Страница 27 из 51
Глава 18, в которой перед путешественниками на дне морском предстает странный город
Тем временем заботливый и предупредительный черепахник выловил из моря большую горсть шелковистых водорослей. Это такие тонкие, как нити, растительные волокна длиной в метр, они отличаются очень высокой прочностью и растут только в Варварском Море, как подтвердит любой человек, более или менее разбирающийся в океанической ботанике.
Все эти длинные нити были скручены в толстый канат, и пока Джим с Лукасом закрепляли его на буферах у Эммы, Зурзулапичи искусно привязывала уздечки двух-трех морских коньков к концам каждой нити.
Во время перерыва друзья быстро перекусили. Хотя они еще не проголодались, господин Тур Тур настойчиво уговаривал их не возражать, чтобы не выбиться из сил, потому что после завтрака они еще ничего не ели.
Когда вечернее солнце уже опустилось за горизонт, все морские коньки были запряжены. Приближалось погружения. Джим с Лукасом уже открывали крышку тендера, чтобы залезть в кабину, как господин Тур Тур сказал:
-- Я хотел бы попросить вас, мои уважаемые друзья, взять меня с собой.
-- Вы хотите с нами? -- изумленно спросил Лукас. -- Но, господин Тур Тур, это довольно опасное предприятие.
-- Это мне известно, -- ответил господин Тур Тур, побледнев, но интонация была решительной, -- именно поэтому я не хочу прятаться от опасности, а разделить ее с вами. Я думаю, что так принято среди друзей.
-- Вы правы, -- согласился Лукас, -- тогда давайте!
И все трое залезли через топку в каюту. Лукас накрепко закрыл тендер, как крышкой закрывают банку. Потом он еще задвинул отверстие топки железной плитой-запором, и вот все было готово. Лукас дал знак Черепахнику, наблюдающему в окно снаружи. Ушауришуум проплыл к котловому вентилю с краном -- Лукас показал ему заранее, что нужно делать -- и открыл оба.
Троица в каюте замерла и прислушалась.
В котле послышалось тихое бульканье. А потом вода за окном стала подниматься -- во всяком случае, выглядело это именно так. На самом деле локомотив начал погружаться, сначала медленно, а потом все быстрей и быстрей. Когда он погрузился под воду, стало вдруг совсем тихо, потому что шума волн больше не было слышно. Кабину заполнил зеленый сумеречный свет. Постепенно локомотив перестал покачиваться и пошел вниз спокойно и ровно, как кабина лифта, причем зеленый свет становился все слабее. Впереди, около морских коньков, три пассажира видели морскую принцессу, плывущую вниз, а рядом с кабиной на глубину спускался Ушауришуум.
Лукас проверил дверные щели и запор отверстия топки. Кажется, пока все было в порядке. Он удовлетворенно кивнул.
-- Думаю, заладится, -- сказал Лукас, выбил трубку и засунул ее в карман.
Мало помалу стало совсем темно. Они были уже намного ниже уровня моря. Сердце у Джима учащенно билось, а мнимовеликан судорожно сцепил руки. Лукас занялся пультом -- и включились эммины прожекторы. Две яркие полосы света пронзили зелено-черный мрак. Необычные рыбы проплывали мимо и удивленно таращились в непривычный свет. Одни были длинные и тонкие, как копья, другие -- коротенькие, похожие на чемоданы, утыканные иглами. Потом мимо потянулись огромные плоские рыбы, словно ковры-самолеты. Многие из них были в светящуюся или мерцающую точечку или с другими узорами, а некоторые несли перед собой маленькие фонарики на прутиках. Жутковатый и все же весьма удивительный мир проносился перед глазами путешественников. Локомотив все еще опускался словно в бездонную пропасть. Наконец пассажиры ощутили толчок. Вот и дно. Но в свете эмминых прожекторов они увидали ужасное зрелище. Повсюду куда ни глянь лежали затонувшие корабли. Большинство из них уже наполовину рассыпалось, доски почти полностью скрылись под слоем водорослей, ракушек и кораллов. В останках кораблей зияли бреши, а внутри... Трясясь от ужаса, Джим обнаружил в одной из них скелет, сидевший на заросшем водорослями, полуистлевшем сундуке, в котором сверкали золотые монеты.
Морской принцессе было не просто отыскивать путь для локомотива между обломками кораблей. Часто она плыла прямо через эти руины, словно через туннель. Действительно, странное было зрелище: локомотив, на поводу у целой стаи морских коньков, скользящий по необозримо-огромному корабельному кладбищу.
-- Это все, -- негромко сказал Лукас, -- корабли, которые разбились о магнитные клипы за много сотен лет. -- И через некоторое время добавил: -Хорошо, что в будущем этого больше не произойдет.
-- Да, -- согласился Джим, -- хорошо, что теперь здесь Непомук.
Вот локомотив и объехал вокруг подножья магнитного клипа. Зурзулапиччи направила коньков по второму кругу, сделав дугу побольше. Потом в третий и в четвертый раз. Путешественники тщательно вглядывались во все стороны, обшаривая глазами каждый темный уголок. Но Молли нигде не было видно. Только сотни сотен разрушенных мертвых кораблей. После нескольких часов безуспешных поисков Джим вдруг зевнул и пробормотал себе под нос:
-- По-моему, Молли здесь нету.
-- Да, -- сказал господин Тур Тур, который тоже начал зевать, вежливо прикрывая рот рукой, -- может, она все-таки не падала в воду.
-- Упасть-то она упала, -- сонно заметил Джим, -- только не под воду. Она же была законопачена. Может, ее унесло волной.
-- Вполне возможно, -- пробурчал Лукас, -- но это будет чертовски неприятно, потому что океан велик. Придется долго искать.
-- И все-таки, нам, наверно, помогут морские жители, -- сказал Джим, зевнув вторично.
-- Вы тоже чувствуете себя похоже? -- спросил господинг Тур Тур после паузы. -- На меня вдруг напала непреодолимая усталость.
-- Да, -- ответил Джим, едва сдерживая очередной зевок, -- а что такое-то?
Лукас тоже начал зевать. Внезапно он уставился на них обоих.
-- Кислород! -- воскликнул он. -- Это не простая усталость. У нас заканчивается кислород! Вы знаете, что это значит?
-- Возможно, нам лучше, -- испуганно ответил господин Тур Тур,-- как можно скорее вернуться на морскую поверхность.
-- Верно, -- пробормотал Лукас.
Он постучал по стеклу, и Черепахник, плывший рядом со своей возлюбленной впереди от локомотива, медленно приблизился и посмотрел в окно. Лукас жестами показал ему, что они срочно должны вернуться наверх. Ушауришуум кивнул и медленно поплыл к Урзулапичи, чтобы сообщить ей о желании путешественников. Принцесса тут же направила зверюшек наверх, локомотив пару раз дернулся, но опять подался назад. Эмма была слишком тяжелой.