Страница 5 из 46
Остались только преданные своему делу члены организации и двое отчаянных морпехов, готовых на все ради справедливости.
– Я рад, что все так закончилось, – спокойно и без тени сомнения произнес Уильям. – Как все же просто можно проверить людей на их искренность и преданность!
– Ну а сейчас прямо к делу! – с воодушевлением добавил мистер Деррик и позвал старшего сына.
Майк подошел к отцу: – Отец, у меня все же получилось разлить напиток в банки из твоего кубка. Всего вышло шесть банок. Сам банки паял, постарался! Думаю, проблем не будет! Проблемы только будут с проникновением на базу.
Последние слова парня насторожили Мерфи и Дайрона: – Это что же получается, в своих стрелять, что ли? – практически хором возмутились морпехи.
– Да нет, друзья, что вы! – возразил им Уильям. – В том-то и дело, что надо незаметно пробраться и ни в коем случае не стрелять по своим и вообще по кому-либо еще!
– Ну а кулаками помахать можно! Как думаешь, Мерфи? – ворчун Дайрон хитро подмигнул своему другу.
– Помахать-то можно, только за это можно и пулю от своих получить! – пожал плечами сержант, уже отвыкший от боевых действий. Затем несколько секунд подумал и махнул рукой: – Ну ладно, пулю так пулю, давай, парень, выкладывай, что там у тебя за план, – добавил Мерфи, глядя на Майка, на что получил по спине пару дружеских шлепков от довольного здоровяка Дайрона в качестве одобрения.
Майк разложил карту местности, на которой схематично нанес периметр базы, местоположение склада и самые охраняемые места на территории. Недаром он несколько месяцев болтался в самом секретном месте планеты!
– Весь периметр базы под током, все охраняется на высшем уровне. Через забор не пойдем – это провальный вариант! Но есть один выход! Каждый первый понедельник месяца на базу приезжает фургон с какими-нибудь новыми ящиками для склада. Водители всегда разные, я думаю, это сделано для того, чтобы водитель не запомнил местоположение объектов на базе. Фургон всегда сопровождает конвой из двух человек на «Майти Майте». Вооружены пистолетами, возможно, есть дробовик – я видел его один раз между сидениями внедорожника. Еще один человек сидит с водителем в кабине. Люди из конвоя тоже меняются, только один постоянно катает, уже примелькался, я его лицо из миллиона узнаю. Тот мужик крепкий, зараза, ну прям как он, – юноша показал пальцем на «ворчуна» и подмигнул ему. Дайрон с наигранной строгостью погрозил парню пальцем и затем оскалил зубы в белоснежной улыбке. – Вроде все! – Майк вытер со лба пот. – Что скажете?
– О-го-го! – Мерфи оценил ситуацию, покачав головой. – Трое, водила не в счет! Неа, без перестрелки тут не обойтись, так ведь Дайрон?
– Согласен, брат! Или мы их, или они нас. Пусть лучше живут. Надо другие варианты искать, – отрезал чернокожий атлет.
Все замолчали. Пауза сохранялась примерно минут пять, но тут вдруг Майк снова заговорил: – Ееесть один вариантик! – прищурился юноша, как бы вспоминая что-то. – Я тут разговаривал с водилой фургона, они останавливались в придорожном магазинчике кофе купить. Ходил туда один из конвоиров, кто-то из внедорожника. Брал кофе на всех. Есть подозрение, что у них есть добрая традиция там останавливаться. Это немного не доезжая до поворота на Меркьюри по 95-му шоссе в сторону Лас-Вегаса.
Дайрон оживился.
– Ну вот, есть же вариант! Одного, кто пойдет в магазин, можно обезвредить без проблем, прямо внутри. Затем каждый из нас возьмет по человеку, как раз останется трое. Майк! Возьмешь на себя водителя? Внезапность на нашей стороне, – чернокожий атлет подмигнул юноше.
– Хм… Ну попробую, если только уж очень здоровым не будет, – с легким сомнением ответил Майк.
– У тебя нет выбора, приятель, раз вы здесь все это затеяли, – строго сказал Мерфи.
– Только не облажаться бы нам, а вдруг конвой в этот раз не остановится за кофе, вдруг это была случайность?! – Дайрон размышлял вслух, покусывая губу.
– Тогда будем импровизировать. Все! Хватит гадать. Когда выезжаем? – Мерфи поставил точку в уже бесполезных размышлениях Дайрона. – Майк! Я этот вопрос тебе задал. Когда выезжаем? – Мерфи повторил вопрос, глядя на растерянное лицо юноши.
– Послезавтра, утром. Мне нужен день, чтобы Доджа подготовить к внештатным ситуациям. Надеюсь, мне папа разрешит! – Майк хитро посмотрел на отца.
Отец с одобрением кивнул: – Делай уже что хочешь, я уже и забыл, что мне эта машина принадлежит. Ладно, все, пошли ужинать, миссис Дарси в очередной раз что-то вкусное состряпала. А потом всем спать! Гостей это тоже касается. Слава богу, спален предостаточно!
Глава 4. «Заговорщики»
Следующий день пролетел в заботах и сборах. Мерфи и Дайрон еще с раннего утра куда-то укатили, Майк со своим красным зверем уехал к друзьям в автомастерскую, а Дэнни болтался из угла в угол большого родительского дома, понимая, что все самое интересное будет происходить без него. Естественно, об его участии в секретной миссии не было и слова. Обида переполняла мальчика, но он себя успокаивал тем, что он все равно увидит Маркуса в случае успешного исхода операции. И два морпеха смогут выполнить это трудное задание, несмотря ни на что. Вот по поводу своего старшего брата Дэнни сомневался. Тот частенько возвращался домой с синяками, но это не говорило о его регулярных победах. Зачастую все было как раз наоборот.
Вся подготовительная суета стремилась к завершению. Стрелки на наручных часах заговорщиков со скоростью пули стремились к заветной цифре, означающей время начала долгожданного ужина, к приготовлению которого миссис Дарси подошла со всем своим профессионализмом пожилой домохозяйки. Но для разновозрастных заговорщиков время ужина имело особый смысл. Там, за большим столом, они могли окончательно утвердить свой план и обсудить всякие нюансы, без которых эта сложная миссия по похищению Маркуса Фастмувера уж точно не обошлась бы.
За столом сидело пять человек: Уильям Деррик, его старший сын Майк, сержант Мерфи, здоровяк Дайрон и Дэнни с еле заметной обидой из-за того, что в эту операцию по спасению робота Маркуса его так и не позвали. В доме находились только непосредственные участники операции, ну и, без сомнения, самый преданный человек – миссис Дарси. Она неизменно суетилась на кухне, периодически поднося разные вкусности. Такая конспирация все же была необходима. Много «Хранителей» вышло из дела, и, соответственно, «лишние уши» в данный момент были ни к чему.
Первым заговорил Уильям:
– Друзья, – мужчина поднял бокал с вином, – предлагаю выпить за удачу. Мы делаем праведное дело и удача нам обязана помочь!
– Согласен, приятель! – посмотрел через бокал с вином «ворчун» Дайрон, обращаясь к Уильяму. – Только за удачу я что-нибудь покрепче выпил бы, – чернокожий здоровяк, как бы виновато закусив губу и приподняв брови, несколько раз ткнул пальцем в сторону бара с виски. – Удача любит крепких, а мы, крепкие, любим все, что покрепче! Правда, Мерфи? – Дайрон хлопнул сержанта по спине так неожиданно, что Мерфи чуть не подавился куском мяса.
– Уильям, дружище, – Мерфи обратился к хозяину дома. – Не наливайте ему больше ничего, он как из джунглей приехал, вразнос пошел.
– Ладно, ладно, вон воды попью, – ворчун, обидевшись, глотнул холодной воды из стакана. – Да, в принципе, нам выезжать рано, надо чтобы голова светлая была, – проговорил Дайрон, глядя на своего лучшего друга Мерфи как на предателя, при этом своей рукой опуская вниз руку сержанта с бокалом, не давая ему сделать глоток вина.
Мерфи вздохнул:
– Хорошо! Не пить так всем, – сержант поставил бокал с вином, взял стакан с водой и одним залпом выпил его до дна.
Уильям и братья рассмеялись, а вслед за ними и морпехи. Дэнни, заливаясь громким смехом, совсем забыл свою обиду, а миссис Дарси, услышав внезапное веселье, тут же появилась из кухни, встала в дверях, поглядывая на эту дружескую идиллию с необычайным умилением.
– Слушайте, Уильям! – Дайрон сквозь прерывистый смех, глотая воздух, обратился к мистеру Деррику. – Я давно хотел вас о старике Вайсе спросить. Ну, об этом безумном профессоре там, в бункере, в прошлом году. Это так все засекретили, что никто мне ничего так и не рассказал.