Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 12

Джек роется в баке. Слышится шуршание бумаги. Кобель достает из бака сверток из газеты.

ДЖЕК

О-о-о! Вот это жратва!

МЕРИ

Чего нашел?

ДЖЕК

Кусок колбасы, завернутый в газету! Не в целлофан, как обычно…, значит, не задохнулся, свеженький!

Джек лапой пинает сверток. Из газеты вываливается кусок колбасы. Джек начинает жрать его.

ДЖЕК

О-о-о! Колбаса из импортной мороженой свинины, но с соей! А газета наша, российская…

Мери отрывается от косточки и смотрит на добычу Джека.

МЕРИ

Не бреши кобелина!

Джек отрывается от куска колбасы и делает обиженный вид.

ДЖЕК

Сукой буду, не брешу!

Джек продолжает жрать колбасу. Мери корчит ехидную мордочку, показывая сомнение.

МЕРИ

Ты хочешь тявкнуть, что буквы читаешь человеческие?

Джек отрывается от колбасы и делает удивленный вид.

ДЖЕК

А-а, ты о газете, я думал о колбасе…. Зачем мне их читать? Я эту газету на запах чую, да и вижу по фоткам, что это российская газета….

Мери вопросительно смотрит на Джека.

МЕРИ

Это как? Объясни!

ДЖЕК

Очень просто, сучка моя!

НАТ. ВИД РАЗВЕРНУТОЙ НА ЗЕМЛЕ ГАЗЕТЫ ВЕЧЕР

Видна первая полоса издания с фотографией. Джек тычет лапой в снимок.

ДЖЕК

В каждой газете российской снимки вот этого мужика, видишь?

НАТ. ПОМОЙКА СТАНДАРТНОГО МНОГОКВАРТИРНОГО ДОМА ВЕЧЕР

Джек отворачивает от газеты морду и продолжает разъяснять.

ДЖЕК

Он у них вожак, все газеты с его фотками…. И вот этот, что …рядом!

Джек тычет еще раз лапой в снимок.

ДЖЕК

Но это его помощник в стае! Потявкать на кого-нибудь, когда вожака нет и прочее….

МЕРИ

А чем пахнут российские газеты?

Джек делает мудрый вид, чешет лапой за ухом.

ДЖЕК

Сложно объяснять тебе, малышка, ведь запахи – это тебе не кошки рваные, здесь целая наука, …одорология! Она бывает медицинская, криминалистическая…. Ты когда-нибудь чуяла запах страха у человека?

МЕРИ

Чуяла! Правда, это был еще маленький пацан, но он меня все равно испугался….

Мери смотрит на Джека, как прилежная ученица. Он с мудрым видом преподает ей.

ДЖЕК

Есть еще запах искренности и лжи…. Или как у нас собак принято гавкать – брехни! Когда сбегается стая сучек базарных и начинает брехать, то это напоминает мне что-то подобное по запаху….

Мери давится от удивления и делает восхищенный вид.

МЕРИ

Джек! Какой ты умный, я горжусь тобой, мой кобель, и очень рада, что мне, наконец, встретилась в моей собачьей жизни достойная особь….

Джек откусывает кусочек колбасы и продолжает рассказ.

ДЖЕК

Понимаешь, сучка моя рыжая, мой хозяин был ученым, и я многое слышал за эти годы.

Жаль, что его из квартиры выгнали за то, что нечем ему какую-то ипотеку заплатить…. Тебе оставить кусочек колбасы?



МЕРИ

Оставь, если не жалко! А я тебе дам косточку погрызть, идет?

ДЖЕК

Идет!

Собаки меняются местами и начинают жрать – Джек грызет косточку, а Мери жрет оставшуюся колбасу.

Джек отрывается от косточки и смотрит на собак, которые терпеливо ждут его разрешения.

ДЖЕК

Как ты думаешь, сученька моя, может разрешить мелкоте порыться в баках?

Мери делает вид княжны благотворительницы.

МЕРИ

Я не против мелкоты – пусть роются!

(обращаясь к собакам)

Эй! Слышали все? Джек-мститель разрешает вам кишку набивать….

Маленькие собачонки тут же кидаются к бакам, и каждая начинает активно рыться в мусоре. Довольные, они ворчат себе под нос.

Это переродки всех мастей и переродки переродков. Мелкие, непропорционально сложенные, со смешными хвостами, они представляют основную массу дворняг.

Мери доедает колбасу. Облизывает морду.

МЕРИ

Джек, а где ты спишь?

Джек продолжает грызть косточку. Не отрываясь от нее беседует.

ДЖЕК

По разным местам! Сейчас осень и еще тепло, могу в клумбе поспать или за гаражами-ракушками…. А где ты спишь?

Мери смущенно смотрит на Джека.

МЕРИ

В тех же местах, где и ты. Странно, что мы с тобой не пересекались раньше…. А зимой?

Джек отрывается от косточки, и его морда принимает злобный вид.

ДЖЕК

Зимой я спал в питомнике для бездомных собак!

Мери делает удивленную морду.

МЕРИ

А что, разве есть такие питомники?

Джек выплевывает кусочек отколовшейся косточки.

ДЖЕК

Есть! Будь они прокляты, тюрьма голимая. Баланду раз в сутки дают, только что спишь в отдельной будке….

Мери делает мечтательную морду.

МЕРИ

А разве это плохо? Кормят бесплатно и будку убирают твою…. Сри – не хочу!

Джек начинает сердиться. Скребет лапой о землю.

ДЖЕК

Чего же в этом хорошего? То я в мусорке питаюсь с меню разнообразным, а там одна баланда! На воле, куда захотел – побежал, а там один раз вдвое суток прогулка на площадке, обнесенной колючкой…. Тюрьма одним словом!

У Мери настороженный вид.

МЕРИ

Так ты убежал оттуда? Тебя, наверное, ищут повсюду?

Морда Джека принимает вид бывалого заключенного.

ДЖЕК

Это не так просто, сученька моя! Но мне удалось вырваться на волю, я с разбегу перепрыгнул ограждение и скрылся в лесу…. Да и не ищет меня никто, кому я нужен?

Мери успокаивается. Виляет хвостом в знак успокоения.

МЕРИ

А ты сколько раз бывал в питомнике?

Джек снова начинает грызть косточку и, не отрываясь, продолжает.

ДЖЕК

Один раз! Как гавкают люди, сидевшие в тюрьме – у меня одна ходка!

Мери скромно отводит глаза, переходя на пониженную громкость.

МЕРИ

А сегодня, где думаешь спать?