Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 93 из 104



— Пошли. Не требуй от себя всего и сразу. Постепенно втянемся. А когда будем старыми, то нас будет Сев кормить. Он-то точно не будет бедствовать, и нам не позволит.

К пещере вела тропинка, действительно, как и говорил Димитрис, вполне утоптанная и пологая. Гарпии организовали гнездовище прямо перед входом, перекрыв гнездом доступ к пещере.

Последние несколько метров шли медленно, стараясь не шуметь и выключив фонарики. Гарпия спала чутко, и хотя Винчестеры крались практически бесшумно, все равно ее разбудили. Вокруг гнездовища стояла такая вонь, что Сэма затошнило. Дин в этом плане был покрепче, но и он морщился и старался дышать через раз. Гарпия сонно хлопала глазами. Заметив две фигуры, отчетливо видимые при луне, — света вполне хватало, — гарпия издала отвратительный звук, бьющий по барабанным перепонкам, и попыталась взлететь.

Свистнула стрела. Если Андромеде для того, чтобы убить тварь, нужно было потратить один выстрел, то Сэм обрадовался уже тому, что вообще попал. Раненая гарпия взвыла и заметалась.

Подошедший слишком близко Дин, с взведенным пистолетом в руках (хотя использовать его было нельзя, они были все-таки в горах, но привычка — вторая натура), попал под смерч из когтей, крыльев и зубов. Избежать серьезных ранений ему удалось, но вот удержаться на ногах — нет. Свалился Дин прямо в отвратительно воняющее гнездо, в свалку из отбросов и экскрементов самих гарпий. Вот тут даже его чуть не вырвало.

С трудом сдержав подступившую к горлу желчь, Дин развернулся к мечущейся гарпии, в которую Сэм умудрился всадить еще одну стрелу, на этот раз не в бок, а в плечо, поставил пистолет на предохранитель, сунул его за пояс и прыгнул на гарпию со спины. Он вцепился ей в крылья и напряг мышцы, заскрипев зубами, стараясь удержать на месте и открыть грудь, чтобы Сэм смог как следует прицелиться.

На этот раз Сэм стрелял почти в упор. Гарпия несколько раз дернулась и затихла.

Дин вытащил нож, отрезал волосы и сунул их в специально приготовленный для этого мешок, и только после этого вылез из гнезда.

Рука болела, все-таки гарпия была здоровенной и успела распахать предплечье.

— Ты ранен? — Сэм включил большой фонарь и поставил его, копаясь в сумке.

— Рука, — Дин подошел к брату.

— Ох, ну и воняет же от тебя, — Сэм отпрянул. — Садись. Эти раны лучше не отходя от места обрабатывать. Туда чего только не попало в той помойке, где ты валялся.

Дин сел на край гнезда. То ли Сэм уже принюхался, то ли беспокойство за брата сделало свое дело, но когда он подошел к Дину, его уже не тошнило до рвотных позывов.

— Будет больно, — предупредил Сэм, зажимая поврежденную руку Дина между своими ногами, чтобы не вырывался. Когда дымящаяся жидкость попала на рану Дин вскрикнул и так напрягся, что едва снова не опрокинулся в вонючее гнездо, на этот раз вместе с Сэмом.

— Как Менди это терпела? — он поморгал, разжимая зубы, когда Сэм принялся обрабатывать его рану уже другим зельем. Эта процедура не была настолько болезненной, поэтому вполне можно было поговорить.

— После общения с Темным лордом, да еще и воспитания в семье Блэк, человек, скорее всего, способен терпеть боль. Если она не совсем уж запредельная, — Сэм достал палочку и заживил рану. — Готово. Можешь выпить обезболивающее.

Дин взял флакон и осушил его.

— Пошли, посмотрим, ради чего сюда приперся этот самый лорд. Что он здесь запрятал.

Чтобы найти спрятанное, Винчестерам пришлось попотеть. Защищать свое добро какими-то чарами в чужой стране было неразумно, можно было привлечь внимание не только гарпий, поэтому Том Реддл просто спрятал эту вещь.

Благо, что пещера была небольшой. Облазив ее вдоль и поперек, простучав все стены, братья уже хотели браться за лопаты, когда Дин увидел на одном из камней, придвинутых к стене, схематичный рисунок змеи.

— Сэм, посмотри сюда? — он опустился на колени и попробовал отодвинуть камень.

— М-да, простенько и со вкусом. Самое главное, с гарантией, что, кроме него, никто не откроет, — Сэм задумался. Чары-то несложные. На фоне общей защиты деревни фонить точно не будут. — Ну что, Дин, настал твой час. Вставай в позу Наполеона и, наслаждаясь собственным величием, отсимсимкай этот камушек.

— Чего? — Дин подозрительно посмотрел на брата.

— Поговори со змеюшкой, баран. Скажи ей что-нибудь типа «привет, откройся» на парселтанге, который ты, в теории, знаешь.

Дин нахмурился и посмотрел на змею.

— Пр… При… Сэм, я не могу. Я не знаю, что делать.

— Представь себе, что она живая, ну не знаю… Дин, без этого никак.

Дин снова посмотрел на змею. Внезапно рисунок словно стал объемней, и змеюшка повернула к нему голову. Дину даже показалось, что он видит раздвоенный язычок.

— Откройся, — сказал он первое, что пришло в голову. Змея наклонила голову, и камень медленно отодвинулся.

— Класс, — Дин сморгнул наваждение и посмотрел на Сэма. — Вот что я тебе скажу — это невозможно повторить. Только если у тебя абсолютный музыкальный слух, чтобы воспроизвести все оттенки двух-трех шипящих звуков. Все-таки два умения, вложенных в тебя Основателями как самому… любимому ученику точно работают.



— Давай уже посмотрим, — огрызнулся Дин.

— Только руками ничего не трогай, ладно? А то есть у тебя такая нехорошая привычка — все лапать, что под руку попадается.

Дин заглянул в отверстие и посветил фонарем. Внутри что-то блеснуло.

— Это какая-то палка, Сэм. Но ее невозможно вытащить, не потрогав. Мы перчатки из драконьей кожи взяли? Хоть какая-то защита.

— Держи, — в его руку, которую он протянул за спину, не оборачиваясь, Сэм вложил требуемые перчатки.

В перчатках Дин стал чувствовать себя уверенней. Он протянул руку и вдруг задергался и заорал.

— Дин, что случилось? — всполошился Сэм, но Дин хохотнул и вытащил из тайника какой-то предмет. — Вот ты кретин, — Сэм не удержался и стукнул Дина по плечу, чем вызвал еще один взрыв смеха.

— Смотри, что это?

Предмет оказался золотым жезлом примерно тридцати сантиметров в длину. На вершине этого жезла расположились изящные золотые крылышки.

— Что это? Не похоже ни на что. Может, чего-то не хватает? Смотри, здесь и здесь словно выемки для крепления, — Сэм внимательно изучал находку.

В пещеру медленно вплыл солнечный луч.

— Уже утро, Сэм. Вот и сходили везде.

— Пошли в гостиницу. Вымоемся, поспим немного, и пойдем обследовать другие пещерки. Возможно, там спрятаны недостающие детали.

Дин кивнул и направился к выходу из пещеры.

— Ты тайник закрыть не хочешь? — Сэм тщательно прятал жезл в рюкзак.

— И что для этого нужно? Опять медитировать час, чтобы прошипеть «закройся»?

— Ну, я не знаю, что ты сейчас прошипел, — Сэм удовлетворенно смотрел, как камень встал на место, — но медитировать по часу тебе, похоже, больше не нужно. Вот только сдается мне, что ты сам не понимаешь: шипишь ты или говоришь по-английски.

На середине тропы они встретились с Димитрисом.

— Ночью были такие страшные звуки. Мы ждали, а когда вы не спустились, заволновались…

— Гнездо сожгите, что ли, — Дин махнул рукой. — Мы пещеру осматривали, пытались найти причину заселения гарпий.

— И что нашли? — в голосе грека сквозило такое неприкрытое любопытство, что Сэм хмыкнул.

— Ничего. Столько времени потеряли, и все зря, — Дин скорчил обиженную физиономию.

— Ну, все-таки не зря, гонорар будет вам переведен незамедлительно. Гарпия же мертва?

— Ну конечно. Не думаете же вы, что мы вместе с ней пещерку осматривали?

— А чем это так воняет? — когда братья подошли еще ближе, Димитрис поморщился.

— Сколько мы заработали? — все окна в машине были открыты, но это не спасало от вони, которой успел пропитаться и Сэм.

— Три тысячи, по тысяче за голову. Плюс волосы. Сев согласился кое-что продать, половину Альбусу увезем, половину здесь Александр толкнет. Там еще больше выйдет.

— Надо девчонкам их долю отдать.