Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 96

- Они приближаются, - шепнул Гарион. - Надеюсь, тетушка Пол успеет вовремя.

Но Закет все еще размышлял над услышанным от Гариона.

- Ты имеешь в виду, - спросил он, - что Ктучика убил Шар, а не Бельгарат?

- Нет. Это был не Шар, а вселенная. Вы хотите углубиться в теологию?

- В этой области я еще больший скептик и невежда.

- Но именно этого вы не должны себе позволять, Закет, - серьезно сказал Гарион. - Вы должны верить. Иначе мы проиграем, а вместе с нами весь мир причем навсегда.

Гончая завыла еще ближе.

- Говорите тише, - шепотом предупредил Гарион. - У гончих отличный слух.

- Я не боюсь собак, Гарион, какими бы большими они ни были.

- Это ошибка. Страх - одна из вещей, которая позволяет нам оставаться в живых. Ладно, слушайте дальше. Насколько я понимаю, все происходило так. Ул создал вселенную.

- А я думал, она просто возникла из ничего.

- Так оно и было, но осуществил это Ул. Потом он объединил свои мысли с сознанием вселенной и родились семь богов.

- А гролимы утверждают, что все создал Торак.

- Торак хотел, чтобы они в это верили. Это одна из причин, по которой мне пришлось убить его. Торак думал, что вселенная принадлежит ему и что он более могуществен, чем Ул. Но он был не прав - вселенная не принадлежит никому. Она принадлежит только себе и устанавливает свои правила.

- Она?

- Разумеется. Вселенная - мать всего: вас, меня, этого камня, даже мертвого дерева, за которым мы прячемся. Очевидно, мы все связаны друг с другом, и вселенная не допускает уничтожения однажды созданного. - Гарион снял шлем, взъерошил волосы на вспотевшей голове и вздохнул. - Я очень сожалею, Закет. Все это свалилось на вас слишком быстро, но у нас нет времени на подготовку. По какой-то причине мы с вами участвуем в этом. - Он криво усмехнулся. - Боюсь, мы оба не подходим для этой задачи, но наша мать нуждается в нас. Вы готовы к этому?

- Я готов ко многому, - равнодушно отозвался Закет. - Учитывая то, что говорила Цирадис, я все равно не надеюсь выпутаться из этого живым.

- Вы уверены, что вы не арендиец? - с подозрением осведомился Гарион. Вся идея заключается в том, чтобы жить, а не умереть, Закет. Смерть - это поражение. Вы не должны умирать. Голос говорил мне, что вам предназначено в этом участвовать. Думаю, мы движемся прямиком к последнему ужасу. Вы сможете поддерживать меня, когда мы туда доберемся.

- Голос?

- Он здесь. - Гарион постучал себя по лбу. - Я объясню это позже. Сейчас вы уже получили достаточно сведений, чтобы поразмышлять над ними.

- Ты слышишь голоса? Знаешь, для таких людей есть определенное название.

Гарион улыбнулся.

- Я не сумасшедший, Закет. Иногда я бываю немного рассеянным, но при этом в состоянии отличить реальность от фантазий.

Внезапный звук подобно взрыву отозвался в голове у Гариона.

- Что это было? - воскликнул Закет - Вы тоже слышали? - удивился Гарион. Но вы не должны были слышать этот звук!

- Как я мог не слышать, когда от него дрогнула земля? Смотри, Гарион. Закет указал на север, где огненный столб поднимался к облачному, лишенному звезд небу. - Что это?

- Тетушка Пол что-то сделала. Но она никогда не действовала так неуклюже.

Слушайте!

Вой гончей, звучавший все ближе и ближе, внезапно перешел в отрывистый скулящий лай.

- Возможно, звук скверно подействовал на ее уши, - предположил Гарион. Во всяком случае, на мои он подействовал именно так.

Гончая залаяла снова, к ней присоединились другие. Звуки начали удаляться к северу, где огненная колонна тянулась к небу.

- Давайте вернемся, - сказал Гарион. - Не думаю, что нам нужно продолжать наблюдение.

Бельгарат и Бельдин выглядели бледными и потрясенными. Даже Дарник казался испуганным.

- Она с шестнадцати лет не устраивала такого шума, - промолвил Бельдин. Он с подозрением взглянул на Дарника. - Может, ты ее обрюхатил?

Даже в темноте Гарион увидел, как покраснел от гнева его друг.

- Какое это имеет отношение? - спросил Бельгарат.

- Это всего лишь моя теория, - ответил Бельдин. - Я не могу ее доказать, потому что Польгара - единственная волшебница, которую я знаю, и она никогда еще не была беременной.

- Уверен, что со временем тебе удастся это объяснить.

- Это не так уж сложно, Бельгарат. В теле женщины происходят изменения, когда она носит ребенка. Это отражается также на ее эмоциях и мыслительном процессе. Чтобы собрать воедино волю, требуются спокойствие и сосредоточенность. А беременной женщине этого может недоставать. Понимаешь... - Он продолжал подробно описывать физические, эмоциональные и интеллектуальные изменения во время беременности.

Вскоре Сенедра и Бархотка удалились, забрав с собой Эрионда. Через минуту за ними последовал Дарник.

- Ты сам все это вычислил? - спросил Бельгарат.

- Я думал об этом, наблюдая за пещерой, где Зедар прятал Торака.

- Значит, создание теории заняло у тебя пятьсот лет?

- Я хотел быть уверенным, что предусмотрел все возможности, - пожал плечами Бельдин.

- Тогда почему ты просто не спросил Пол? Она бы сразу же тебе ответила.

Бельдин быстро заморгал.

- Я об этом не подумал, - признался он. Бельгарат отошел, качая головой.

Спустя некоторое время они услышали хриплый вопль, донесшийся с запада.

- Всем лечь и не двигаться! - прошипел Бельгарат.

- Что это такое? - воскликнул Закет.

- Тише! - шепнул Бельдин. - Она вас услышит!

Наверху появилось оранжевое пламя и послышалось хлопанье огромных крыльев.

В небе пролетел дракон, рыча и изрыгая огонь.

- Что это? - повторил Закет.

- Зандрамас, - прошептал Гарион. - Говорите тише. Она может вернуться. Они молча ожидали.

- Вроде бы она полетела на шум, который устроила Пол, - тихо произнес Бельгарат.

- По крайней мере, она ищет не нас, - облегченно вздохнул Шелк.

- Во всяком случае пока.

- Значит, это был не настоящий дракон? - спросил старика Закет.

- Конечно нет. Гарион прав - это была Зандрамас, принявшая иное обличье.

- Не отдает ли это некоторым хвастовством?

- Зандрамас не может долго обходиться без показухи. Очевидно, тут сказывается то, что она все-таки женщина.

- Я все слышу, Бельгарат, - донесся с дальнего конца поляны угрожающий голос Сенедры.