Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 53



— … — непечатно ответил на это Сириус, продолжая что-то прижимать к себе под мантией.

В дверь замолотили, зазвучали заклинания. Через несколько секунд в темное помещение ворвались Люциус и Нарцисса.

— Сириус!

— Да что же это такое? — простонал глубоко несчастный Блэк.

— Что ты украл? — гневно повторил Снейп.

— Сокровища? — тихо спросил Рон.

— Сириус…

— Да ничего я не украл! Я спас! Оставьте меня в покое, стервятники!

— Что ты спас?! — не выдержала Нарцисса.

— Да не орите, вы его пугаете!

— Кого?!

Из-под мантии послышалось шипение.

— Ой, — сказал Гарри, — он маму зовет.

— Кто? Где? Какая еще мама?!

Сириус осторожно выпутал из складок мантии маленького рептилоида и прижал его к груди. Тот обхватил Блэка за шею.

— Обалдеть… — озвучил общее мнение Снейп.

Рептилоид шипел.

— Гарри, — Гермиона толкнула друга локтем в бок, — что он говорит?

— Он называет Сириуса мамой… — потрясенно ответил Гарри.

— Кто мама?! Какая мама?! Чья мама?! — донеслось сверху.

— Заткнитесь, маман! — ответил этому голосу Сириус. — Кикимер, давай сюда!

— Сириус, зачем ты украл ребенка? — строго спросила Нарцисса.

— Он мой! — отрезал Блэк. — А эти гады его убить хотели!

— Может быть, вы расскажете по порядку? — предложила синьора Руджиери.

В конце концов все устроились в гостиной. Домовик принес чаю ученикам, а взрослым — вина и огневиски. Рептилоид сидел на коленях у Сириуса, старательно отворачиваясь от света.

— Дело было так, — начал Сириус.

========== Глава 43 ==========

— Дело было так, — начал Сириус, — притащили меня эти в какую-то странную комнату, раздели догола.

— И… — у Нарциссы горели глаза.

— И все! И усадили. А ты что подумала?

— Ну…

— Они у вас анализы брали? — сочувственно спросила Гермиона.

— Кровь пили? — поежился Рон. — Почку вырезали?

— Исследовали? — предположил Гарри.

Сириус сгорбился.

— Это не важно, — буркнул он.

Снейп пожал плечами.

— Если считать рептилоидов родственниками змей, то я не удивлюсь, если Блэк у них яйца высиживал.

— А ты откуда знаешь?! — вскинулся Блэк.

Рон в ужасе открыл рот. Малфои переглянулись.

— Это логично. Они явно нуждаются в энергии. А раз ты притащил ребенка, то находился или рядом с детьми, или как-то помогал им родиться. А если яйца…

Сириус вздохнул.

— Ладно тебе, Сириус, все равно все узнают, там же аппаратура была. Ты лучше расскажи, как к тебе этот малыш попал? — спросила Нарцисса. — И почему он тебя мамой зовет? Ладно бы еще папой… Или ты не только высиживал?

Сириус злобно сверкнул на кузину глазами.

— Высиживал, — буркнул он, — и ничего такого. А потом… мне любопытно было, что я там высиживал. А у них… у этих… в общем, кого первого детеныш увидит, тот и мама.



— Доподглядывался, — проворчал Снейп.

— Его убить должны были, — проговорил Блэк, — вроде как бракованный получился. А я… неправильно это. Решил забрать себе. Вместо награды.

— А как вы с ними объяснялись? — заинтересовалась Маддалена.

— Есть у них какой-то прибор, — ответил Сириус, поглаживая своего малыша, — что-то вроде телепатии. Излучение какое-то.

— А маленький тут у нас выживет? — спросила Гермиона.

— Сириус! — послышалось с висевшего над камином натюрморта. — Это кто?!

— Это мой ребенок, маман! — ответил Сириус.

С картины раздался полузадушенный стон.

— Мистер Блэк, его у вас могут отобрать, чтобы исследовать, — сказала Гермиона.

— Не дам! Я… я его усыновлю! Тогда никто не посмеет!

— Сири, ты с ума сошел?! — прошептала Нарцисса. — Он же станет наследником рода Блэк! Он же… не человек…

— Плевать! Там его прибьют, потому что неправильный. А тут… тут у него есть я. И он меня любит. Научусь шипеть, если надо. И условия ему создам.

— А он забавный, — пробормотал Рон.

К Блэку мелкими шажками приблизился жутковатого вида домовик.

— Хозяин принес умную ящерку в дом? — спросил он. — Это хорошо! Дом Блэков будет процветать. Кикимер знает, что нужно ящерке. Ящерке будет хорошо.

— Ничего не понимаю! — пробормотал Люциус.

— А про ящерок, пожалуйста, поподробнее, — подхватил Северус.

— Кикимер! — строго сказал Сириус. — Ты умеешь заботиться о … ребенке?

Домовик часто закивал. Малыш с интересом взглянул на него и снова уткнулся в грудь Сириуса.

— Что он хоть ест? — спросила синьора Руджиери. — Может, все-таки показать его Николасу? Он не обидит малыша, но, возможно, знает что-нибудь важное.

— Сириус, открой доступ Фламмелям, — тут же попросила Нарцисса.

— Вы же все сюда как-то вперлись, — невежливо ответил на это Блэк.

— Мы, как ты изволил выразиться, вперлись сюда вместе с тобой, — ответил Снейп, — а Нарцисса — урожденная Блэк. Насколько я в курсе, Фламмель Блэкам не родственник.

— А? Да. То есть, тогда дам доступ, — согласился Сириус.

— Как жалко, что здесь нет телефона, — пробормотала Маддалена, создавая патронус.

Присутствующие с интересом проводили взглядами серебристую летучую мышь. Снейп вздохнул. Сириус рассеянно гладил малыша. Нарцисса покачала головой.

Вскоре прибыли Фламмели. С ними был глава невыразимцев.

— Мистер Блэк, — покачал головой алхимик после того, как ему все рассказали, — это очень опрометчиво с вашей стороны.

— Вы ведь что-то узнали? — спросил Снейп. — О рептилоидах?

Фламмель кивнул.

— Я изучал кое-какие документы и списался со знакомыми в Индии. Это очень древняя раса. Когда-то они жили на поверхности земли, но потом что-то случилось, и они ушли под землю. Это было еще до появления на нашей планете людей.

— Это когда динозавры вымерли? — почти шепотом спросила Гермиона.

— Возможно, — кивнул Фламмель, — дальнейшее мы можем узнать лишь из легенд. Судя по всему, эти существа являются хранителями нашей планеты. Следят за тем, чтобы сильные катаклизмы ей не повредили. В древности люди считали их богами и поклонялись им. Потом стали бояться и называть злом. Помните библейского змея? А ведь он «пришел», а не приполз.

— Получается, что Адам и Ева были змееустами? — спросила синьора Руджиери.

— Ева так точно, — усмехнулся Фламмель. — Впрочем, здесь мы вторгаемся в область догадок. Вероятно, что у разумных ящеров и людей действительно может быть общее потомство. Хотя это странно. В любом случае, рептилоиды стали использовать людей для высиживания своих яиц. Мой друг Раджниш считает, что контакт зародыша с аурой человека, а еще лучше мага, дает маленьким рептилоидам возможность телепатически общаться с людьми. А им это необходимо, чтобы как-то воздействовать на разошедшихся магглов, которые легко могут уничтожить планету своими необдуманными действиями. Это, конечно, только гипотеза.

— Но ведь магглы лишь относительно недавно приобрели силы, способные реально навредить планете, — заметила Маддалена.

— Что-то испортить они могли и раньше, — пожал плечами Фламмель, — влезть в какой-нибудь важный энергетический узел, на Место Силы. Возможно, кто-то из людей сумел попасть в какой-нибудь проход, который и привел его к рептилоидам. А они как-то разобрались с его аурой и прочим. Сейчас об этом сложно говорить.

— А почему они хотели убить малыша? — спросила внимательно слушающая Гермиона. — Это же жестоко!

Фламмель вздохнул.

— Не забывайте, что они не люди. И к ним нельзя подходить с нашими мерками. Ребенок, полностью переключившийся на человека, может быть для них опасен. Или бесполезен.

Сириус вздохнул и теснее прижал к себе «сыночка».

— Но люди таких питомцев к себе в дом все-таки приносили? — спросил Северус.

— Да, — кивнул Фламмель, — но это было редкостью. Насколько я понял, большинство «наседок» были не так любопытны, как мистер Блэк. Или им было не жалко малышей. Слишком жаждали золота. Да и рискованно было иметь при себе такое чудо. Но такие дети приносят счастье и благополучие в дом, который их принял. Вот и все, что я знаю.