Страница 101 из 104
Вот тут Люпин не выдержал и зарычал, вздыбив шерсть.
— А ты успокойся, — Северус обернулся к волку. — Сидел бы в своей комнате тихонько, кино бы какое посмотрел, нет же, приспичило тебе прибежать именно сюда.
Люпин виновато закрыл лапами морду.
— Я знаю, что делать, — быстро заговорил Поттер. — Мы станем анимагами, чтобы бедняга не был один в звериной шкуре. А животных оборотень не тронет.
— Поттер, ты дурак? — Северус повертел пальцем у виска. — Оборотень, хотя ты сам в жизни не отличил бы его от обычного волка, если бы Люциус в свое время не учил как следует ЗОТИ, и так никого не трогает. Нет, я понимаю, стать анимагами — это круто, но только не для того, чтобы выгуливать волка, — добавил Северус жестко. — Хотите помочь — зелье помогайте варить, а не о ерунде думайте. К тому же я очень сомневаюсь, что это хорошая мысль — осваивать такой сложнейший вид трансфигурации, как анимагия, без опытного инструктора. Можно попросить профессора МакГонагалл, не думаю, что она откажется позаниматься с вами дополнительно… да и я бы не отказался.
— А кто это? — кивнул на волка Регулус.
— И про какое зелье ты говорил? — сложил руки на груди Люциус.
Северус посмотрел на оборотня, тот глубоко вздохнул и обреченно кивнул.
— Зелье — антиликантропное, позволяет человеку не поддаваться зверю в плане инстинктов. Если коротко, оборотень, принявший его, сохраняет разум. А насчет того, кто это… — Северус еще раз посмотрел на оборотня. — Это Ремус Люпин.
— Ха! Я так и знал! Джеймс, с тебя галеон! — заорал Сириус, осторожно подходя к волку. — Я знал, что ты, Рем, оборотень. Но нас это ни сколько не смущает, ты не думай, — Люпин только опустил голову на лапы.
— Это немыслимо, — возмущенно начал говорить пришедший в себя Люциус. — Это просто немыслимо. Оборотень в школе! Куда смотрит руководство? Как вообще до этого дошло? Я все расскажу совету попечителей.
Ремус снова вскочил и зарычал.
— Люциус, не нужно никому рассказывать, — Северус положил руку на загривок Люпина, успокаивая. — Оборотень не опасен. Он сам умеет варить зелье, пьет его и проводит полнолуния вне школы.
— То есть зелье не ты ему варишь?
— Нет, конечно, — фыркнул Северус. — Оно такое замороченное, просто очешуеть. К тому же его нельзя наварить про запас. А проводить Люпину здесь полнолуния директору Дамблдору предложил мой отец, как альтернативу тому убежищу, что сделал сам директор. У нас на случай непредвиденных обстоятельств есть темница, да и с оборотнями мой отец с дядей умеют обращаться, — Северус почувствовал взгляд и обернулся к Люпину, смотрящему на него с благодарностью.
— Я все же…
— А ты не сомневайся, — Северус толкнул Ремуса. — Подвинься, что разлегся? Это мое любимое кресло, между прочим.
Некоторое время все молчали, затем Сириус потянулся.
— Скучно, давайте уже займемся чем-нибудь?
— Например, велосипедом, — с энтузиазмом предложил Джеймс.
На вышеупомянутом велосипеде Сириус въехал в дерево. Самого Сириуса подлечили быстро, а вот у велосипеда оказался погнут руль и колесо приобрело странную форму. Когда Северус это увидел, то хотел добавить Блэку, чтобы его лечили чуть подольше, но вставший перед ним Джеймс попросил ничего другу не делать, а они придут и все починят.
Северус идею чем-то занять часы жуткого для него ожидания поддержал и провел всех в гараж.
Недовольный Люциус направился за ними. Пока севшие прямо на полу на расстеленную мантию Сириуса оба Блэка и Поттер негромко обсуждали, что здесь можно сделать, Северус подошел к Малфою.
— А ты почему здесь оказался?
— После тебя… — Люциус задумался. — В общем, теперь в Хогвартсе введено новое правило: за каждым учеником закреплены чары, позволяющие отследить его местонахождение. Их завязали на деканов и старост. Когда пришло оповещение, что трое учеников находятся вне пределов школы, меня и старосту мальчиков из грифов деканы отправили ловить нарушителей на улице. Я пошел сюда, Лонгботтом — по направлению к Хогсмиду. Мне повезло, а может, и не повезло, я смог поймать Блэка почти на пороге этого дома. Остальное ты знаешь.
— Ну, я даже не знаю, наверное, все-таки тебе не повезло, — Северус сочувственно покачал головой и направился к мальчишкам, которые уже чем-то гремели: то ли пытались чинить, то ли разбирали велосипед окончательно.
Люциус пошел по гаражу, осматривая находившиеся здесь машины под пристальным наблюдением Люпина.
Мальчишки настолько увлеклись велосипедом, что пропустили момент, когда Люциусу стало плохо. Староста Слизерина закричал и схватился за левое предплечье.
Северус подскочил и, приложив все силы, отвел руку Люциуса от болевшего предплечья. На руке была татуировка в виде черепа с вылезающей изо рта змеей.
— Это Знак мрака, — прошептал Регулус. — Метка Темного лорда.
Северус смотрел на змею, которая словно сошла с ума. Она билась на руке, причиняя Люциусу ужасную боль, и Северус не знал, чем эту боль можно приглушить. С одной стороны, ему было жалко мучившегося Люциуса, а с другой, его затопила волна облегчения: раз метка так себя ведет, значит, его родные сотворили с Темным лордом что-то жуткое. Сколько длилась эта агония Темной метки, Северус не знал, только Люциус перестал орать и биться в удерживающих его руках навалившихся мальчишек, когда змея застыла на одном месте.
Естественно, про свои размышления насчет Темного лорда Северус в своем рассказе не озвучил, но очень выразительно посмотрел на Дина.
После этого Люциус потерял сознание, и пришлось его левитировать на диван.
Когда Северус устроил Малфоя и убедился, что обморок перешел в глубокий сон, он вернулся в холл, где остальные «гости» уже расположились на диванах. Решив не возмущаться, Северус сел в кресло, рядом примостился Люпин, и они задремали, ожидая, когда же вернутся охотники.
— Ну вот, теперь Люциус находится в таком состоянии из-за сошедшей с ума татуировки, а Люпин готовит нам лазанью.
— М-да, — глубокомысленно произнес Дин. — А почему твоя метка чуть тебя не убила? Может, ты шефа оскорбить как-то умудрился?
— Никого я не оскорблял, — Люциус поставил чашку на стол. — Мне уже лучше. Могу идти? Дверь откроется?
— Нет, не откроется. А где остальные мелкие?
— В школу с утра унеслись, завтракать.
— А…
— А у нас не столовая, — отрезал Северус.
— Понятно, я помню, ты у нас просто образец гостеприимства и радушия, — хмыкнул Сэм. — Пошли уже, я тебя выпущу.
Когда Люциус с Сэмом вышли, Люпин долго мялся, затем тихо сказал:
— Я слышал, о чем вы ночью говорили. Вы его убили, да? Я никому не скажу, если вы не хотите, хотя я и не понимаю…
— Мал ты еще такие вещи понимать, — Дин откусил очередной кусок пирога. Когда он прожевал и продолжил, вернулся Сэм. — Волдеморт неплохо умел держать всю эту компанию в ежовых рукавицах. Думаю, метки у всех сошли с ума и чуть не прикончили носителей. Теперь они все будут думать, что чем-то обидели великого и ужасного, перебирая все свои грешки. Без его мудрого руководства выступать они не будут, значит, никаких беспорядков не ожидается. А там уже мы с Сэмом в стетсонах и с револьверами завалимся на какой-нибудь светский раут и добавим им повода для сплетен и пересмотра ценностей. Сэм, подружку свою бешеную раскрути на приглашения на какой-нибудь семейный праздник Блэков, — Дин фыркнул и снова принялся за пирог.
— Да пошел ты, — махнул рукой Сэм.
В дверь постучали.
— Ну кого там черти еще принесли? — простонал Сэм и пошел открывать, бормоча себе под нос: — Нужно что-то придумать, чтобы не бегать туда-сюда. Какую-нибудь дистанционную фигню, и камеру перед входом повесить не мешает.
— Да, волчонок, как ты относишься к Сивому? — спросил Дин. Люпин так сжал вилку, которую держал в руках, что она согнулась. — Неслабо. Если для тебя это важно, его уже нет. Отправился в поля вечной охоты, отравившись серебром.
Люпин пристально посмотрел на Дина. Он смотрел на Винчестера так долго, что тому стало даже как-то неловко. Затем Ремус просто подошел к Дину и ткнулся головой ему в плечо.