Страница 1 из 6
Посвящаем книгу
Своим прекрасным предшественницам, трем женщинам, которых уже нет рядом с нами, но которые живут в нашей памяти. Они продолжают жить и потому, что их лучшие черты и душевные качества ожили в героинях этого романа.
Мария родилась в 1886 году. Когда ей исполнилось 14лет, бедные родители по обычаю тех лет отдали ее замуж за взрослого богатого человека. Он увез ее далеко в свой дом. Перед первой брачной ночью, пока жених отвлекся, Мария, накинув на черные косы шерстяную шаль, сбежала через окно, босиком по первому снегу. На дороге ей встретилась семья, возвращавшаяся домой в телеге, запряженной лошадьми. Они довезли ее до другого населенного пункта. Там она представилась сиротой, и начала зарабатывать на жизнь тяжелым трудом в чужих домах. Большого богатства Мария не нажила, но была счастлива замужем. Все ее добро умещалось в кованом сундуке 19 века:
У гордячки Марии впоследствии родилось двое детей. Ее сын женился на
Екатерине, тихой скромной сироте с лицом и душой чистого ангела, 1913 – го года рождения. Ее руки были натружены от работы в деревенском хозяйстве, потому что ее мама умерла, когда Екатерине было 13 лет, и она заменила мать своим двенадцати малолетним сестрам. Когда Екатерина выросла, умер ее отчим. Сестры выгнали ее из дома за то, что он в завещании отписал ей дом. Безобидная и безропотная, она пошла работать нянькой к соседям. Хрупкая, почти бесплотная Екатерина, пела в церковном хоре высоким меццо – сопрано. Ее нежный голос, улетавший в высокий купол, навсегда покорил сердце сына Марии.
В юности Екатерина и сын гордой непреклонной Марии поклялись любить друг друга всю жизнь. Много лет спустя они сфотографировались на той скамье, где дали клятву любви:
Клятву сдержали. Они были сверстниками, но душа Екатерины была настолько возвышенной, так светилась изнутри, что она выглядела намного моложе своих лет. В последние дни своей жизни муж Екатерины сказал:
– Больше всего на свете я люблю свою Катю.
Все без исключения, кто знал Екатерину лично, поражались ее ангельскому характеру. Она безумно любила цветы и выращивала их в огромном количестве около дома и в самом доме. Заросли невероятно пышных, нежно – розовых гераней во всю высоту окна, разросшаяся махровая китайская роза, пылающие георгины, небесно – голубые и девственно – белые цветы «жених и невеста» цвели на ее участке и на подоконнике, а также – в ее ангельской душе. Так и получилось, что весь ее жизненный путь был усыпан цветами. Соседи удивлялись ее умению ухаживать за цветами: высоченная китайская роза цвела всем на загляденье уже много лет. Не сомневаясь в том, что хорошо понимает потребности и язык цветов, наивная молодая Екатерина загадала, что если китайская роза не погибнет, то ее муж вернется со Второй мировой войны живым и невредимым. И вдруг в летнюю жару роза начала неожиданно увядать и сохнуть на корню. Охваченная паникой и страхом, разрываясь между полугодовалой дочерью и деревенским хозяйством, она по несколько раз в день перетаскивала огромную, практически неподъемную цветочную кадку с розой, то в прохладу дома, спасая ее от полдневного жара, то на улицу на свежий воздух – вечером и ранним утром. Она ее опрыскивала водой, протирала каждый листок, разговаривала с ней и плакала, роняя на нее свои горькие слезы. И роза ожила, стала еще красивее и ярче. Муж дошел до Берлина без единой царапины за 4 года.
У них родилась дочь в 1941 – м году, которую они назвали царским именем – Тамара. Красивая, высокая, со складной фигурой, она и впрямь походила на царицу. Любила хорошо одеться, красивые прически, ювелирные украшения и духи. Любила трудиться так, что у нее всегда было две работы. Очень щедрая и гостеприимная Тамара увлекалась кулинарией, даря радость своим близким и превращая серые будни в праздник. Как она все успевала? Замужем была один раз, долгие 52 года, но личного счастья у нее не было. Знакомые и соседи про нее говорили так: если почувствовал аромат духов, значит Тамара где – то рядом. Остался от нее на память глиняный горшочек для молока, который был куплен в 1941 – м году. В 2017 году горшочку исполнилось 76 лет. Из него Тамара пила молоко в младенческом возрасте:
Пусть это посвящение напомнит читателю и читательнице о тех ангелах – хранителях, которые воспитывали их и дарили им свою безграничную любовь.
Глава 1.
Убийство со сроком давности.
Сан – Диего. Калифорния.
Всегда надменна красота.
Да. Но жестокость – некрасива.
Лопе де Вега
(испанский драматург).
Летнее солнце было сегодня не очень горячим, несмотря на то, что часы показывали 14.30. Мэрилин сидела на складном стуле перед уличным органом в парке Бальбоа в Сан – Диего. В воскресенье здесь можно бесплатно послушать музыку и горько поплакать, жалея себя. Она не знала, как называется исполняемое произведение, но оно воздействовало на ее психику таким образом, что ей хотелось сбросить бренное тело и взлететь в поднебесье астральной душой – птицей и огласить окрестности плачем:
– Я хочу быть вечно молодой! Ненавижу старость и болезни! Хочу быть вечно юной и красивой!
Пара молодоженов в сопровождении друзей заглянула на минутку, чтобы послушать торжественную музыку, очень подходящую к счастливому событию их жизни.
Мэрилин с завистью взглянула на невесту, пышущую здоровьем, украшенную гладкой юной кожей. Тончайшая ткань белоснежного платья и воздушной фаты удачно подчеркивала свежесть молодости.
Сама же 35– летняя Мэрилин со стороны производила впечатление 25 – летней голливудской дивы, «вышедшей в народ», поэтому завидовала она всего лишь паспортному возрасту невесты. Ее идеалом красоты с детства была актриса Мэрилин Монро. Достигнув совершеннолетия, она официально сменила свое имя Кармина на сладкозвучное для ее слуха – Мэрилин. Она не стремилась к зеркальному сходству со знаменитой актрисой, но общий стиль нанесения макияжа и создания прически, соблюдала в точности.
Природа одарила Кармину обыкновенным лицом: русалочьими глазами – прозрачно – серыми, с холодным взглядом; аккуратным вздернутым носиком и обычной формой губ. Фигура была довольно распространенной – все в меру и ничего особенно выразительного. Стриженым темно – русым волосам был придан цвет платиновой блондинки. Глаза были подведены черной стрелкой, а цвет губной помады был выбран не очень ярким – цвета увядающей розы.
Но было в ее внешности и нечто неординарное, бросающееся в глаза, – ослепительно белая, ухоженная кожа без малейшего изъяна, которая превращала ее посредственную внешность в шикарную. Посетители органного концерта были заняты разными делами: кто – то читал журнал, кто – то тихо беседовал, кто – то слушал музыку. Но все они, без исключения, украдкой посматривали, а то и напрямую рассматривали Мэрилин. Открытые плечи и шея были похожи на нежнейший китайский шелк, плавно переходящий в бело – серебристое шелковое платье. Пепельно – белые завитые волосы отливали дорогим атласом (тем самым, который в буквальном переводе с арабского означает «гладкий»). Открытые ноги и руки сияли снежной белизной. В середине лета такая белизна смотрелась странно и экзотично.
Кармина с подросткового возраста страдала от того, что окружающие не считали ее красавицей. Она ненавидела своих родителей, которые подарили ей невзрачную внешность.