Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 46

Уильям зло ткнул пальцем в свое родимое пятно у локтя правой руки.

– Это все из-за этого, – мужчина процедил сквозь сжатые зубы, – все из-за нашего гребаного прошлого. Нашу семью не оставят в покое, пока не вытянут все, что у меня осталось от предков. Эти люди из секретной службы. Им нужны документы «Хранителей» и рецепт «Fastmove-R». Они будут держать Майка, пока всего этого не получат.

Мистер Деррик встал, вслед за ним поднялась и жена. Уильям взял Рут за плечи и посмотрел ей в глаза.

– Милая, давай-ка забирай Дэнни и езжайте как можно скорее в НАСА, там вы будете в полной безопасности, а я постараюсь здесь все побыстрее решить, – мужчина притянул к себе жену и крепко поцеловал ее. – Милая, я вас всех очень люблю, и, если с кем-нибудь из вас что-то случится, я этого не переживу. Я отдам этим ублюдкам все древние документы и рецепт напитка. Они все равно не смогут его воспроизвести, это будет просто сладкая газировка. Мы сможем выиграть несколько месяцев, пока эти уроды поймут, что у них ничего не получится, главное сейчас Майка вытащить. Я его потом спрячу куда-нибудь подальше отсюда, – Уильям отстранился от жены. – Давай, любимая, буди младшего и собирайтесь, времени на раздумья уже нет.

Рут, все поняв, резко развернулась и исчезла в дверном проеме. Через час от дома Дерриков отъезжало такси, увозя внутри себя оставшуюся часть семьи Уильяма и пожилую миссис Дарси, которая должна была привезти мальчика обратно домой, в случае если его мать незапланированно останется в космическом агентстве. Перед запуском «Apollo 11» это могло произойти в любой момент.

Дэнни стоял на коленях на заднем сидении автомобиля и, вытирая слезы, махал рукой удаляющемуся отцу. У мистера Деррика мокли глаза, но тот тщательно это скрывал за своей широкой улыбкой, показывая, что ничего страшного не произошло, а отъезд Дэнни связан с его работой.

Не успело такси завернуть за угол, как Уильям набирал номер телефона, написанный на визитной карточке, переданной ему спецслужбистом.

– Это Уильям Деррик! Можете приезжать за документами!

На том конце провода послышался довольный голос.



– Вот видите, мистер Деррик, это оказалось намного проще, чем вам казалось. Что насчет банок с «Fastmove-R»? За документами-то мы сейчас приедем, но без банок вы своего сына не увидите, так что постарайтесь их найти как можно быстрее.

Уильям со злостью швырнул в стену трубку, та раскололась на мелкие кусочки и разлетелась по комнате.

– Ненавижу! Ненавижу вас, сволочей! – мужчина до боли сжал кулаки. – Найду я вам этот гребаный напиток! Только где же его искать, где? – Уильям обхватил голову руками и, запустив пальцы в волосы, с силой их сжал. Надо было включить мозг и вспомнить, где могли еще остаться банки. «В магазинах точно нет, после отзыва напитка из продажи я его весь уничтожил! Торговые точки можно не рассматривать, хотя и не исключено, что несколько банок кто-нибудь там да и припрятал. Думай, Уильям, думай! Можно по ночным клубам прокатиться, может, где еще за барной стойкой завалялось! Выбирай, мистер Деррик, прокатиться по магазинам или по ночным клубам, в ночных клубах все же веселее банки искать будет. Выбирай, мистер Деррик, ха-ха-ха, выбирай!» Мужчина усмехнулся от глупостей, посетивших от отчаяния его голову по поводу выбора, но тут же как будто бы его пронзило током. «Выборы! Точно, выборы! Как же я раньше не задумывался об этом! “Майами Бич Конгресс-центр”! Там в начале августа прошлого года проходила Национальная конвенция республиканской партии и в буфет заказали несколько коробок с “Fastmove-R”. Дьявол! Как я про это забыл! Оттуда же не было никакого возврата и наверняка что-то осталось!» Мужчина потянулся к телефону, но вспомнив, что в гневе разбил об стену трубку, махнул рукой и выскочил на улицу. «Мерседес-Бенц 280SL Родстер» черного цвета, в котором теперь ездил отец братьев, выехал на «Корал Уэй». Уильям давно распрощался с Доджем, потому как на нем уже давно гарцевал старший сын, пока не попал в руки секретной службы.

Мужчина надавил на газ, он спешил в Конгресс-центр.

Подъезжая к месту, Уильям вспоминал, как пожимал руку Ричарду Никсону, выдвинутому в этом центре в прошлом году на президентские выборы от республиканской партии. Несмотря на хорошие отношения с будущим президентом США, Уилл все же больше симпатизировал демократам, так же как и его покойный отец, мистер Джеймс Деррик. Дружелюбность мужчины, несмотря на политические взгляды окружающих, приносила свои плоды, и у Уильяма Деррика в связи с этим был достаточно большой круг знакомых.

Стоянка перед зданием была пуста, не считая нескольких машин персонала, но Уильям все же припарковался прямо перед козырьком одного из входов. Часы показывали одиннадцать часов утра, и присутствие кого-либо в буфете было бы просто фантастической удачей. Вымерший полутемный холл и эхо, доносящееся от шагов мистера Деррика, все дальше и дальше отгоняли надежду мужчины на встречу с каким-либо работником пищевой сферы.

Но, увы, так оно и оказалось – вокруг не было ни души. Уильям подходил к пустой стойке буфета, там за стеклом пылился стандартный набор напитков с не особо разнообразной цветовой гаммой емкостей, в которых они находились. Ну и, естественно, на первом плане стояли красно-сине-белые банки. Другого и не ожидалось увидеть в связи с восхождением на президентский пост Ричарда Никсона, тем самым на время своего правления определив победителя в многолетней войне двух издавна конкурирующих компаний, выпускающих газировку, и оттеснив красно-белый бренд на второй план. Уильям не пытался со своим «Fastmove-R» втягиваться в соревнования двух старейших американских мэтров по производству прохладительных газировок, да ему это и не надо было, тем более его напиток быстро завоевывал популярность у населения. И отсутствие в данный момент полосатой банки на витрине буфета, возможно, было хорошим знаком для мистера Деррика. В связи с таким выбором буфетчика был шанс, что где-то среди всего этого количества емкостей с любимым брендом президента США могла затеряться и парочка нужных банок. Но как мистер Деррик ни вглядывался в это однообразие упомянутых ранее цветов, ничего похожего на вертикальные бордовые полоски и яркую, бросающуюся надпись «Fastmove-R» так и не разглядел.

– Вот дерьмо! – проговорил вслух Уилл, понимая, что он зря сюда приехал. – Где же теперь мне искать-то? Мужчина напоследок оглядел буфет, ища какую-нибудь зацепку. «Может, посмотреть за стойкой? Может быть, там где-нибудь завалялось?» – Эх, черт! – решаясь на противоправные действия, воскликнул законопослушный гражданин и оказался по ту сторону буфетной стойки. «Ничего нет!» Мужчина порылся в банках на витрине, огляделся, заглянул под стойку, посмотрел в коробках с напитками. «Нет! Все бесполезно!» Мистер Деррик устало облокотился о стену, но стена внезапно подалась назад, и Уильям в испуге отскочил в сторону. Это была не стена, это был холодильник, на который не обратил внимания отчаявшийся от безуспешных поисков отец похищенного Майка. Мужчина стоял, смотрел на дверцу своего последнего шанса и не решался взяться за ручку. «А вдруг там тоже ничего нет, это тогда все, конец, я не знаю, что делать дальше! Как вызволять сына?» Но рука, как будто бы не принадлежащая своему хозяину, медленно тянулась к дверце. Вот пальцы обхватили холодный металл ручки и потянули на себя. Дверь немного поупиралась, но в конце концов поддалась и медленно открылась. Уильям попятился назад. Мужчина спиной чуть не выдавил стекло в витрине, которое все же дало трещину. Эта маленькая неприятность никак не обратила на себя внимания шокированного человека, потому что на дверце холодильника красовались две полосатые банки. Это был именно он, «Fastmove-R»! Видимо, буфетчик берег их для себя, понимая, что этот напиток уже вошел в историю, и то, что сейчас аккуратно стояло на дверце холодильника, было единственным оставшимся произведением искусства мистера Уильяма Деррика на всем земном шаре, не считая банок из палатки Майка, сметенных в океан ураганом в прошлом году.