Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 66



- Этот здоровый - Термонд Петтигру*.

* Петтигру - игра слов - малорослый (от слов "маленький" и "вырос").

Кросс засмеялся.

- Термонд малорослый?

Поразмыслив, Кросс решил, что если этот жлоб так травмирован фамилией, то он будет вести себя как задница, просто из чувства самозащиты.

- А что этот Петтигру из себя представляет? - спросил Бэбкок, и вопрос прозвучал искренне.

- Он и его банда были приговорены к тюремному заключению после того, как Хайрам и Молли выступили на суде в качестве свидетелей обвинения. На площадке для парковки они до смерти избили двух молодых ребят.

- Хайрам и Молли Уолш - владельцы "Виски Холлоу", - сообщил Хьюз. Несколько недель тому они попали на автомобиле в аварию и сейчас оба находятся в больнице. Так, я понял.

- Это была не авария. Это они подстроили, - взгляд красивых глаз Дорис стал жестким, когда она посмотрела на столик, за которым сидел Петтигру, а затем по залу, где "растворились" его сообщники.

- А полиция знает? - Бэбкок наклонился ближе к Дорис, "чтобы ей было лучше слышно и чтобы криком не мешать выступающим", - подумал Кросс.

Дорис взяла обеими руками руку Бэбкока:

- Хайрам и Молли очень боятся, - и ее голубые глаза расширились.

"Голос, который заглушил музыку, нес в себе редкое сочетание качеств, - подумал Кросс, - почти классическое невежество, гиперболизированное тщеславие и совершенно дикое произношение. О синтаксисе вообще не могло быть и речи".

- Эй, черномазый! А ну, руки свои от этой, на фиг, задницы в сторону!

Кросс откинулся на спинку стула. Музыка совсем зачахла, а потом вовсе умерла. Кросс закрыл глаза и тряхнул головой.

Бэбкок громко встал, и его стул с громким треском полетел на пол. Прежде, чем Люис успел что-либо произнести, Кросс громким шепотом сказал:

- Термонд Петтигру. Интересно, эта фамилия ему по наследству перешла или его родители были садисты, а?

Бэбкок посмотрел на Кросса. Дорис исчезла. Хьюз очень громко вздохнул. Файнберг спросил:

- Почему прекратилась музыка?

Кросс ответил:

- Дерьмо за тем столиком высказало какую-то дурость. Может, это и не по теме, но музыка была приятна.

Нил Джеймс, державший гитару своими массивными руками, готовыми, казалось, задушить инструмент, крикнул со сцены:

- Петтигру, либо не веди себя как дикарь, либо убирайся отсюда к черту!





- Это касается меня и этого любовника. Понял, певец? - с этими словами Петтигру повернулся к Люису и встал. Петтигру был ростом почти с вертикальный шкаф для мяса.

- Тебя зовут как-нибудь, черномазый?

- Да, Бэбкок, дерьмо, - Кросс восхитился твердостью голоса Бэбкока.

- Бэбкок, а? Ну, и что там у тебя между ног есть для этой седой бабы?

Дорис крикнула из-за сцены:

- Он спросил меня, что вы тут делаете. Термонд, почему бы тебе не уйти? Неужели ты мало сделал зла?

Голос Нила Джеймса звучал низко и ровно:

- Петтигру, люди платят мне и ансамблю, чтобы мы выступали. Может на следующие выходные пригласят тебя. Поэтому заткнись и жди своей очереди!

Несколько мотоциклистов, тех, кто пришел с Петтигру, и тех, кто покровительствовал "Виски Холлоу", встали. Кореши Петтигру сунули руки под куртки и достали ножи-тесаки "эль-чино", такие, каким убили женщину в супермаркете.

Из зала раздались приглушенные восклицания, не похожие на восклицания в классических трагедиях. "Они выражают тревогу и возбуждение", - подумал Кросс.

Кросс подвинул бутылку с пивом. Файнберг встал. Хьюз сказал ровным голосом:

- Ребята, только, пожалуйста, ничего зрелищного.

Нил Джеймс спустился со сцены.

- Петтигру, я знаю тебя, дай Бог памяти, десяток лет. А ты все такой же набитый дурак, как и был...

Но ему не удалось договорить, потому что Петтигру замахнулся кулаком, похожим на окорок. Нил Джеймс увернулся и сбоку нанес удар в челюсть Петтигру. Его голова откинулась, и тело рухнуло навзничь, как подрубленное дерево. Один кореш кинулся ловить Петтигру, а второй с ножом - на Джеймса. Джеймс замахнулся на него гитарой, инструментом с восхитительной акустикой, и та разбилась вдребезги о лицо нападавшего. Когда один из девяти нападавших сообщников поднял стул, чтобы ударить певца по спине, Бэбкок начал двигаться. Левая нога Бэбкока поднялась вверх и в сторону - и двойной удар "таэквандо" свалил человека на пол. Петтигру был уже на ногах. В руке у него - автоматический кольт сорок пятого калибра, которому явно не хватало заботливого хозяина.

- Кросс! - выкрикнул Хьюз.

От человека пахло дешевым дезодорантом и одеколоном, и эта смесь вызывала тошноту. Кросс огляделся: везде вокруг него дрались. Он услышал шум, исходивший от двери. В ресторан вбегали новые люди Петтигру. "Если их можно назвать людьми", - про себя подумал Эйб.

Петтигру начал крутиться под ним. Эйб правой рукой нащупал плечевую артерию и надавил на нее. Петтигру громко заорал, его рука раскрылась, и Кросс завладел оружием. Он освободил руку из защемления, поставил пистолет на предохранитель и заткнул его за ремень под курткой.

По меньшей мере еще человек шесть из банды присоединились к драке. Вокруг Кросса разбивались стулья и бутылки. Петтигру попытался встать, и Кросс ударил его внешней стороной ботинка под нижнюю челюсть. Он мог бы убить его, ударив в основание носа, но помнил просьбу Хьюза.

Кросс видел Хьюза, сцепившегося с одним из телохранителей с ножом. Он пытался изменить ситуацию в свою пользу. Изловчившись, Хьюз правым коленом ударил бандита в пах, и тот согнулся пополам. Хьюз толкнул его вправо и назад, выводя из равновесия, а затем дернул вперед. Рука с ножом ослабела, и классический рубящий удар из каратэ поразил бандита чуть ниже уха. Потом снова два удара коленом в челюсть, и тело в полный рост растянулось на полу. Хьюз обернулся, увидел еще одного из банды, направлявшегося к нему, поймал его правую кисть своей правой рукой, левой захватил локоть нападавшего и, почти не двигаясь, провел бросок, после которого бандит с шумом разлегся на полу.

- Великолепно, Хьюз! Что я могу еще сказать, - и Кросс полез поздравлять старика. Но на него прыгнул один из людей Петтигру. Кросс отступил в сторону и, выбросив ногу, сделал ему подножку. Прыгун потерял равновесие, и Кросс "ударом молота" в позвоночник положил его.