Страница 25 из 41
Арак обмер. Такого они не предусмотрели.
- Но завтра же праздник! Как же они...
- Ганконер не нашей веры, - Кратос пристально смотрел на него. - А за Леккой я ни разу не замечал особого религиозного рвения. Праздник для них - всего лишь развлечение. А развлечений они не заслужили.
- И ты тоже не едешь в Рай, - строго добавил Крастас. - Фейерверк видно и отсюда, если подняться на вершину. Помолишься в нашем семейном храме. Всё, разговор окончен. Иди.
Не помня себя, Арак вышел из кабинета. Еле сдерживаясь, чтобы не побежать, дошел до своего крыла. Рванул дверь в комнату Ганконера, но там было пусто. Арак схватился за ручку соседней двери, но вовремя спохватился и постучал.
- Чего тебе? - уставшая после уборки Лекка встретила его неласковым взглядом.
- Ганконер здесь?
- Заходи, - послышался голос Музыканта.
- Нас не выпустят завтра в город! - выпалил Арак. - И сбежать не на чем. Уедут все, кроме охраны, значит возьмут обе машины и грузовик.
Ганконер спустил ноги со спинки кровати и сел.
- Успокойся. Мы это предвидели.
- Есть еще одна машина, - Лекка улыбнулась с тихим торжеством. - Я готовила ее для себя. Вот и пригодилась.
- Ты про вечно сломанную колымагу, которую никто починить не может?
- А как ты думаешь, почему ее не могут починить? - Лекка лукаво изогнула бровь.
- Ну ты и вредительница, - Арак восхищенно повертел головой. - А мы точно не угробимся?
- Не бойся, доедем с ветерком. Главное, отвлечь охрану.
- Об этом не беспокойтесь, - Ганконер ласково погладил флейту. - Когда выезжаем?
- Ближе к вечеру, - Арак передернул плечами от радостного волнения. - К порту проберемся окраинами. Горючее там есть где купить и воду. А вот еда в забегаловках оставляет желать много лучшего.
- О продуктах должен позаботиться Джарет, - Ганконер улыбнулся. - Арак, не дуйся, мы в последний момент внесли в наши планы кое-какие исправления. И как оказалось, не напрасно.
- Я не обижаюсь, - Арак снял с шеи цепочку с ключом. - Держи, это от твоего ошейника.
- Благодарю, - Ганконер взял ключ. Шея под ошейником тут же зачесалась. Мучительно захотелось немедленно его снять. Ганконер положил ключ в карман брюк и застегнул на пуговицу.
Арак неловко потоптался.
- Пойду я. Спокойной ночи.
- Постой, - Ганконер вышел следом за ним в коридор. - Арак, поверь, с Джаретом ничего не случится. Он попадал в гораздо более опасные ситуации, и ничего — до сих пор жив. В отличии от своих врагов.
- А у него было много врагов?
- Ключевое слово «было», - засмеялся Ганконер. - Прекрати изводить себя. Просто ложись спать. Завтра мы начнем действовать и станет легче.
- Если он умрет, я тоже умру, - просто сказал Арак.
Это не было вопросом, но Ганконер кивнул.
- Да, но он не умрет, и ты тоже. Мы все будем жить долго и счастливо. Что ты еще хочешь спросить?
Арак порозовел.
- Ты видел дочь Джарета?
- Он рассказывал тебе про Дарину? - Ганконер недоверчиво приподнял бровь. Неужели Джарет предназначил Арака своей дочери? Хотя, если у мальчика действительно древняя кровь, это допустимо. - Да, я ее знаю.
- А ей сколько лет?
- М-м-м.. Чуть больше ста.
Арак покачнулся.
- К-как?
- В переводе на человеческий возраст ей где-то около двадцати. Хотя такое сравнение очень условно. Мы по другому развиваемся. Кстати, о развитии. Твоя наследственность может преподнести сюрпризы. Вполне возможно, что в тебе проснется магический дар.
- Ты правда так думаешь?
Неистовая надежда в голосе и глазах Арака позабавила Ганконера.
- Правда. Но не думай, что магия — это сплошная радость. Проблем от нее гораздо больше, особенно на первых порах. Но Джарет тебя всему научит. У него большой опыт... обучения.
- А...
- А теперь иди спать уже!
Всю обратную дорогу до города Горак угрюмо молчал. Рина, сидевшая рядом с ним, притворялась, что дремлет. Джодок смотрел в окно, машинально прокручивая на пальце кольцо с ключом от ошейника Джарета. Вспомнив, с каким внутренним сопротивлением Арак отдавал свое сокровище, Джодок усмехнулся. Память Аниалы стремительно таяла, но он успел разобраться, чем она занималась. Спасение рабов, надо же. Редкое хобби для фейри, даже полукровки.
Что же они задумали? Бежать в Содружество в ее помощью? Насколько Джодок понял из газетных статей, рабство там отменили буквально на днях.
«О да, мой мальчик, мы убежим. Сначала на Авалон, раз уж нет другого выхода. А потом — гораздо дальше. Ты не представляешь себе, какие пути я знаю. Всего одна клятва — и тебе уже никуда не деться от меня, Джарет. А ты ее дашь, у тебя просто не будет выбора».
Джарет сидел наискосок от Джодока и тоже смотрел в окно. Давящая тишина в машине наводила на размышления. Здесь и сейчас схлестнулись три страстных мечты. Увы, прочесть их в подробностях он не мог.
- Рина, просыпайся, мы почти приехали, - негромко сказал Горак.
- Уже? - Рина потянулась. - Ох, как спать хочется... Анни, я загляну к тебе завтра, хорошо?
- Лучше послезавтра, - Джодок мило улыбнулся. - После праздника. Спасибо вам обоим и спокойной ночи.
Горак вышел из машины, вежливо отворил перед Аниалой дверь. С тоской посмотрел в глаза. Джодок едва заметно нахмурился. Горак опустил голову — то ли в прощальном поклоне, то ли в жесте отчаянья. Джодок помахал Рине и пошел к дому. Джарет уже стоял у крыльца.
- У тебя красивый дом, Аниала.
- Да, мне тоже нравится, - Джодок повернул в замке ключ и отворил дверь. - Входи, подарок.
- Меня зовут Джарет.
- Я помню.
Джодок щелкнул выключателем. Электричество в этом мире только-только вошло в быт, и лампочки горели не слишком ярко. В их желтоватом свете бледность Джарета приобрела нездоровый оттенок. Как же он похудел... И этот ошейник, виднеющийся в расстегнутом вороте рубашки...
- Ты голоден?
- От позднего ужина не откажусь.
Джодок порадовался, что еще вчера озаботился закупкой продуктов. В основном таких, которые не нужно готовить. Слуг в доме по-прежнему не было. И узнавать, куда их дела Аниала, он не собирался.
- Кухня внизу. Когда поешь, приходи на третий этаж, в библиотеку. Поговорим. Ах да, возьми, - он протянул Джарету ключ от ошейника.
- Благодарю, - Джарет взял ключ, слегка сжав при этом пальцы Аниалы. Она ощутимо вздрогнула и отвернулась. Надо же, а под этим ледяным покровом бушует вулкан. Интересно, как скоро он вырвется на волю?
Джодок направился к лестнице, ощущая спиной взгляд Джарета. «А ты заглотил приманку, малыш. Я для тебя — загадка и вызов? Пусть пока так и остается. Пока я не решу, что тебе пора узнать немного больше».
Ждать оказалось тяжело. Джодок то бесцельно переставлял книги с полки на полку, то застывал у окна, то перебирал струны висевшего на стене музыкального инструмента, походившего на гитару.
- Ты любишь музыку?
Проклятье, как бесшумно он появился!
- Люблю, - Джодок прижал ладонью взвизгнувшие струны.
- Хочешь, я сыграю тебе? - Джарет ярко улыбнулся. Ошейник он снял и выглядел чуть лучше, чем до ужина.
«Хочу. Я хочу всё, что ты можешь дать мне, Джарет».
- Не сейчас, - Джодок опустился в кресло с высокой жесткой спинкой. - Сначала я хочу узнать, в чем смысл спектакля, который вы с Араком разыграли?
- Ты проницательна, - Джарет прошел к небольшому дивану и сел, закинув ногу на ногу. - Почему ты решила, что это был спектакль?
- Я кое-что знаю о фейри. О настоящих фейри, таких, как ты. Итак, что же ты хочешь? Бежать в Содружество?
- Это запасной план на случай, если не сработает главный, - Джарет склонил голову набок. - Какую плату ты берешь за свою помощь, Аниала?
- Это зависит от того, кому я помогаю, - Джодок улыбнулся уголками губ. - Кто тебе рассказал про меня?