Страница 19 из 51
-- Если господин Тур Тур где-нибудь бродит, -- сказал Лукас через некоторое время успокаивающим тоном, -- мы его точно заметим. Ведь он все-таки мнимовеликан.
В этот момент солнце вынырнуло из-за линии горизонта и затопило пустыню своими палящими, ярко сверкающими лучами. Друзьям пришлось заслоняться от света обеими руками.
-- У нас осталось не так много времени, -- сказал Лукас. -- Скоро начнет чудить Фата Моргана, а тогда искать дальше не имеет смысла. Но пока пространство свободно, я попробую поднять "Перпетумобиль" как можно выше. Сверху будет лучше видно.
Он опять направил мачту вверх, локомотив прекратил зигзагообразное движение и стал подниматься. Друзья внимательными взглядами обыскивали горизонт.
-- Вон! -- вдруг завопил Джим. -- Я его вижу! Это господин Тур Тур!
Невероятная огромная человеческая фигура полуразмытых очертаний была видна издали. Похоже, она сидела на песке, и друзья видели только ее спину. Лукас тотчас же переложил мачту, и "Пепетумобиль" с быстро нарастающей скоростью устремился к цели. По мере их приближения гигантская фигура постепенно становилась меньше и отчетливей. Теперь они уже видели, что господин Тур Тур, положил руки на колени и уткнулся в них лицом, словно о чем-то сильно грустил.
-- Думаешь, он плачет? -- с испугом спросил Джим.
-- Гм, -- хмыкнул Лукас, -- наверняка не скажу.
Летящая Эмма с ужасающей скоростью мчалась к сидящему на корточках мнимовеликану, и чем больше она приближалась, тем меньше становилсь фигура. Вот она стала не больше церковной колокольни, потом дома, потом дерева, и наконец уменьшилась до размеров обычного человека.
Лукас мягко посадил Эмму позади мнимовеликана. Когда ее колеса коснулись песка, он негромко захрустел.
В этот момент господин Тур Тур подскочил словно пчелой укушенный. Лицо его было иссиня-бледным и расстроенным, и даже не рассмотрев как следует, кто перед ним, он упал на колени и воскликнул тоненьким дрожащим голоском:
-- О-о! За что ты преследуешь меня? Что я тебе такого сделал, что ты не только забираешь у меня мой дом и родник, ты, страшное чудовище, но еще и преследуешь?
При этом он закрыл лицо руками и задрожал всем телом от страха и ужаса.
Лукас с Джимом обменялись озадаченным взглядом.
-- Але! -- крикнул Лукас, слезая с крыши локомотива. -- Что с вами случилось, господин Тур Тур? Никакое мы не чудовище и сожрать вас у нас нет никакой надобности. -- И, смеясь, добавил: -- Имея в виду, что вы угостите нас прекрасным завтраком.
-- Господин Тур Тур, -- смущаясь, присоединился Джим, -- вы нас не узнаете? Это же мы, Лукас и Джим Кнопка!
Мнимовеликан медленно отвел руки от лица и ошарашенно уставился на обоих.
Через некоторое время он потряс головой и пробормотал:
-- Нет, нет, это невозможно. Это Фата Моргана! Я не позволю вводить себя в заблуждение.
Лукас протянул ему свою черную пятерню и сказал:
-- Дайте мне вашу руку, господин Тур Тур, тогда вы увидите, мы ли это на самом деле. Фата Моргана не умеет пожимать руку.
-- Быть не может! -- воскликнул мнимовеликан. -- Единственные мои настоящие друзья на всем свете, Джим Кнопка и Лукас-машинист, сейчас далеко-далеко отсюда. И они никогда не смогут ко мне вернуться. потому что "Долина Сумерек" разрушена, а в эту пустыню нет другого пути.
-- А для нас есть, -- крикнул Джим, -- по воздуху!
-- Конечно, -- печально кивнул мнимовеликан. -- По воздуху, потому что -- Фата Моргана.
-- Да черт подери наконец, -- грохотнул Лукас, хохоча, -- если вы не хотите пожать мне руку, тогда придется вам доказать по-другому. Извините, господин Тур Тур!
И он схватил мнимовеликана, поднял его в воздух, а потом осторожно поставил обратно.
-- Ну вот, -- сказал он, -- теперь поверили?
Мнимовеликан еще долго не мог произнести ни слова, но потом лицо его постепенно стало светлеть.
-- И в самом деле, -- прошептал он, -- действительно, это вы!
И повис у друзей на шее.
-- Знаете что, -- наконец предложил Лукас.-- Давайте поедем прямо сейчас к вам. господин Тур Тур, и позавтракаем. А то мы у нас уже такой локомотивно-машинистский аппетит разыгрался, ну Вы понимаете, что я имею в виду.
Лицо мнимовеликана тут же опять погрустнело.
-- Мои милые друзья, я бы с удовольствием отвел вас в свой дом в оазисе. И охотно приготовил бы вам вкусный завтрак, какого вы еще в жизни не пробовали. Но только это невозможно.
-- У тебя больше нету дома? -- озадаченно спросил Джим.
-- Нет, есть, -- заверил его Тур Тур. -- Насколько я могу судить издалека, дом пока еще цел. Однако, подойти ближе я не отваживаюсь уже несколько дней. Только ночью, чтобы набрать воды во фляжку, иначе можно погибнуть от жажды. В это время оно спит.
-- Оно? -- удивленно переспросил Джим.
-- Чудовище, которое захватило мой дом и от которого я убежал в пустыню.
-- Какое еще чудовище? -- воскликнул Лукас.
-- Это уродское страшилище, с огромной пастью, смотреть противно, и длинным хвостом. Его пасть пышет дымом и копотью, а еще у него ужасный гадкий голос!
Джим и Лукас обменялись удивленными взглядами.
-- Это несомненно дракон, -- сказал Лукас.
-- Я тоже так считаю, -- подхватил Джим.
-- Вполне вероятно, -- продолжал мнимовеликан, -- что страшилища такого рода называют драконами. Вы наверняка про них лучше осведомлены, как-никак вам приходилось иметь дело с этими созданьями, не правда ли?
-- Еще бы, -- сказал Лукас, -- Что до этих бестий, тут мы люди опытные. Вот что, господин Тур Тур, давайте сейчас же поедем к вашему оазису и получше посмотрим. что там у Вас за гость объявился.
-- Никогда в жизни! -- испуганно крикнул Тур Тур. -- ноги моей не будет рядом с этой опаснейшей уродиной!
Друзьям долго убеждали мнимовеликана в том, что без его искусства провожатого они не смогут отыскать оазиса с домиком, кроме этого еще и потому, что Фата Моргана уже понемногу начинала чудить. Пока она не сильно давала о себе знать, только один верблюд прокатился по пескам пустыни на коньках, а вдалеке две фабричные трубы нерешительно топтались на месте, словно ждали какую-то недостающую часть, которая должна была улучшить их внешний вид. Однако появление странных отражений в воздухе должно было вот-вот участиться, а тогда нечего и думать, как найти дорогу.