Страница 64 из 78
ДРАКОНША: Таков неисповедимый закон природы и человеческого общества. Чем глупее — тем успешнее выходит. Я вот беспокоюсь последнее время за своего друга, графа Марбера. От него и вестей давно нет. Надобно его проведать. Уж больно он умен, как бы не пристукнули.
ДЕВУШКА: А вы, ваша милость, знакомая графа Марбера?
ДРАКОНША: Да. Мы познакомились двадцать лет назад. Пиратствовали вместе.
ДЕВУШКА: (в крайнем удивлении) Пи-ратствовали? Но он такой порядочный дворянин, я слышала!
ДРАКОНША: Да, он человек честный. Но он в плен пиратам попался — и я с ним. Молодая была, романтическая. Мне и сейчас только шестьсот, а тогда и вовсе пятьсот восемьдесят лет было — девчонка. Он меня и увлек. Тогда я дворянкой притворялась, путешествовала для общего развития. Знаешь, что такое общее развитие? Нет? Это когда умеешь читать, писать и молчать. И знаешь, что на свете дураков и жулья много, а умных и порядочных мало. Посадили пираты его на галеру грести, а меня сунули в комнату для пленных женщин — для выкупа. Ну, я есть никого не стала — не было времени, да и все там худые были от плена. Стенку сломала, на Марбере оковы зубами перекусила, захватили мы с остальными гребцами корабль, я по-быстрому спалила остальных пиратов, и стали решать, что делать. Граф посмотрел на золото, на корабли, на наших напарников — настоящие звери были — и говорит: давай пленных отпустим, а сами пограбим остальных пиратов и по-быстрому вернемся в столицу, чтобы время не пропадало. Насчет времени я не поняла, но работали мы хорошо, в три захода.
ДЕВУШКА: (с любопытством) А как это — в три захода?
(Остальные боятся даже слово сказать, но внимательно слушают)
ДРАКОНША: (Снисходительно) Очень просто. Этот метод Марбер придумал. Первый заход — я сжигаю все корабли без золота и всех пиратов на кораблях с золотом, а он руководит сквозь дым: здесь есть золото, а здесь нет золота. У него отношение к золоту было драконье, за сто шагов чуял его сквозь дым и дерево. Второй заход — я тушу огонь Ледяным Дыханием, а он с командой собирает и грузит золото. Третий заход — я быстренько буксирую на веревке наш корабль с командой в наше укромное местечко, и мы делимся. Единственно, могли помешать пленники пиратов. Я много раз говорила ему: что с ними возиться? Давай утопим их по-быстрому, пока никто не видит, или я сама высажу их на какой-нибудь остров, и разберусь: кого-то покрасивее съем, остальных сожгу. Но граф был большой гуманист.
ДЕВУШКА: А что это такое?
ДРАКОНША: Это означало, что всех пленных надо бережно сохранить, вылечить, кормить, и за всех взять выкуп. То есть, формально — так называется человек, который любит людей. Но Марбер любил не всех, а только красивых пленниц, все равно, молодых или постарше. В смысле возраста он был очень справедлив, не смотрел, пленнице двадцать лет или сорок: если красивая — забирал в нашу каюту, где мы оба жили. О многих пленницах и сейчас приятно вспомнить… Были, конечно, и зануды: ах, я дворянка, ах, у меня трое взрослых детей на берегу, мне будет неудобно перед ними, ах, у меня муж здесь на корабле… На это я обычно отвечала: Муж здесь? Чудесно! Пока вы тут с графом, я пойду познакомлюсь с вашим супругом, я как раз такая голодная. Тут обычно они замолкали, и только потом ныли: ах, граф, какой вы тяжелый, а какие у вашей девушки руки горячие, а на мне много синяков, ну можно же с дворянками нежнее… Но платили выкуп все — в этом он тоже был справедлив. Мы никого не держали в плену, всех отпускали под запись и под честное слово, просто я говорила им — не будет выкупа в банке в течение двадцати дней — сама домой к вам прилечу. И знаешь, все были удивительно аккуратны в платежах! (хихикает) Марбер по этому поводу говаривал: Доброе слово и девушка-дракон действуют сильнее, чем просто доброе слово!
За год пожгли мы всех пиратов в южном море, и хорошо нажились на этом. Ну, а потом ему понравилась одна дворянка из пленных, и мы закончили наше дело, поделились, я вернулась в пещеру, а он уехал в столицу, выбил себе прощение, что-то там уплатил короне, и женился на ней. Как-то он там? Я немного скучаю по нему. Он был мужчина хоть куда, получше многих драконов, а какие размеры — не поверишь! И силы выдающейся. Впрочем, ты девственница, тебе еще не понять, что такое раз пять…
ДЕВУШКА: (в ужасе) Распять? Кого распять? Боги, какой ужас!
ДРАКОНША (Снисходительно) Не распять, а раз пять… или шесть… за ночь. Ах, Марбер, Марбер… (задумывается. Спутники девушки делают ей знаки: мол, расскажи!)
ДЕВУШКА: (неуверенно) С графом Марбером тут недавно была история… Вам надо бы знать…
ДРАКОНША: (заинтересованно) Да? Ну-ка, рассказывай!
ДЕВУШКА: Он жил с супругой очень богато, и тут она не стала рожать ему детей, а отдала его под суд, забрала денежки и сбежала за границу в Империю!
ДРАКОНША: (пораженно) Да ты что? Бросила Марбера? Бросить такого кавалера?! Да она не только мерзавка, но и дура!
ДЕВУШКА: (воодушевленно продолжая) И многие знакомые и родственники его предали. И он очень, очень огорчился, прямо заболел. А жену его император казнил за кражу золота у Марбера, и деньги взял себе, а Марберу не вернул.
ДРАКОНША: Узнаю Империю! А что граф?
ДЕВУШКА: А его король то ли отличил, то ли просто простил, и деньги у него остались, но он заперся у себя дома, на балы не ходил. В гости не ходил, на турниры не ходил. На скачки и праздники не ходил, даже в бордели не ходил. Он все время огорченный сидел дома и читал книги: священные, и другие умные книги. Разочаровался, значит.
ДРАКОНША: (с ужасом) О боги, что я слышу! Какой ужас! Мужчину, воина, дворянина сломали, унизили, опозорили! И эта поганая сучка, которой я никогда не верила, даже когда она пресмыкалась передо мной, лизала мне пятки и еще кое-что! Какая жалость, что ее казнили! Я бы с удовольствием принесла бы ее сюда, в мою пещеру! Подвесила бы к стенке и немножко, совсем чуть-чуть, годика два — помучила бы! И неверных друзей попытала бы, и предателей из родни! Ну нет! (Решительно) На свете есть еще честь! Еще живы драконы! У графа есть еще друзья! Я не оставлю его в беде! А если кто-нибудь встанет на моем пути…
(Тут Альта превзошла себя — она так зубасто улыбнулась, с такой угрозой обвела зал драконьим взглядом, так зарычала, что стены зала зашатались от силы звука, и зрители чуть не полезли под кресла. Рев, кстати, был слышен за два квартала от театра, создавая дополнительную популярность пьесе. Страх зрителей в зале был ключевом моментом задумки Гирона, которую он назвал "Театр Ужаса". Тут же последовала эмоциональная разгрузка зрителей, как объяснял нам Гирон: контратака девушки с объяснениями).
ДЕВУШКА: Постойте, постойте, госпожа, это еще не все! Там еще такое было — закачаетесь!
ДРАКОНША: (грозно) Говори скорей. У меня сейчас сердце лопнет от бешенства!
ДЕВУШКА: (поспешно) И вот он жил один, и спал только со своей духовницей. Ей лет пятьдесят (поспешно добавляет девушка, посмотрев на каменное лицо драконши), она некрасивая, но она жрица храма Богини Любви, и, сами понимаете…
ДРАКОНША: (Смягчаясь) Да, конечно. Это ее долг, милочка. Ну, конечно, она для него старуха, а все-таки мужчина расслабляется. Не думает о всяких самоубийствах и смертельных дуэлях, утром встает спокойным, для здоровья тоже полезно… Бордели, они похуже будут — там всякие стервы водятся, а монахиня в этом смысле безопасна. Обеты, служение, храмовая гигиена, разумный регулярный секс с верующими, легкие извращения… В ваших религиях, скажем прямо, тоже есть кое-что полезное.
ДЕВУШКА: (благоразумно пропустив мимо ушей слова драконши) И один раз к нему прибежала за помощью девушка. Служанка чья-то. Красивая и ученая, даже читать умела, но очень несчастная: у нее было много врагов — кто хотел убить, кто изнасиловать. Кто ограбить, кто повесить на нее чужие долги, а кто — продать в рабство. А еще один хотел заставить ее выступать голой в цирке! И все сразу ее прижали, и начали требовать свое. А он случайно открыл ей дверь. И когда увидел все это непотребство, очень разозлился. И начал всех рубить. И интриги начал делать в суде, и к друзьям старым за помощью обратился. А те и рады — тоже набежали со слугами и саблями. И такой кавардак начался!