Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 51

Лукас тщательно исследовал все вокруг отверстия.

-- Здесь вырезаны какие-то знаки, -- установил он. -- Но они совершенно выветрены и съедены ржавчиной.

Он достал из ящика с инструментами кусочек шкурки и начал осторожно тереть эти места. Мало-помалу текст становился отчетливей. Сначала по обе стороны от букв проявились две стрелки-молнии.

-- Кажется, речь идет о чем-то вроде высокого напряжения, -пробормотал Лукас. -- Вероятно, о магнитном.

-- А это опасно? -- поинтересовался Джим.

-- Думаю, мы это сейчас узнаем, -- ответил Лукас и осторожно стал тереть дальше.

Наконец, хорошо стала видна вся надпись:

Осторожно!

Внимание! Внимание!

Большой магнит Гурумуша!

Кто хочет раскрыть мою тайну

и отправится в глубину,

пусть снимет сначала с себя

все железное, иначе корни будут держать

его веки вечные.

-- Вот оно что! -- сказал довольный Лукас. -- Теперь мы уже ближе к цели. -- И он прочел Джиму надпись.

-- Ты считаешь, -- озабоченно спросил Джим, -- что нам лучше оставить ящик с инструментами здесь?

-- Именно, -- подтвердил Лукас. -- Такие надписи -- дело нешуточное.

-- Но как же мы без инструментов отремонтируем магнит? -- не соглашался Джим.

-- Это сперва надо разведать, -- сказал Лукас.

-- А фонарик?

-- Его мы тоже оставим здесь. В ящике с инструментами должны лежать несколько свечек, их мы и возьмем с собой.

Тут Лукас положил свой карманный нож и брючный ремешок Джима с металлической пряжкой около ящика с инструментами. В довершение всего Лукас разулся, потому что подошвы его ботинок были подбиты гвоздиками. У Джима на ногах были старые парусиновые башмаки, поэтому снимать их было не обязательно.

-- Интересно, а там очень глубоко? -- вполголоса спросил Джим.

Лукас достал из ящика с инструментом маленький болт и бросил его в шахту. Прошло довольно времени, пока из глубины, едва уловимо, не раздался удар.

-- Прилично, -- пробурчал Лукас, зажав трубку в зубах. Он зажег две свечки и одну протянул Джиму. Друзья наклонились над краем шахты и осветили ее стены. С одной стороны стали видны несколько вытоптанных ступеней, похоже, это было начало винтовой лестницы.

-- Спущусь-ка я вниз, -- произнес Лукас.

-- Я с тобой, -- решительно отозвался Джим.

-- Ладно, -- ответил Лукас и стал спускаться в шахту. -- Только осторожно, Джим, не соскользни вниз! Ступени гладкие.

Зажав в одной руке горящую свечу, а другой ощупывая стену шахты, каждый, ступень за ступенью, осторожно спускался вниз, все время вкруговую.

Казалось, что шахта бесконечна.

Воздух, проникающий из глубины, был затхлым и спертым. Стало заметно теплее. Свечи беспокойно мигали.





Они спускались все глубже, и тут Лукас сказал:

-- Сейчас мы, должно быть, уже далеко под уровнем моря.

Это замечание ему лучше было бы оставить при себе, потому что когда Джим представил себе такое, ему стало особенно дурно. В какой-то момент мальчику захотелось убежать по лестнице обратно вверх, только бы прочь отсюда, на воздух; но он лишь сжал зубы и остался. Джим просто присел на ступеньку, на которой как раз стоял, и прижался спиной к стене шахты.

-- Але! -- внезапно услыхал он голос Лукаса далеко внизу. -- Кажется, мы на дне.

Джим собрался с силами и последовал за другом, который стоял на дне шахты и освещал стены пламенем свечи. Обнаружив отверстие, которое вело в горизонтальный проход, Лукас зажег от свечи погасшую трубку, сделал несколько глубоких затяжек и сказал:

-- Пошли, Джим!

Они вошли в туннель и некоторое время блуждали по его поворотам и переходам. Между тем становилось все жарче.

-- Хотел бы я знать, -- сказал Джим. -- Почему здесь так жарко?

-- Так бывает всегда, когда спускаешься под землю, -- объяснил Лукас. -- Чем глубже спускаешься, тем жарче становится, потому что приближаешься к огненной земной сердцевине.

-- Вона как, -- пробормотал Джим, -- так значит, мы сейчас даже под морским дном?

-- Похоже на то, -- это было все, что мог ответить Лукас.

Молча они пошли дальше, защищая пламя свечек ладонями.

Внезапно туннель кончился, и друзья через ворота вышли на волю. Сначала, во всяком случае, им так показалось, но потом при слабом свете свечей они распознали, что находятся в огромнейшей сталактитовой пещере. Мерцающие колонны и стены терялись в темноте во всех направлениях. На заднем плане возвышалась могучая железная башня. Ее верх скрывался в сводчатом потолке пещеры, а низ был широким и разветвлялся, подобно корням дерева, бесчисленными изогнутыми жилами и жгутами, которыми она цепко держалась за дно в глубине скалы.

Некоторое время друзья, оцепенев от изумления, стояли и озирались вокруг.

-- Вон там, -- вполголоса сказал Лукас, -- подножье другого клипа.

Они оглянулись и обнаружили, что клип выступает наружу из подножья такой же могучей железной башни. Длинная железная жила тянулась до самой середины железного зала. От другой башни отходило такое же корневище.

Когда Джим с Лукасом добрались до середины, они пришли к выводу, что оба конца НЕ соприкасаются друг с другом. Они обрывались так внезапно, словно были обрезаны. А между ними пол из белой плитки образовывал углубление, величиной примерно с небольшую ванну.

-- Выглядит так, -- сказал Лукас задумчиво, -- словно что-то должно находится посередине, и это что-то кто-то отсюда вынул.

Он поднес свечу поближе к месту обрыва корней и обнаружил по обеим сторонам какие-то буквы. Их едва можно было разобрать. Кроме того, буквы были очень-преочень старые, что-то вроде иероглифов. Лукасу понадобилось немало времени, чтобы их разобрать. Он покачал головой, передал Джиму свою свечу, достал из кармана блокнот и карандаш и стал переписывать немногие едва различимые буквы, чтобы окончательно разобраться. Джим с уважительным молчанием наблюдал за ним.

Лукас снова и снова набивал трубку свежим табаком, пока в записной книжке не появилось следующее:

(на одной стороне)

Э таи ная удр ть

Царя мор умуш Перв о

Пост ий е ум н,

П сти в од -- о уч.

............

(на другой стороне)

С л очи, ил ня

З е ь ле т, ок й ан .

С ре поко -- рас р енье,

о дини -- и ет в д же е.