Страница 82 из 96
- Они приближаются, - шепнул Гарион. - Надеюсь, тетушка Пол успеет вовремя.
Но Закет все еще размышлял над услышанным от Гариона.
- Ты имеешь в виду, - спросил он, - что Ктучика убил Шар, а не Бельгарат?
- Нет. Это был не Шар, а вселенная. Вы хотите углубиться в теологию?
- В этой области я еще больший скептик и невежда.
- Но именно этого вы не должны себе позволять, Закет, - серьезно сказал Гарион. - Вы должны верить. Иначе мы проиграем, а вместе с нами весь мир причем навсегда.
Гончая завыла еще ближе.
- Говорите тише, - шепотом предупредил Гарион. - У гончих отличный слух.
- Я не боюсь собак, Гарион, какими бы большими они ни были.
- Это ошибка. Страх - одна из вещей, которая позволяет нам оставаться в живых. Ладно, слушайте дальше. Насколько я понимаю, все происходило так. Ул создал вселенную.
- А я думал, она просто возникла из ничего.
- Так оно и было, но осуществил это Ул. Потом он объединил свои мысли с сознанием вселенной и родились семь богов.
- А гролимы утверждают, что все создал Торак.
- Торак хотел, чтобы они в это верили. Это одна из причин, по которой мне пришлось убить его. Торак думал, что вселенная принадлежит ему и что он более могуществен, чем Ул. Но он был не прав - вселенная не принадлежит никому. Она принадлежит только себе и устанавливает свои правила.
- Она?
- Разумеется. Вселенная - мать всего: вас, меня, этого камня, даже мертвого дерева, за которым мы прячемся. Очевидно, мы все связаны друг с другом, и вселенная не допускает уничтожения однажды созданного. - Гарион снял шлем, взъерошил волосы на вспотевшей голове и вздохнул. - Я очень сожалею, Закет. Все это свалилось на вас слишком быстро, но у нас нет времени на подготовку. По какой-то причине мы с вами участвуем в этом. - Он криво усмехнулся. - Боюсь, мы оба не подходим для этой задачи, но наша мать нуждается в нас. Вы готовы к этому?
- Я готов ко многому, - равнодушно отозвался Закет. - Учитывая то, что говорила Цирадис, я все равно не надеюсь выпутаться из этого живым.
- Вы уверены, что вы не арендиец? - с подозрением осведомился Гарион. Вся идея заключается в том, чтобы жить, а не умереть, Закет. Смерть - это поражение. Вы не должны умирать. Голос говорил мне, что вам предназначено в этом участвовать. Думаю, мы движемся прямиком к последнему ужасу. Вы сможете поддерживать меня, когда мы туда доберемся.
- Голос?
- Он здесь. - Гарион постучал себя по лбу. - Я объясню это позже. Сейчас вы уже получили достаточно сведений, чтобы поразмышлять над ними.
- Ты слышишь голоса? Знаешь, для таких людей есть определенное название.
Гарион улыбнулся.
- Я не сумасшедший, Закет. Иногда я бываю немного рассеянным, но при этом в состоянии отличить реальность от фантазий.
Внезапный звук подобно взрыву отозвался в голове у Гариона.
- Что это было? - воскликнул Закет - Вы тоже слышали? - удивился Гарион. Но вы не должны были слышать этот звук!
- Как я мог не слышать, когда от него дрогнула земля? Смотри, Гарион. Закет указал на север, где огненный столб поднимался к облачному, лишенному звезд небу. - Что это?
- Тетушка Пол что-то сделала. Но она никогда не действовала так неуклюже.
Слушайте!
Вой гончей, звучавший все ближе и ближе, внезапно перешел в отрывистый скулящий лай.
- Возможно, звук скверно подействовал на ее уши, - предположил Гарион. Во всяком случае, на мои он подействовал именно так.
Гончая залаяла снова, к ней присоединились другие. Звуки начали удаляться к северу, где огненная колонна тянулась к небу.
- Давайте вернемся, - сказал Гарион. - Не думаю, что нам нужно продолжать наблюдение.
Бельгарат и Бельдин выглядели бледными и потрясенными. Даже Дарник казался испуганным.
- Она с шестнадцати лет не устраивала такого шума, - промолвил Бельдин. Он с подозрением взглянул на Дарника. - Может, ты ее обрюхатил?
Даже в темноте Гарион увидел, как покраснел от гнева его друг.
- Какое это имеет отношение? - спросил Бельгарат.
- Это всего лишь моя теория, - ответил Бельдин. - Я не могу ее доказать, потому что Польгара - единственная волшебница, которую я знаю, и она никогда еще не была беременной.
- Уверен, что со временем тебе удастся это объяснить.
- Это не так уж сложно, Бельгарат. В теле женщины происходят изменения, когда она носит ребенка. Это отражается также на ее эмоциях и мыслительном процессе. Чтобы собрать воедино волю, требуются спокойствие и сосредоточенность. А беременной женщине этого может недоставать. Понимаешь... - Он продолжал подробно описывать физические, эмоциональные и интеллектуальные изменения во время беременности.
Вскоре Сенедра и Бархотка удалились, забрав с собой Эрионда. Через минуту за ними последовал Дарник.
- Ты сам все это вычислил? - спросил Бельгарат.
- Я думал об этом, наблюдая за пещерой, где Зедар прятал Торака.
- Значит, создание теории заняло у тебя пятьсот лет?
- Я хотел быть уверенным, что предусмотрел все возможности, - пожал плечами Бельдин.
- Тогда почему ты просто не спросил Пол? Она бы сразу же тебе ответила.
Бельдин быстро заморгал.
- Я об этом не подумал, - признался он. Бельгарат отошел, качая головой.
Спустя некоторое время они услышали хриплый вопль, донесшийся с запада.
- Всем лечь и не двигаться! - прошипел Бельгарат.
- Что это такое? - воскликнул Закет.
- Тише! - шепнул Бельдин. - Она вас услышит!
Наверху появилось оранжевое пламя и послышалось хлопанье огромных крыльев.
В небе пролетел дракон, рыча и изрыгая огонь.
- Что это? - повторил Закет.
- Зандрамас, - прошептал Гарион. - Говорите тише. Она может вернуться. Они молча ожидали.
- Вроде бы она полетела на шум, который устроила Пол, - тихо произнес Бельгарат.
- По крайней мере, она ищет не нас, - облегченно вздохнул Шелк.
- Во всяком случае пока.
- Значит, это был не настоящий дракон? - спросил старика Закет.
- Конечно нет. Гарион прав - это была Зандрамас, принявшая иное обличье.
- Не отдает ли это некоторым хвастовством?
- Зандрамас не может долго обходиться без показухи. Очевидно, тут сказывается то, что она все-таки женщина.
- Я все слышу, Бельгарат, - донесся с дальнего конца поляны угрожающий голос Сенедры.