Страница 33 из 34
– Капитан Добряк…
– Да Бездна тебя побери. Я служила с Добряком в Натилоге.
– Что ж, это неожиданно. А ты у нас?..
– Кулак Рита Буд.
– Одно из свежих назначений Однорукого, видимо, потому что я впервые слышу это имя. Даже не представляю, откуда ты.
– Из Шал-Морзинна.
Паран нахмурился:
– Запад Нэмила?
– Юго-запад.
– И как тебя занесло в Натилог, Кулак?
– Во имя Трёх, дай мне воды, чтоб тебя.
Паран осмотрелся, нашёл флягу и поднёс ей.
– Ты – дурак, – сказала она. – Раз пришёл сюда. Теперь умрёшь вместе с нами. Воду придётся залить мне в рот.
Он снял крышку и придвинулся ближе.
Она закрыла свои невероятные блестящие глаза и откинула голову, открыв рот. Рубцы на её шее потрескались, истекая прозрачной жидкостью, как слезами. Сжимая флягу, он смотрел, как вода льётся ей в глотку.
Женщина лихорадочно сглотнула, подавилась и закашлялась.
Он отодвинул флягу.
– Хватит?
Женщина кивнула, снова закашлялась, затем выругалась на неизвестном языке.
– Этот проклятый дым, – прибавила она по-малазански. – Так дерёт глотку, что уже и не поймёшь, что глотаешь. Стоит закрыть глаза, сны д'байанга набрасываются на меня, как Красные Ветра.
Он стоял, глядя на неё сверху вниз.
– Я покинула Шар-Морзинн… в спешке. На торговом корабле Синих морантов. Деньги на проезд закончились в городке под названием Дёготь, на генабарском побережье. Оттуда я добралась до Натилога, а там уже голод так мешал мне думать, что я записалась в армию.
– И куда направлялась?
Она скривилась:
– Настолько далеко, насколько хватило бы денег, дурень. Те, кто переходит дорогу Трём, долго не живут. Спасибо благим Опоннам, они за мной не пришли.
– Трём?
– Правители Шал-Морзинна… последнюю тысячу лет. Ты, кажется, узнал название империи, что уже очень много.
– Я знаю только название, оно есть на некоторых малазанских картах.
Она хрипло рассмеялась:
– Малазанцы. Знали достаточно, чтоб первое своё посещение сделать последним.
– Я даже не знал, что мы там бывали, – сказал Паран.
– Император. И Танцор. Императорский флагман, «Вывих». Боги, одного судна хватило, чтоб Трое задумались. Обычно они просто уничтожали чужеземцев – мы ни с кем не торгуем, даже с Нэмилом. Трое презирают чужаков. Пожелай они, уже захватили бы весь континент, включая Семь Городов.
– Не завоеватели, значит. Неудивительно, что никто о них не слышал.
– Ещё воды.
Он подчинился. Закончив кашлять, она посмотрела ему в глаза:
– Ты так и не сказал мне: кто ты на самом деле?
– Капитан Ганос Паран.
– Он мёртв.
– Ещё нет.
– Ладно. Так зачем лгать?
– Дуджек меня списал. Официально у меня нет звания.
– Тогда что ты здесь делаешь, во имя Худа?
Он улыбнулся:
– Долгая история. Сейчас мне нужно сделать лишь одно – отплатить долг. Я в большом долгу у Дуджека. Да и нехорошо, когда Богиня болтается в мире смертных, особенно та, что наслаждается страданиями.
– Они все наслаждаются страданиями.
– Тоже верно.
Рита Буд обнажила ряд ровных зубов, покрытых пятнами болезни.
– Капитан, ты же не думаешь, что, если бы мы знали, что Полиэль в храме, мы бы вообще пошли туда? А у тебя нет этого оправдания. Значит, ты просто сошёл с ума, как по мне.
– Капитан Речушка наверняка с вами согласна, Кулак, – сказал Паран, опуская флягу. – Мне пора идти. Я был бы благодарен, Кулак Рита Буд, если бы вы звали меня капитан Добряк.
Он направился к выходу из шатра.
– Ганос Паран.
Что-то в её голосе заставило его обернуться, хоть он уже дошёл до выхода.
– Сожги моё тело, – сказала она. – Идеально, если мои лёгкие наполнят маслом, так, чтоб взорвалась грудная клетка, высвобождая для полёта мою загубленную душу. Так это делается в Шал-Морзинне.
Он замешкался, затем кивнул.
Снаружи Паран наткнулся на лекаря, Ното Бойла, стоявшего на своём посту и изучавшего капельку крови на рыбьей кости, прежде чем отправить её обратно в рот.
– Капитан Добряк, – сказал он, отдавая честь. – Всадник Хурлокель вас искал. Как я узнал от него, вы планируете нечто… отчаянное.
– Если альтернатива – просто сидеть и ждать, пока они умрут, лекарь, я готов рискнуть и сделать нечто отчаянное.
– Ясно. И как вы планируете совершить этот ваш налёт? Учитывая, что вас ждёт встреча с самой Серой Богиней. Сомневаюсь, что даже вашей репутации хватит, чтоб заставить солдат идти на Великий храм Полиэль. По правде, я сомневаюсь, что вы заставите их даже войти в Г'данисбан.
– Я не беру с собой солдат, лекарь.
Худощавый лекарь задумчиво кивнул.
– Ох, значит, армия из одного человека, да? Одобряю, – прибавил он, вызывающе глядя на Парана. – Я слыхал рассказы о вашей выдающейся… свирепости. Это правда, что вы как-то повесили фалах'да на балконе его собственной башни? Хоть он и был союзником Империи тогда. В чём там он провинился? Ах да, выбор цветов для наряда в первый день Праздника Императора. Какие там цвета он имел наглость надеть?
Паран некоторое время разглядывал лицо лекаря, затем улыбнулся:
– Синий и зелёный.
– Но эти цвета сочетаются, капитан.
– Я сроду не претендовал на художественный вкус, лекарь. Так о чём там мы говорили? Ах да, армия из одного человека. Верно. Я намерен взять с собой одного человека. Вместе мы нападём на Серую Богиню, чтобы заставить её покинуть наш мир.
– Думаю, вы сделали правильный выбор, – сказал Ното Бойл. – С учётом того, что его ожидает, Хурлокель демонстрирует впечатляющее спокойствие.
– Ему не о чем волноваться, – сказал Паран, – ведь он со мной не идёт. Ты идёшь.
Рыбья кость пробила верхнюю губу лекаря. Недоверие, смешанное с ужасом в глазах. Он выдернул из губы ранившую его иглу и отшвырнул, зажав рану обеими руками. Глаза будто готовы были вывалиться из орбит.
Паран похлопал его по плечу.
– Ранку промой, хорошо? Отправляемся через полколокола, лекарь.
Он сел на сундук с обмундированием, медленно откинулся назад, пока не коснулся спиной стены палатки, затем вытянул ноги.
– С тем, что я задумал, – сказал Паран, – стоило бы напиться до полусмерти.
Хурлокель не сумел выдавить улыбку.
– Прошу вас, капитан. Нужно сворачивать лагерь. Сократить потери. Я прошу вас отказаться от этой затеи, которая приведёт лишь к смерти ещё одного хорошего солдата, не говоря уж о противном, но умелом лекаре.
– А, да. Ното Бойл. Некогда жрец Солиэль, богини-сестры Полиэль.
– Бывший жрец, капитан. Отрёкшийся, лишённый власти и силы.
– Солиэль. Госпожа Исцеления, Милосердия, Богиня, Плачущая Целительными Слезами. Она, небось, уже целый океан наплакала, как думаешь?
– Мудро ли насмехаться над ней в такой час, капитан?
– Почему нет? Чем её пресловутая бесконечная скорбь о судьбах смертных помогла им хоть в чём-то, Хурлокель? Легко плакать, будучи далеко, ничего не делая. Подумай только о тех, кто выжил, – тех, чей дух сражался в боях, чья сила воли отказалась согнуться перед лицом Худа. – Он ухмыльнулся, глядя на крышу палатки. – Так называемые дружелюбные, милосердные боги, именно они должны ответить за всё. – Паран взглянул на стоявшего перед ним человека. – Худ свидетель, остальные прямы и безумно честны в своей подлости, признаем это. Но предлагающие помощь, сочувствие и всё прочее, оставляя на самом деле всё на произвол судьбы, – будь я проклят, Хурлокель, они за всё это ответят!
Всадник смотрел на него немигающими огромными глазами.
Паран отвернулся:
– Прости. Некоторые мысли мне стоит держать при себе. Увы, это мой давешний недостаток.
– Капитан… ваши глаза… на секунду они… вспыхнули. Как у животного.
Паран посмотрел на него:
– В самом деле?
– Я готов поклясться, чем угодно, капитан.
Ганос Паран рывком поднялся на ноги:
– Передай мои приказы офицерам. Армия выступает через четыре дня. Через три дня я хочу в полдень увидеть их при полном обмундировании, с оружием наголо, готовых к смотру. И к моменту выступления, я хочу, чтоб этот лагерь был чист, все гальюны закопаны, а отбросы сожжены. – Он взглянул на Хурлокеля. – Солдат нужно занять делом, они загнивают изнутри. Запомнил, Хурлокель?