Страница 14 из 40
- Ладно, только отдай пистолет.
- Зачем он тебе сдался? Вместо того, чтобы стрелять в террористов, ты только то и делаешь, что целишься в меня.
- Отдай мой пистолет! - завизжала Миранда.
- Только после того, как ты мне все расскажешь. Почему ты не стреляла в террористов? Ну?
- Хорошо же. Но это длинная история и вряд ли ты ей поверишь.
- А ты попробуй.
Капитан прислонился спиной к правому крылу "джипа" и выжидающе посмотрел на девушку.
- Дело в том, что они верят мне. Ну, эти, из М-19.
- Неудивительно, полицейским всегда нужно верить.
- Только давай без этих дурацких комментариев. Ты же сам попросил меня...
- Ладно, давай рассказывай дальше,- перебил ее капитан, перегнулся в машину, достал пачку патронов и стал снаряжать обоймы, расстрелянные во время боя.
- Чем объясняется моя, не буду скромничать, довольно успешная работа против М-19? Тем, что они думают, что я работаю на них. Вот я и побоялась стрелять в них, потому что это сразу бы стало известно их главарям и вся моя работа пошла бы насмарку.
- Мягко говоря,- усмехнулся Хэнк,- все это чушь собачья.
- Не чушь! - взвилась Миранда. Он скептически посмотрел на нее, но решил промолчать.
- Это правда. Я располагаю информацией о М-19 и о контрабандистах наркотиками только потому, что они считают меня такой же контрабандисткой. На что, по-твоему, я надеялась, когда взялась провести тебя через все эти джунгли и горы к ним на базу? Только на то, что они знают меня в качестве торговца наркотиками, кстати, в этом качестве перед ними появишься и ты. Я за тебя поручусь, чтобы в эту легенду хоть немного верилось. Это - твой единственный шанс попасть живым в лагерь и штаб М-16. В то, что ты выберешься оттуда в таком же виде, я не верю. И пусть поможет мне Бог, когда ты будешь разбираться с главарем или что ты собираешься там делать, потому что мне надо будет и тебе помочь, и притворяться, что я на их стороне. Теперь понятно, почему я не стреляла в террористов?
Капитан вложил полные обоймы в карманчики на кобуре и закурил.
- Неужели ты думаешь, что я поверю во весь этот бред?
- Мне больше нечего тебе сказать,- проговорила девушка дрожащим голосом и отвернулась.
Хэнк расслышал негромкие хлюпающие звуки, которые, по всей видимости, означали ее безутешный плач...
Глава двенадцатая
Кто-то играл на флейте, и ее протяжная монотонная мелодия казалась Фросту примитивной, непривычной, но необъяснимо красивой. Он удивленно смотрел по сторонам: одни женщины размалывали в ступках зерно, другие лепили из теста плоские лепешки, вокруг них бегали полуголые малыши, за которыми носились собаки и хватали их за ноги. Дети постарше с криками бежали за въехавшим в деревню "джипом". Капитан свернул с колеи и медленно вел машину между двумя рядами глинобитных хижин - по "главной улице" первобытного селения.
- Не бойся этих людей, им можно верить, - шепнула ему Миранда. Это была ее первая фраза, не считая указания направления движения, которую она промолвила после их ссоры.
- Почему ты так думаешь? Тебе уже приходилось с ними встречаться? недоверчиво спросил ее Хэнк, все еще прислушиваясь к звуку флейты и стараясь определить, откуда он доносится.
- Нет, но я знаю людей, которым приходилось здесь бывать. Эти аборигены тоже подрабатывают контрабандой, вернее, деревня служит перевалочной базой и местом отдыха для контрабандистов, идущих через горы. Те занимаются не только наркотиками, но и необработанными "сырыми" изумрудами. Их экспорт запрещен законом.
- Понятно, - кивнул Фрост. - Умельцы все равно находят способы их экспортировать. Стоит что-нибудь запретить, как тут же находятся и потребность в этом, и способ доставки, и поставщик.
- А тебе не приходило в голову, что люди нашей профессии тоже подходят под эту формулу? - задумчиво спросила девушка и, не ожидая ответа, отвернулась и стала наблюдать за группками местных жителей.
Капитан переключился на первую передачу, намереваясь сказать Миранде Кебальос, что он, в отличие от нее,- не полицейский, но передумал. Он не имел ни малейшего понятия о том, насколько тесными могут быть ее связи с М-19, о чем она утверждала, и как она отнесется к его намерению ликвидировать главаря этой организации. Хэнк решил промолчать.
Он остановил "джип" в самой широкой части улицы - наверное, это была деревенская площадь.
В ту же секунду машину наконец догнала толпа детей и облепила ее со всех сторон. Фрост едва успел схватить за руку чумазого воришку лет шести, который взобрался в машину и тащил из нее винтовочный штык для М-16.
- Привет, вождь краснокожих! Очень ты резвый, как я погляжу.
Он поднял его над головой и опустил на землю, но тут же заметил, как к его вещмешку тянется маленькая девчушка, ростом меньше самого мешка.
- Это будет слишком тяжело для тебя, кроха,- проговорил он, мягко подталкивая ее прочь от "джипа".- Кто тут главный? - обратился он к Миранде.
- Не знаю,- покачала та головой, всматриваясь в детские лица.
Капитан поднялся на ноги и сверху увидел в толпе взрослого мужчину. Он помахал ему рукой и произнес несколько приветственных слов по-испански, но тот вдруг откликнулся на английском:
- Я здесь главный, сеньор, и я говорю на вашем языке.
- Отлично,- довольно кивнул Хэнк.- Нам нужно где-то переночевать, и я знаю, что в вашей деревне можно...
- Да,- нетерпеливо перебил тот, и Фрост заметил, что глаза аборигена просияли.- А кто вы?
- Мы... мы - торговцы, так сказать.
- Торговцы? Хорошо!
Он хлопнул в ладоши и заговорил по-испански так быстро, что капитан ничего не разобрал из его тирады. Он повернулся к девушке и спросил у нее:
- Что он там говорит? Ничего не пойму.
- Он приказал женщинам приготовить нам еду, а мужчинам - охранять "джип" от детей. Но все равно, возьми, что можешь, с собой на всякий случай.
Хэнк кивнул, выпрыгнул из-за руля и подхватил из машины свой вещмешок, винтовку и штык. Штык он засунул в мешок, а М-16 повесил на плечо. Потом он выдернул из замка ключ зажигания и шутливо обратился к Миранде:
- Как ты думаешь, может, нужно снять и аккумулятор?
Та только взглянула на него, ничего не ответив, и тоже вышла из машины. К Фросту подбежала орава чумазых ребятишек и окружила его с криками: