Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 46

– Держитесь, ребята! – прокричал Мерфи. Нога вдавила педаль газа в пол. Машина взревела и рванула с места, разбрасывая по сторонам мешающиеся автомобили, загородившие путь «израненному зверю». Перегретый двигатель не хотел ровно работать, и в глушителе слышались хлопки. Неимоверным жаром внезапно обдало всех троих – это вспыхнул бензин, растекшийся под машиной.

«Только бы не дырявый бензобак!» – в напряженном мозгу сержанта проскочила мысль.

В ответ на мысль Мерфи вспыхнул двигатель. Из-под капота вырвались языки пламени, закрывая видимость.

Мерфи вздохнул с облегчением: «Значит, это из двигателя текло, иначе нам бы всем…»

Дым заполнил салон, пламя обжигало все тело, и становилось невозможно терпеть этот адский жар. Внезапно очнулся Дайрон. Он, не понимая, что происходит, и пытаясь понять это, вертел по сторонам головой и грязно ругался.

– Ругайся, брат, ругайся! – кричал счастливый сержант, видя, что его друг все же жив.

Мерфи направил автомобиль в сторону туннеля сквозь шквальный огонь копов. Разлетелось вдребезги лобовое стекло, языки пламени уже доставали до сержанта и Майка. Юноша откинул назад спинку и лег, чтобы не сгореть заживо. У Мерфи стала тлеть одежда, но он терпел из последних сил.

– Держись, брат, еще немного! – кричал своему другу Дайрон, догадавшись, что задумал сержант, и понимая, какие мучения терпит Мерфи ради их свободы.

Автомобиль слетел с дороги и уперся носом в бетонное дно канавы. Мерфи пулей выскочил из салона. Его одежда дымилась, а на лице вздулась пузырями кожа, скрыв под собой старые боевые ожоги. Следом за ним вывалился Майк, потом вылез Дайрон, держа в руках ранец и пакет с одеждой. Через мгновенье автомобиль превратился в факел, и с оглушительным звуком взорвался бензобак, раскидав по сторонам детали кузова, почти отвалившиеся от столкновения с полицейскими. Но это не волновало беглецов, они уже погрузились в дьявольскую темень тоннеля, который, как всем казалось, должен был заканчиваться адом.

Глава 10. Король подземелья

– Дайрон, зажги «Зиппо», хоть посмотрим, что тут вокруг нас. Ха-ха-ха! Может быть, тут черти стоят везде и смотрят тебе прямо в глаза! – Мерфи шутил над своим другом, зная о его религиозности.

Сержант действительно менялся на глазах. Он уже не был таким сухим и молчаливым, каким его запомнил Майк в прошлом году. Может, в этом были виноваты боевые действия, или сержант, давно завоевавший репутацию жесткого и беспощадного воина, не хотел показывать свой настоящий характер.

– Иди ты к дьяволу, Мерфи! Типун тебе на язык! – чернокожий здоровяк стал судорожно рыться в карманах. – Мать твою! – Дайрон по второму кругу прошелся по пустым карманам. – Я зажигалку-то в комнате, наверное, оставил, в мотеле, а вот блин сигареты не забыл взять! Ну и зачем они мне теперь?

Ворчун достал из кармана начатую пачку «Лаки Страйк» и выкинул со злости в темноту.

– Что это? – неожиданно вскрикнул Майк от неожиданности.

По лицам беглецов пробежались фонарные лучи. Издалека послышался глухой лай собаки.

– Твою маааааать! – Дайрон сморщил лицо от досады. – Они все-таки решили обследовать коллектор. Без фонаря нам не уйти.

– Будем бежать, пока их фонари нам будут освещать дорогу. У нас нет выбора, – ответил сержант и подтолкнул двоих подельников в сторону кромешной тьмы.

Лай собаки приближался. Лучи от фонарей стали подпрыгивать, это говорило о том, что преследователи побежали.



До троицы долетели крики предупреждения: «Всем стоять на месте, а не то будем стрелять на поражение».

Морпехи и юноша бежали что было сил. Ноги у всех напрочь вымокли от наличия воды в тоннеле, а Майк при этом еще и натер мозоли, которые давали о себе знать сильной болью при каждом прыжке.

Все боялись резкого поворота тоннеля. Каждый понимал, что, повернув за угол, им уже ничто не будет освещать путь отступления и это будет конец. Раздались выстрелы, несколько пуль отрикошетило от стен. Внезапно Майк вскрикнул от боли и схватился за левое плечо. Пуля, вырвав кусок мяса, вышла на вылет. Юноша почувствовал, что по руке потекло что-то горячее, а пальцы, обхватившие простреленную руку, сразу намокли и стали липкими. Рука повисла, как плеть, и у юноши закружилась голова. Но он осознавал все происходящее и продолжал бежать изо всех сил, но через несколько футов ноги стали подкашиваться, и он замедлил бег.

Копы стремительно приближались, лай собаки слышался еще громче и, казалось, был намного злее.

Внезапно произошло то, что так боялись беглецы. Тоннель под острым углом свернул влево. Майк споткнулся и упал. Морпехи подхватили его под руки и, затащив за угол, посадили на пол прямо в воду.

– Все, финиш, приехали! – в отчаянии проговорил Дайрон и сплюнул в вонючую застоявшуюся жижу, в которой беглецы стояли по щиколотку.

В кромешной темноте невозможно было ничего разглядеть, только блестели глаза беглецов, понимавших, что их миссия закончена.

Из того места, где стоял Дайрон, раздался звук взведенного курка.

– Что ты, брат! – раздался где-то в темноте недовольный голос сержанта, понимающего, что ворчун достал пистолет. – Ты давай завязывай! Нам еще с копами воевать не хватало!

Внезапно звук шагов преследователей прекратился, но лучи от фонарей продолжали упираться в стену. Собака, ранее готовая вцепиться в глотку своей жертве, уже не лаяла, а как-то странно скулила, как будто бы чего-то сильно боялась. Постепенно ее скуление перешло в какой-то зловещий вой. Все замерло. Беглецы тоже замолчали. И только навевающий ужас вой собаки разрывал тишину. Через мгновение вой собаки исчез, так же как и свет фонарей. Стало мертвецки тихо.

Троица вслушивалась в тишину. Майка от нестерпимой боли, от зловония и от необъяснимого страха стало тошнить. Вдруг из темноты, из той темноты, которая была впереди, послышались шаги. Кто-то крался. И их было несколько. Судя по всему, тот, кто крался, хорошо видел в темноте. Дайрон снова достал пистолет, вслед за ним и Мерфи.

Майк насторожился. У него моментально прошла боль, и побежали мурашки по спине.

– Кто здесь? – Мерфи крикнул в темноту. Но в ответ на это послышалось два звонких удара чем-то твердым по твердому и следом за этим падение в воду двух обмякших тел.

– Дядя Мерфи, Дайрон, вы здесь? – юноша в испуге звал морпехов, но, не дождавшись ответа, получил удар по голове и потерял сознание.

Майк от резкого света открыл глаза, голова раскалывалась, и на макушке вздулась большая твердая шишка. Юноша огляделся: «Черт! Где я? Где Мерфи, Дайрон? И кто мне забинтовал руку? – Майк глазел по сторонам, ничего не понимая. – Странно, я в туннеле, но здесь есть электрический свет, хм… кровать с чистым бельем», – юноша сидя попрыгал на довольно большом ложе, стоящем на пивных ящиках. Вокруг была какая-то мебель, зеркало, два кресла, стол, правда без ножек и тоже стоящий на пивных ящиках.

– Черт возьми! Но я же в туннеле сейчас нахожусь, – Майк от досады, что никак ничего не может понять, проговорил это вслух.

– Правильно, сынок! – неожиданно раздался голос откуда-то сзади. – Ты в тоннеле в самом центре Лас-Вегаса! Велком ту Хелл! – голос надрывно рассмеялся.

Майк обернулся, перед ним стоял дряхлый старик, смачно потягивая дорогую кубинскую сигару. Увидев, что его рассекретили, старик приблизился и сел в кресло напротив юноши. Развалившийся в кресле человек был хорошо одет, на нем были дорогие ботинки, и веяло далеко не дешевым парфюмом. Старик обратил внимание на заинтересованность юноши его внешностью и, опередив его вопрос, произнес: «Да, парень, я здесь хозяин! Я хозяин всего подземного Лас-Вегаса. И тебе посчастливилось познакомиться с королем подземного мира, с королем ада! – старик снова рассмеялся, но тут же раскашлялся и внезапно став серьезным, наклонился к Майку. – Меня боятся все короли наземного города!» – проговорил шепотом старик, ткнув пальцем в низкий, покрытый плесенью потолок, и, откинувшись на спинку кресла, смачно затянулся ароматной сигарой.