяц. Из твоей любимой серии "Мечи и щиты", но совершенно новая история. Послушай, это интересно: молодая эльфийка из эльфинажа, потерявшая память, в день своего...
- Не рассказывай! Я... Сама прочту, когда выйдет.
- О, тебя ожидает много сюрпризов. Но я о другом. У меня есть несколько авторских экземпляров, с одним из которых я готов расстаться.
- И что ты хочешь взамен? - смерила его подозрительным взглядом Кассандра.
- Мелочь, искательница. Сущий пустяк.
- Мне уже не нравится.
- Я и не сомневался.
Вяло препираясь они наконец подошли к Казематам. У ворот навытяжку стояли два храмовника, и не подумавших остановить столь важного гостя. Они без препятствия прошли внутрь, где Варрик, взяв первого же попавшегося храмовника за рукав, приказал сообщить Рыцарю-Командору о визите наместника. Тот довольно шустро убежал, и вернулся, пригласив их в кабинет.
Новый Рыцарь-Командор был еще не стар, но на голове его было множество седых волос. Его темная, смуглая кожа выдавала антиванца, а говор - типичного киркволлца.
- Чем обязан столь высоком визиту? - не слишком приветливо обратился он к наместнику. - Я как раз собирался проверять посты, и мне не сообщили, что вы почтите меня сегодня визитом.
- Я и не должен был, - Варрик невозмутимо устроился в кресле. - Но если ты настаиваешь, Балрин, то я напомню тебе, что мой визит приоритетнее твоих дел.
- Может, и приоритетнее Церкви?
- Вот давай не будем об этом снова. После выкрутасов Мередит вы все в подчинении у меня, так что будь добр, сделай учтивое лицо и ответь на вопросы моей подруги.
Храмовник хмуро взглянул на Кассандру, но не произнес ни слова. По всей видимости, он ожидал ее вопроса, чтобы ответить на него по возможности коротко и поскорее отделаться от неприятных гостей. Кассандра поджала губы, и ступив вперед, спросила в лоб.
- Рыцарь-Командор Балрин, вы знали, что Мередит в последний день своего командования приказала перевезти филактерии магов киркволлского круга?
И по враз побледневшему лицу, поняла, что не ошиблась. Он определенно был в курсе, но не рассказал об этом даже непосредственному командиру - Варрику. И искательница намеревалась использовать это по полной.
- С какой стати я должен отвечать на подобные вопросы?! - попробовал было возмутиться командор, но знак искателя, продемонстрированный Кассандрой, заткнул ему рот. - Да, я об этом знал, но приказы Мередит были четкими: об этом никому ни слова!
- Вот только Мередит уже давно нет, и с твоей стороны было бы очень любезно рассказать об этой маленькой детали нынешнему наместнику, - Варрик не повышал голоса, но тон его был настолько угрожающим, что Балрин съежился.
- Куда перевезли хранилище? - продолжала расспрашивать Кассандра.
- Не знаю. Я правда не знаю! Мередит не хотела, чтобы кто-либо знал об этом месте. Она даже своему заместителю не сказала. Кажется, ей помогал кто-то из вашего ордена, вот у своих и спрашивайте! - гневно выпалил Балрин, глядя на искательницу.
- То есть ты хочешь сказать мне, что филактерии всего Круга находятся сейчас неизвестно где?! - напирала на командора Кассандра. - И вы что, даже не пытались их искать?!
- Пытались! Конечно, мы пытались, - досадливо махнул рукой храмовник. - Обшарили весь город, все склады и пустые дома. Ничего, они как в воду канули. Что нам было делать? Вызывать дух Мередит? Мы решили, что, раз мы их не нашли, то и никто не найдет.
Кассандра гневно фыркнула в ответ на это заявление.
- Хороший же из вас Рыцарь-Командор! Советую впредь проявлять больше усердия, не то наместник может решить, что вы не подходите для своей должности.