Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 104



Успокоилась жертва маггловского образования, не привыкшая чего-то не понимать на уроках, только тогда, когда стабильными оценками за тесты, проводимые практически ежедневно для закрепления пройденного материала, стали исключительно А и S, а по химии Северус к концу третьей недели даже умудрился два раза принести О.

А ведь неугомонный мальчишка еще и постоянно экспериментировал с магией. Хогвартса с его библиотекой под рукой не было, а заклинаний он знал до обидного мало. Приходилось крутиться, применяя на практике все то, что он знал о сложносоставных заклятьях. Свою знаменитую Сектумсемпру Северус пока не изобрел, все-таки объем знаний не позволял ему замахиваться на что-то столь сложное, но подвижки были.

То же самое с зельями. Аптечка Винчестеров заметно пополнилась. Северус смог из подручных и доступных ему ингредиентов, к которым присоединил некоторые, утащенные с уроков химии, после многих проб и ошибок создать вполне приличное восстанавливающее и заживляющее зелья, ну и универсальное обезболивающее.

Опытным путем Северус вместе с Винчестерами выяснили, что зелья действуют на обоих братьев и совершенно не действуют на Криса и его мать Аманду, у которых однажды болела голова и зуб и которым в виде тонизирующего чая Северус умудрился подсунуть свое обезболивающее зелье.

Так что вопрос об обследовании Дина встал ребром.

В этот день Северус чувствовал легкое беспокойство. Оно усугублялось тем, что Криса в этот день не было на занятиях. Из СМС, присланной другом, Северус узнал, что тот заболел ангиной, переев накануне мороженого.

К концу дня беспокойство усилилось, а к началу “всемирной истории” достигло максимума. Северус осторожно вытащил палочку из-за ремня и положил на стол, чтобы можно было быстро схватить.

Мистер Беркли, увидев это, только хмыкнул, а девчонки захихикали, но Северусу было все равно.

Из пространной лекции Дина Северус знал, как выглядят вампиры этой реальности. Про то, как они выглядят в реальности самого Северуса, юный маг и сам был не в курсе. То ли их всех истребили, то ли еще что, но вампиры серьезной угрозой не считались.

Когда прозвенел звонок, Северус быстро побросал записи в сумку, схватил палочку и уже хотел было сбежать, как мистер Беркли поднял глаза от своих ведомостей и произнес:

— Мистер Роджерс, вы не могли бы задержаться?

Выставлять себя на посмешище перед девчонками не хотелось, тем более Северус все еще не был уверен до конца, что опасность представляет именно Беркли, поэтому он кивнул и остался стоять, крепко сжимая в руке палочку.

Когда девчонки убежали и из коридора перестали доноситься их голоса, мистер Беркли сделал шаг к Северусу. Мальчик попятился.

— Я все это время за тобой наблюдаю, — проговорил вампир, а то, что это именно вампир, стало ясно, когда он открыл рот, полный дополнительных зубов. — Знаешь, ты такой тонкий, такой изящный, такой красивый. Твой папаша и амбал-дядька пытаются испортить это совершенство, пытаются сделать тебя таким же, как они: грубым животным.

«Мерлин, он не только вампир, он еще и сумасшедший вампир, — Северус испугался, чувствуя, что страх очень быстро трансформируется в полноценный ужас. — Дин, Сэм! На помощь!» — заорал он мысленно, а вслух произнес:

— Да вы просто больной. Что вам тот парень с девушкой сделали, которых вы осушили?

— О, значит, я прав, твой отец и его здоровенный братец — охотники, и хотят тебя превратить в себе подобного, — Беркли сделал еще один шаг, а Северус снова попятился. — Ты думаешь, что меня можно остановить вот этим? — он усмехнулся, указывая на палочку. — Твои сумасшедшие родственники не сказали, как именно можно упокоить вампира?

— Ну, почему же, сказали. Мой отец с превеликим удовольствием укоротит тебя на башку, — Северус уже откровенно паниковал.

— Ты спрашивал, что сделали те двое? Я думал, что они войдут в мое гнездо, которое я хочу создать. Но они оказались слишком грубыми, пригодными лишь в пищу. А вот ты… Да, ты… пока тебя еще не испортили эти выродки. Интересно, как будет выть твой папаша, когда узнает, что ему нужно будет обезглавить собственного сына? — Беркли поднес собственную руку ко рту и прокусил вену на запястье. — Ну же, иди ко мне, цыпленочек мой.

— Да пошел ты, козел, — Северус не стал больше ждать. — Петрификус Тоталус, Инкарцеро!



Связанный вампир упал, и именно его крик слышал Сэм. Северус метнулся к двери, но вампир был очень стар и очень силен. Он был опытен и осторожен. Охотники уже трижды лишали его семьи, и он больше не хотел рисковать. Странные способности его будущего сына привели его в восторг. Ему понадобилось совсем немного времени, чтобы скинуть магические узы, правда, лишь частично, что только усилило его восторг.

Когда Северус проскочил мимо него, Беркли сумел освободить руку и схватил Северуса за ногу, сразу же дернув мальчика на себя. Северус упал, но прежде отбросил палочку, чтобы при падении не сломать.

Он закричал, вырываясь из сильной хватки. Вампир подтаскивал легкое, но отчаянно сопротивляющееся тело к себе все ближе и ближе.

Паника захлестнула Северуса с головой. Что мог сделать двенадцатилетний мальчишка с опытным старым вампиром?

И тут дверь распахнулась, и в кабинет ворвался Сэм Винчестер. Северус был готов потерять сознание от нахлынувшего облегчения.

Сэм ударил ногой по руке вампира, которой тот удерживал их мальчика. Пара секунд ушла на то, чтобы отшвырнуть Северуса подальше от клыкастого извращенца и бросить ему палочку.

Вампир позволил ему все это сделать из-за эффекта неожиданности и все ещё не до конца сброшенных чар. А вот дальше Сэму ничего другого не оставалось, как вступить в рукопашную. У него не было с собой даже ножа. Паника, которую он испытал, заставила Сэма выскочить из дома в чем есть.

Северус пытался прицелиться, чтобы хоть как-то помочь Сэму, но и Винчестер, и вампир двигались очень быстро, слишком быстро.

Через несколько минут Сэм понял, что уже не может удерживать вампира. Если бы у него было с собой хоть какое-нибудь оружие, эта нелепая схватка уже закончилась бы. Дверь открылась бесшумно. Сэм улыбнулся, заметив того, кто стоял на пороге, и метнулся к Северусу, вогнав в легкий ступор вампира. Той секунды, во время которой Сэм успел схватить Северуса и крепко прижать его лицом к груди (не нужно мальчику это видеть, пока не нужно), а вампир замер, хватило Дину, чтобы сделать хороший замах. Свистнул мачете, и голова вампира покатилась по полу класса.

Дин отшвырнул нож и подскочил к брату. Оторвав от него ребенка, он развернул Северуса к себе. Сев отметил, что Дин очень бледен. На обезглавленное тело мальчик старался не смотреть. Его названного отца трясло, когда он осматривал его. Затем Дин прижал его к себе и заорал:

— На тебя попала его кровь? Ну, отвечай же, попала?

— Дин, если ты его отпустишь, то Сев точно сможет тебе ответить, — Сэм поднялся и охнул. Похоже, этот выродок сломал ему пару ребер.

Дин слегка отстранил от себя Северуса, но не отпустил, а, держа за плечи, пристально посмотрел ему в глаза, словно что-то ища.

— У него прокушено запястье. Этот… этот… он хотел тебя обратить.

— Я это понял, — вяло ответил Северус. — Он вообще сумасшедший. Псих, каких мало. Все время говорил, какой я красивый, какой изящный, и что вы портите такую тонкую красоту, — Северус с трудом удерживал слезы. «Прав был Поттер, когда меня Нюнчик назвал, я сейчас снова зареву».

— Вот козлина, извращенец поганый, — Дин вскочил на ноги и несколько раз сильно пнул мертвое тело. — Его кровь на тебя попала?

— Нет, — Северус покачал головой. — Вы вовремя пришли. Вы меня спасли. Сначала Сэм, а потом ты, — он шмыгнул носом.

— Если бы не мы, тебя вообще бы здесь не оказалось, — Сэм присел на парту и охнул. Северус быстро загнал слезы обратно и направил палочку на Сэма, пробормотав заживляющее заклятье. — Спасибо, — Сэм улыбнулся. — Скажи мне, только честно. Что в тебе такого, а? Почему ты во всех возможных реальностях притягиваешь к себе разных извращенцев, которые хотят тем или иным образом тебя использовать? Просто какой-то магнит для уродов.