Страница 85 из 86
- Ты сказала, что об этом никто не знает, так откуда мне знать об этом?
- Но ведь ваш дед воевал плечом к плечу с генералом Линдоном. Я подумала… - не успела она докончить.
- Блестяще! Мало кто об этом знает. Но да, действительно, мой дед воевал в войне с Кенингдером и даже был знаком с генералом Линдоном. Но, увы, даже я не знаю куда он отправился, покинув совет. Но так ли это важно? Важнее вопрос – зачем.
- И вы знаете?
- Может быть, это покажется странным, но да знаю. Об этом мало кто говорит, считают, что это легенда. Но в каждой легенде есть доля правды. Эта легенда, которая пришла к нам от аглиноров гласит, что он все-таки нашел способ воссоединиться со своей возлюбленной. Не здесь, не в нашем мире, конечно.
- В раю?
- В раю? – улыбнулся профессор. – Называй это как хочешь, юная девушка. Но он сделал это. Не веришь?
- Глупости какие-то… - нахмурилась студентка.
- Но его никто не видел, правда? Его могилы нет нигде в мире. Конечно, это вопрос веры, но задай себе этот вопрос? Генерал Линдон и принцесса Милена, могло ли что-то помешать их любви? Ни война, ни разлука ничего не останавливало их на пути друг к другу. Смогла ли остановить смерть? Загляни в свое сердце, юная барышня, и ты найдешь ответ.
Студентка кивнула головой и вышла из аудитории. Она вдруг вспомнила сон, сон который ей снился несколько дней назад. Возле огромного обелиска стоял человек в темном балахоне. Его окликнул хриплый голос – «Вы встретитесь, Ахил-Тар, встретитесь там, где рано или поздно встречаются все люди, это неизбежно…».
Она вышла из здания университета и взглянула на небо.
***
Все случилось так, как и говорил Линдон. На следующий день на собрании совета он подал в отставку, оставляя завет хранить Острова Свежести и быть преданным своему делу. Это был удар для всех, но как не уговаривали, он был тверд, и было в нем что-то такое, что просто не могло заставить никого удерживать от этого решения. Так же скоро, с минимумом вещей, до того как успели разойтись слухи о его отставке, он сел на корабль в Арденмонт. Там, уже инкогнито, накинув темный балахон, он в одиночестве оседлал лошадь и отправился на восток к Священным горам. Отпустил лошадь, когда, наконец, оказался у предгорий и продолжил путь пешком. К следующему дню его взору открылась великолепная долина Аглинор. Ее жители как всегда добродушно встретили гостя. Его отвели к Ашанти. Старый соратник пригласил его отобедать.
- Рад тебя видеть, Ахил-Тар, – произнес он, когда они сели за стол. – Действительно рад, ни как в первый раз.
- Да, – улыбнулся Линдон.– Это хорошо, потому что мне не очень понравилось сидеть в вашей темнице в тот раз.
- Слышал, ваше новое государство быстрыми темпами встает на ноги, да что слышал… Видел! Тут недавно приезжали к нам какие-то купцы. Страсть как хотели поторговать с нами. Ну, мы и не отказались, хотя я вообще не помню когда последний раз ваши караваны заходили в эти места.
- Да, люди сейчас полны энтузиазма. Как будто им дали второе дыхание.
- Но я думаю, ты не затем к нам прибыл, чтобы обсудить дела вашего государства. Так что привело тебя?
- На самом деле да, не за этим. Я хотел увидеть Ахил-Нура.
- Хочешь увидеть, так увидишь. Я сообщу в храм, что ты хочешь с ним встретиться, – ответил Ашанти.
Они перекусили, побеседовали, как старые друзья. Потом Ашанти направился в храм, а Линдону предложил ложе, на котором он смог отдохнуть с дороги.
К вечеру Ашанти сообщил, что Ахил-Нур ждет его в храме. Он встретил аглинора все в том же знакомом зале, рядом увидел все-ту же знакомую фигуру.
- Лареньяра, как я рад тебя видеть.
- И я тебя, Арон. Рада видеть в добром здравии, хоть и много воды утекло с тех пор.
Он заметил на ее шее большой оловянный медальон:
- А это что, неужели…
- Да, Арон, зрение тебя не обмануло. Это медальон Заклинателя Драконов.
- Приятно слышать, что твое призвание тебя нашло.
Она просто, молча, кивнула головой в ответ. К Арону подошел Ахил-Нур:
- Но твоя радость так же уязвима и незначительна, как цветок гвоздики на зимнем снегу, не так ли Арон? Поэтому ты пришел сюда?
Линдон опустил голову. Заклинателям не нужно было слов, чтобы понять это.
- Не грусти, – сказала Лареньяра и положила руку на его грудь. – Я чувствую, как сильна боль, но может быть здесь - в горах, мы найдем то, что утолит твою печаль. Мы поможем ему, Ахил-Нур?
- Ахил-Нур и ты, и я, – закашлявшись, прокряхтел аглинор. – Так ты у себя спрашиваешь или у меня? Если у себя, так ты знаешь ответ. Если у меня, так зачем тебе мое одобрение, мы уже давно равны. Опять собираемся в горы. Ох, припомнят мне это мои больные суставы.
Они собрались в ночь, как и прошлый раз. Как и в прошлый раз, они шли по тропам, которых не мог увидеть человек. Арон не запомнил дорогу, но был уверен в том, куда они идут. И чутье его не обмануло. На следующий день они были у алтаря драконов. Но на этот раз их вызвала Лареньяра. Не прошло и пары минут как вокруг кружили десятки благородных существ. И снова Линдон ощутил это захватывающее чувство. Лареньяра взяла его за руку и подвела к алтарю.
- Я помню тебя, Ахил-Тар, – произнес голос в его голове. – Ты был здесь, но получил ли то, чего хотел? Думаю, нет.
Драконы закружились, словно вихрь над высоким обелиском. Лареньяра подняла руку и в тот же миг они улетели, растворившись среди облаков. Ахил-Нур подошел к ней и посмотрел на небо.
- И куда это они его… - задумавшись, произнесла Лареньяра.
- Туда, где рано или поздно встречаются все люди, это неизбежно. Людям, как и Аглинорам и Эльфам никогда не удавалось попасть туда при жизни. Но только не драконам. Они связь между мирами. Могут путешествовать туда, когда захотят.