Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 157 из 165

И если, Тревис, ты можешь спасти хотя бы одного из них, пусть будет спасен хотя бы один. Ты сможешь?

Он не знал, откуда взялся этот вопрос, холодный и жестокий, словно иголка в сердце. И не было никакой возможности ответить на него. Сейчас он не мог помочь никому из них.

- А нельзя воспользоваться артефактом, чтоб достичь Этериона? спросил Дарж.

- Нельзя. Магия артефакта требует власти крови, а вся волшебная кровь была израсходована, когда мы открыли Врата сюда. Ксемет выпил кровь скарабея, и кровь Ору смешалась с его кровью - именно так он смог открыть Врата.

- А скирати не смогли открыть Врата в город, пользуясь вторым артефактом?

- Они работают с магией крови, - сказал Сарет. - Крови колдуна достаточно, чтобы открыть Врата города, но не по всему миру.

Дарж внезапно поднял глаза.

- Хороший Тревис волшебник. А разве волшебники не похожи на колдунов?

Тревис подавил сумасшедший смех.

- Это будет не первый раз, когда я давал кровь.

- Нет, Тревис, - сказал Сарет. - У твоей руны сильная магия, но она северная. Тебе не справиться с колдунами Мрака Моринду.

Дарж нахмурился.

- Неужели ничего нельзя сделать, Тревис?

- Как бы мне хотелось, Дарж... Увы, я не знаю никаких рун, которые могут вытащить нас отсюда.

- А как насчет Великого Камня?

Тревис вынул Сумеречный Камень. Он излучал колдовской зеленый свет: неподвижный и таинственный. Тревис немного понимал его власть. Он мог помочь. В целом это было все, что он знал. Он воспользовался им, чтобы исцелить призраков в Кейлавере и связать руны Врат. Лирит верила, что он может использовать его, чтобы связать демона. Но что касается того, чтобы вытащить их из пещеры...

Тревис протянул Синфатизар рыцарю.

- У тебя есть какие-нибудь идеи?

Дарж сделал шаг назад. Это слишком для логики эмбарца. Тревис опустил камень в карман.

- Похоже, мы не в силах помочь им, не так ли? Лицо Сарета было непреклонным.

- Отсюда нет выхода.

- Вообще-то, - сказала Лирит высоким голосом, - я верю, что есть.

Трое мужчин повернулись и посмотрели на колдунью. Она склонилась над алтарем.

- В чем дело? - спросил Тревис.

- Я думаю, тебе лучше подойти и посмотреть.

- Что это, моя леди? - спросил Дарж, когда они подошли ближе.

- Глядите.

Лирит коснулась небольшого углубления на одной стороне вверху алтаря.

- Именно здесь был скарабей до того, как Ксемет взял его, - сказал Тревис. - Но я не понимаю, как это может помочь нам.

- Не может, - пробормотала Лирит. - Зато кое-что другое поможет.

Пальцами она стряхнула пыль.

Маленькая золотая искорка застряла в наполовину расплавленной поверхности основания. Сарет поднял глаза:

- Мы должны убрать камень!

- Зачем? - спросил Дарж.

- Потому что, - сказала Лирит, - возможно...

Тревис уже работал. Он положил руку на алтарь и произнес руну:

- Пвм!

Послышался громкий звук, как будто треснула скала, затем поверхность алтаря рассыпалась на мелкие кусочки. Тревис убрал руку.





- Смотри, - пробормотала Лирит.

Все четверо затаили дыхание, когда несколько фрагментов сдвинулись. Волокна тянулись подобно тонкой проволоке, обнаруживая отверстия. Тревис отбросил камни в сторону, и он упал на расколотые черепки: золотой, сверкающий и совершенный.

Скарабей.

- Как?.. - начал Тревис, но не смог продолжать. Мягкий золотой луч высветил лицо Сарета, когда он стал на колени у алтаря.

- Мы глупцы. Он был здесь.

Тревис и остальные склонились рядом с ним.

Сарет провел пальцем по одной из пиктограмм, сбрасывая пыль тысячелетий. В одной руке у колдуна был круг с восемью линиями. А в другой руке был... такой же.

Сарет поднялся.

- Должно быть, два скарабея размещались в алтаре, как часть крепления. Но как только демон становился сильнее при поглощении богов, он изменял форму камня в этом месте. Алтарь начинал плавиться, и один из драгоценных камней проявлялся, но был скрыт.

- Поэтому Ксемет упустил его, - сказал Дарж.

- То, что у нас есть, - сказал Сарет, - предназначалось не для его глаз.

Сейчас морниш ухмылялся, Лирит улыбнулась ему в ответ.

Тревис вытянул руку. Медленно и осторожно скарабей пополз по его пальцам, затем переместился на ладонь. Его прикосновение было теплым.

- Итак, как мы будем использовать его?

- Как в сказках, - сказал Сарет. - Каждый из скарабеев создан, чтобы содержать три капли крови Ору.

Лирит коснулась драгоценного камня мизинцем.

- Сила крови...

Через минуту они были готовы. Сарет установил артефакт на алтарь и убрал призму, оставляя незащищенным пустой резервуар.

- Как насчет очищения? - спросила Лирит.

- Сейчас нет времени, - сказал Сарет. - Его цель - успокоить мозг путешественника, чтобы лучше сосредоточиться на месте назначения.

Дарж прочистил горло:

- Давайте все представим Этерион и постараемся не отвлекаться. Лучше не делить наши тела между многими местами.

- Как заставить его работать? - спросил Тревис. Паукообразный скарабей не спеша перемещался по ладони.

- Подержи его над артефактом и надави на него, - сказал Сарет, - но надави слегка. Пусть упадет всего одна капля.

- А одной будет достаточно? - спросила Лирит. Сарет встретился с ней глазами.

- Море крови скирати не равно одной капле из вен божественного короля Ору. Даже кровь эльфа будет водой по сравнению с ней.

Тревис затаил дыхание.

- Знаете, я и не представлял, что буду делать такое в своей жизни...

- Давай, Тревис!

Он сжал скарабея жестко и резко. Появилась темно-красная жидкость, образовав единственную сверкающую каплю. На мгновение капля зависла, затем Тревис слегка ударил скарабея, и капля упала в нижнюю выемку камня. Аккуратно он положил скарабея в карман.

- Ты остаешься здесь, - сказал он живому сокровищу. Сарет пристально посмотрел на каждого из них по очереди.

- Готовы?

Они кивнули. Морниш поднял треугольную призму и поставил ее на поверхность артефакта. Мгновенно Врата превратились в голубой огонь, смешивающийся по краям с золотом.

- Помните, - прогрохотал Дарж, - Этерион.

Вместе они шагнули вперед.

82

Грейс стояла в ночной рубашке внизу лестницы. Все вокруг ее приюта было спокойно. Слишком спокойно. Даже совы хранили молчание. Но несколько минут назад Грейс слышала что-то. Она слышала ворчание миссис Фальк и вздохи, приносимые ветром в спальню девочки, как будто краснолицый повар шел из ванной. Потом послышался треск, а затем протяжный звук. Что-то случилось.