Страница 95 из 95
- Что с твоей рукой? - спросила тетя Пол.
- Я предпочел бы не говорить об этом.
Щеку Волка пересекала уродливая царапина, а глаза горели плохо скрытым гневом.
Силк, с ехидной улыбкой на вымазанном пеплом лице, ловко подогнал лодку к самому борту.
- Думаю, ничто на свете не заставит тебя придержать язык, - раздраженно обратился Волк к коротышке.
- Неужели я осмелился бы хоть что-то сказать, о могущественный чародей? издевательски ответил Силк, притворно-невинно вытаращив узенькие глазки.
- Лучше помоги подняться на борт, - угрюмо проворчал Волк с видом смертельно оскорбленного человека.
- Как скажешь, о древнейший, - кивнул Силк, явно пытаясь удержаться от смеха, и, подхватив старика, помог перебраться через поручень.
- Уходим отсюда, - коротко велел господин Волк капитану Грелдику.
- Куда именно, господин Белгарат? - осторожно спросил тот, явно опасаясь окончательно вывести Волка из равновесия.
Волк хмуро уставился на него.
- Вверх или вниз по течению? - умиротворяюще пояснил Грелдик.
- Конечно, вверх, - огрызнулся Волк.
- Ну откуда я мог знать? - пожаловался Грелдик тете Пол и, отвернувшись, сердито бросил несколько отрывистых команд.
На лице тети Пол отражалась причудливая смесь облегчения и любопытства.
- Уверена, что твой рассказ будет поистине обворожительным, отец, объявила она, наблюдая, с каким трудом матросы поднимают тяжелый якорь. Просто не в силах дождаться, пока услышу его!
- Я вполне могу обойтись без твоего сарказма, Пол, - заметил Волк. - И без того сегодня ни в чем не везет! Попытайся проявить хоть немного деликатности!
Услышав это, Силк, как раз перебиравшийся через поручень, наконец не выдержал и мешком свалился на палубу, корчась от смеха.
Волк уставился на своего веселящегося спутника с такой глубокой обидой, так оскорбленно, что Гарион постарался отвернуться.
Матросы Грелдика уселись за весла и начали разворачивать судно поперек течения.
- Что случилось с твоей рукой, отец? - спросила тетя Пол, не сводя с Волка пронзительного взгляда; тон ясно указывал, что она не собирается ни на минуту откладывать разговор на столь щекотливую тему.
- Сломал, - коротко бросил Волк.
- Как же это вышло?
- Глупая случайность, Пол. Сама знаешь, бывает такое.
- Давай я посмотрю.
- Погоди минуту, - пробормотал Волк, хмуро оглядывая все еще смеющегося Силка.
- Ты уймешься наконец? Лучше иди, скажи матросам, куда мы отправимся.
- А куда же мы теперь, отец? - вмешалась тетя Пол. - Нашел след Зидара?
- Он добрался до Ктол Мергоса. Ктачик его там поджидал.
- А Око?
- У Ктачика.
- Нельзя ли перехватить его прежде, чем доберется до Рэк Ктола? встревожилась тетя Пол.
- Сомневаюсь. Но так или иначе, мы должны сначала попасть в Вейл.
- Вейл? Отец, да ты с ума сошел.
- Наш Господин позвал нас, Пол. Он желает видеть нас в Вейле, значит, отправляемся именно туда.
- Хорошо, отец, - умиротворяюще кивнула тетя Пол, - только не расстраивайся.
Но тут же, присмотревшись поближе, спросила со зловещим спокойствием:
- Ты что, дрался, отец?
- Нет, конечно, нет, - презрительно поморщился старик.
- Тогда что случилось?
- На меня упало дерево.
- Как?!
- По-моему, я достаточно ясно выразился.
Силк, услышав вынужденное признание, снова разразился неудержимым хохотом. С кормы корабля, где стояли у румпеля Грелдик и Бэйрек, донесся мерный рокот барабанов. Матросы дружно заработали веслами. Корабль заскользил по маслянистой воде и начал медленно подниматься против течения... Только смех Силка еще долго отдавался в сером от пепла воздухе.