Страница 63 из 65
Вопрос Алиса задала вслух. Как завороженная следила она за падающими мириадами снежинок, и ей казалось, что она находится внутри стеклянного шара или в рождественской сказке, а то, что происходит в ее доме, так далеко…
— Света, пожалуйста, посмотрите на этого человека внимательно…
— Это он, — ответила Сара. — Именно этот человек пытался напасть на меня в подъезде после того интервью…
— Ну вот, Штырь, — грустно развел руками Андрей Михайлович. — Нарисовался ты капитально… Будешь еще искренне грустить, что Александр Андреевич тебя насмерть не зашиб…
— Они все врут, — сказал Штырь, хмуро глядя на Свету из-под бровей. — Я на нее не нападал…
— И не убивал его друга, — указал на Леху Андрей Михайлович, — когда тот пытался предупредить Алису Игоревну Павлищеву о том, что ей угрожает опасность… Более того, ты не вступил в преступный сговор с братом Надежды Ивановны Маркиной, а затем это не ты траванул его непонятной гадостью… Это не ты пытался похитить Алису Павлищеву!
— Не я, — продолжал ухмыляться Штырь.
— Ну конечно, не ты… Это все сама Надежда Ивановна. И Илларионов… Так?
— Что вы такое говорите? — закричала Надежда Ивановна. — Это он предложил мне «подзаработать»! Сказал, что, если пригрозить обнародовать адреса наших «писательниц», «Экслибрис» раскошелится во избежание скандала! А потом они втравили меня вместе с Илларионовым — тому позарез нужна была икона, а мне — дискета… Я вообще только дискету искала, потому что, если бы ее нашли, мне бы не поздоровилось!
— Так ее уже нашли, — спокойно ответила Нюша. — Даже расшифровали…
На лице Надежды Ивановны отразился ужас.
— Кстати, чуть не забыла, — вспомнила Нюша. Она открыла сумочку и протянула Андрею Михайловичу диктофон. — Тут все записано… Наша беседа с Парамоновым, его странные предложения и, что самое главное, последние угрозы господина Илларионова!
— Спасибо, — поблагодарил Андрей Михайлович.
— Надеюсь, после этого их закроют… — тихо проговорила Света.
— Непременно, — пообещал Андрей Михайлович. — Конечно, посадить мы их не сможем…
— А где же мы будем работать? — пискнула Елизавета.
— Неужели вы бы остались там работать? — возмутилась Нюша.
— Интересно, — ответила Елизавета, — что же нам делать, если мы не так чудно устроились в жизни, как ты?
— Найдешь ты себе работу, — улыбнулась Света, — это в тебе заинтересованы издатели, а не ты в них… Так что — не переживай!
Елизавета вздохнула, но смирилась с будущей участью.
— Алчные они люди, — проворчала она и уставилась на Надежду Ивановну. — Вот! — закричала она. — Я же тебе говорила, Павлищева, что рожа в окне у нас работала! Вот же она — Надежда Ивановна!
Надежда Ивановна хотела возмутиться, но, вспомнив о своем плачевном положении, стиснула зубы и окинула Елизавету взглядом, полным ледяного презрения.
— А ведь какая хорошая девочка была поначалу, — грустно сказала Елизавета. — Даже жалко ее… Если бы оставалась в Ершовке, замуж бы вышла за тракториста… Вот что ее братец наделал! И сам в бандиты подался, Царствие ему Небесное, и сестрицу туда же заманил!
Преступников увезли. Елизавета внимательно посмотрела на Фримена и поинтересовалась:
— А теперь объяснитесь, любезный, вы-то зачем так поступили с Алиской?
— Что я с ней сделал? — искренне удивился Игорь.
— Свели бедную овечку с ума, — холодно сказала Елизавета. — Внушили глупые надежды…
— Я никого с ума не сводил! — возмущенно процедил Игорь сквозь зубы. — Я просто следил за ее сохранностью…
— И поэтому звонили по ночам, объяснялись в любви…
— Никому я по ночам не звонил. — Он вскочил и принялся расхаживать по комнате, изредка бросая на Алису неодобрительные взгляды.
А Алиса смотрела на Леху.
Леха сидел в уголке весь красный и нервно теребил краешек занавески.
— Алиса, — прошептал он. — Все кончилось. Теперь тебе не будет страшно…
Бедный Леха! Посмотрев опять на Фримена, оживленно болтавшего со Светой, ей захотелось добавить — бедная Алиса!
И Леха, и Алиса были обречены на безответную любовь.
Алиса подошла к окну.
Тихо падал снег, крупными хлопьями, медленно, словно подчиняясь ритму музыки Альбинони. Где-то там был Фримен, которому она была совершенно не нужна, и Леха, который был не нужен ей.
— Алиска, тебя к телефону, — сообщила Елизавета и добавила: — Мужчина…
Алиса взяла трубку.
— Алиса? — услышала она голос, от которого немедленно забилось сердце.
— Да, — ответила она. — Я слушаю.
— Открой, пожалуйста, дверь, Алиса, — сказал голос. — Там сюрприз для тебя…
Трубку положили.
Алиса уже знала, что, если в ее жизни намечается некий сюрприз, он наверняка окажется неприятным.
Но любопытство — ее вторая натура, поэтому она осторожно открыла дверь, выглянула и увидела букет великолепных огненно-красных роз. «Леха», — подумала она.
Алиса взяла цветы и уже собиралась пойти назад, как вдруг услышала голос Фримена:
— Я люблю вас, Алиса… Это глупо, но я вообще-то склонен к глупостям. Думаю, что вы — не самая крупная из их числа…
Алиса остановилась, боясь обернуться.
— Алиса? — Он дотронулся до ее плеча.
Алиса медленно повернулась.
Они стояли и молча смотрели друг на друга, не чувствуя холода.
— Теперь все будет по-другому, Алиса, — сказал он. — Помните, я говорил вам, что незачем пешке прикидываться королевой, а королеве работать пешкой? Вы теперь спокойно все обдумаете, а потом… Обещайте мне, что напишете свою книгу! Хорошую. И пока вы будете ее писать, вас не будет беспокоить, возьмут или не возьмут ее издатели. Вы просто напишете о своей душе. Потому что — «каждый пишет, как он дышит»… И не надо вам отдавать свое дыхание кому-то другому или учиться дышать проще и понятнее для окружающих!
Она кивнула.
— Все будет по-другому, — повторила она, глядя на Несравненную. Она все танцевала в розовых лучах аравийского утра, и Алисе пришли в голову странные образы: маленькая девочка на черном коне, в белом плаще, неслась во весь опор по лесу. На плече у нее сидела трехцветная кошка, а в самой глубине леса девочку ждал старый и мудрый отшельник.
Но это была уже новая сказка…
ГЛАВА 11
Алиса устала. Глаза нестерпимо болели — текст был мелкий, и набирать его Алисе было так трудно, так скучно!
— Это ничего, — пробормотала она. — Все равно лучше, чем писать про Элайзу.
«Издательство обещало дать ответ через неделю, — грустно подумала она, глядя на календарь. — Скорее бы… Если книгу возьмут, я брошу эту кошмарную работу».
Она вздохнула. «Для приготовления рыбных зраз, — набрала она начало сто пятого рецепта, — вам потребуется…»
— Не могу больше, — процедила она сквозь зубы.
В дверь позвонили.
Алиса открыла.
Елизавета стояла на пороге, и вид ее никак нельзя было назвать радостным.
— Привет, — устало проговорила Лиза. — Прости, что вчера не пришла… С поезда только что, устала… — Она плюхнулась в кресло.
— Как дела? — спросила Алиса.
— Догадайся с трех раз, — грустно рассмеялась Елизавета. — Предложили писать триллеры. Под псевдонимом, естественно… Кстати, вот твои рецензии… — Она протянула Алисе стопку листов.
«Сказка написана на хорошем профессиональном уровне, но в настоящее время издательство не нуждается…», «на хорошем профессиональ…», «на очень высоком профессиональном… не нуждается»…
— Черт! — вырвалось у Алисы. Она швырнула листки на стол.
— Увы, друг мой! — развела Елизавета руками. — Тебя утешает, что уровень у тебя высокий?
Алиса посмотрела на часы.
— Лиза, подождешь меня? — спросила она. — А то я опаздываю… Может быть, Валера мне сегодня за «Грибные закуски» заплатит.
— А твои «Грибные закуски» были написаны на «хорошем профессиональном уровне»? — поинтересовалась Елизавета и тут же по Алисиному лицу поняла всю неуместность шутки. — Ладно, Павлищева, прости… Конечно, я тебя дождусь.