Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 71

Всадники могли не доверять ему столько угодно, до тех пор, пока подчинялись.

Хаос на полянке усилился. Кое-кто из дезертиров схватился за свое оружие и начал отстреливаться.

Эшвин проигнорировал их, сосредоточив свое внимание на деревянной двери туннеля. Он досчитал до девятнадцати, когда она распахнулась. Оттуда выскочил человек в расстегнутой рубашке, держа в руках штурмовую винтовку.

— Я первый, остальные за мной, — пробормотал Эшвин. — Бишоп, прикрой нас. Не позволяй им закрыть эту дверь.

— Понял.

Дрожь пробежала по телу Зика. Эшвин подтолкнул его.

— Вперед!

Они выскочили из перелеска, адреналин боя хлынул по венам огненной волной.

Время, казалось, замедлилось, давая Эшвину возможность оценить и изменить траекторию движения, если это понадобится. Он отметил местоположение каждого из Всадников команды Дикона — все по-прежнему на ногах — а также позиции их оставшихся противников. Он зафиксировал Бишопа, когда тот развернулся и прикрыл их, стреляя им вслед, пока они мчались по направлению к туннелю.

Но большая часть внимания Эшвина была сосредоточена на расстоянии между ним и человеком у двери. Он анализировал происходящие изменения в диспозиции каждые несколько шагов, пока не сумел прицелиться и не сделал один точный выстрел.

Пуля поразила дезертира в шею. Он выпустил винтовку, пошатнулся и схватился за горло, из-под пальцев фонтаном хлестала кровь. Появился второй боевик, его лицо побледнело от шока, и он вцепился в дверь.

Ивэн выстрелил в него три раза, попав в грудь.

Эшвин достиг туннеля первым и перепрыгнул через тела, Ана и Зик наступали ему на пятки.

После резкого уклона туннель круто поворачивал налево.

Эшвин поднял сжатую в кулак руку, останавливая свою команду, и прислушался к полным паники голосам впереди. Они спорили о том, что делать, и пауза позволила оценить текущую ситуацию.

Эхо голосов звучало странно.

Эшвин закрыл глаза и попытался отчетливо представить себе конфигурацию шахты, которая могла бы проецировать такого рода звук. Что-то объемное, с высокими потолками — и множество мест для маневра. Возможность забаррикадироваться, если Эшвин даст им время организоваться.

— Считайте до десяти, — сказал он команде, убирая свой пистолет, и перекинул вперед полуавтоматическую винтовку, привязанную у него за спиной. — Если я не дам команду отступать, идете следом за мной. Ясно?

— Что ты собираешься делать? — спросил Ивэн.

Эшвин сжал оружие в одной руке и расстегнул один из карманов на своих штанах. Светошумовая граната уютно разместилась в его ладони.

— Я собираюсь, выражаясь простым языком, выбить из них дерьмо.

Он не стал ждать ответа. Зажав рычаг и выдернув зубами чеку, Эшвин быстро свернул за угол туннеля, чтобы бросить гранату в центр помещения.

За пять секунд он понял несколько вещей.

Первое, что Эшвин зафиксировал — открытое пространство огромной пещеры, затем скатки постельных принадлежностей на изодранных матрасах по краям и перевернутые шахтные вагонетки, выступающие в качестве импровизированной баррикады. Пятнадцать человек судорожно суетились, пытаясь возвести хоть какое-то укрытие. Он отметил расположение боевиков в голове и откорректировал свой мысленный подсчет. Осталось пятнадцать.

В этот момент один из мужчин увидел его. Рядовой, печально известный на Базе как один из самых ленивых и злобных ублюдков. Эшвин достаточно часто ловил его за издевательствами над молодыми новобранцами, поэтому рядовой Джонс очень сильно побледнел, узнав лейтенанта Малхотра.

— Святое дерьмо! Это Махаи…

Пуля Эшвина уложила его навзничь.

Все вышло очень удачно, потому что одно упоминание о Махаи произвело привычный эффект. Мужчины похватали оружие и бросились во всех направлениях, ныряя в укрытие, в то время как гвардеец, пытавшийся организовать их, бешено проорал:

— Держать эту гребаную оборону, черт бы вас всех побрал!

Эшвин закрыл глаза. Взорвавшаяся граната полыхнула болезненно ярким светом даже сквозь веки, но звук был еще хуже. Он заполнил пещеру раскатом грома, вибрируя в воздухе. Мелкие осколки породы посыпались с потолка, и клубы пыли повисли в воздухе.

В ужасе оглушенные и ошеломленные солдаты пытались выбраться из ловушки.

И Эшвин открыл огонь.

Четырнадцать.





Тринадцать.

Двенадцать.

На счет «десять» остальные Всадники выскочили из-за угла и веером заняли позицию по обе стороны от него. Ивэн вскочил прямо на перевернутую вагонетку, прежде чем мужчины очухались от воздействия светошумовой гранаты.

Одиннадцать.

Десять.

Зик засмеялся, звук вышел грубым и диким. Полыхая гневом, он с яростью засадил солдату кованым ботинком в живот и оставил того умирать от внутреннего кровотечения, помешав чистому счету Эшвина, пока тот не закончил работу одиночным выстрелом. Зик бросил на него взгляд оскорбленного негодования из-за того, что он смог пнуть дезертира лишь раз.

Девять.

Ана, напротив, была молчалива и полностью сосредоточена. Она игнорировала пули, окружающий хаос и методично совершала точные, смертельные выстрелы. Меткость, с которой она укладывала солдат, идеально попадая им в голову, сделала бы честь любому инструктору из тренировочного лагеря Базы.

Восемь. Семь. Шесть.

Пять.

Трое мужчин притаились за широким перевернутым столом, высовываясь только, чтобы вслепую выстрелить в сторону Всадников, и прятались прежде, чем в них могли попасть. Эшвин позволил Бишопу и Ивэну удерживать их выстрелами, в то время как сам пытался найти солдат, пропавших без вести из его итогового счета.

Пять. Пять…

Неужели он обсчитался с самого начала? Пропустил чью-то смерть? Эшвин повернулся к тоннелю, восстанавливая в голове последние мгновения — и услышал крик Аны:

— Зик, вниз!

Эшвин обернулся вовремя, чтобы увидеть, как Зик рухнул на землю, когда «мертвый» дезертир поднял руку и выстрелил в сторону, где он находился секундой ранее. Ана прицелилась и выстрелила, кучно всадив три пули в грудь солдата и две в голову.

Определенно мертв. Сейчас на самом деле мертв.

Четыре.

Ана опустила винтовку, удовлетворенно кивнув. В тот же миг, как она начала перезаряжать магазин, Эшвин краем глаза уловил тень движения. Инстинктивно он мгновенно бросился на звук прозвучавшего выстрела. Эшвин сбил девушку с ног, отбрасывая ее назад, и вздрогнул, когда пуля пронзила тело.

Боль вцепилась в его плечо знакомым ожогом. Он вскинул другую руку, открывая ответный огонь, но в эту секунду Ивэн спрыгнул с перевернутой вагонетки и врезался в спину человека, сбивая его с ног. Две пули в голову с близкого расстояния сравняли реальность и мысленный счет Эшвина.

Три.

Его плечо причиняло боль. Но то, как близко Ана оказалась к смерти, волновало его намного больше.

Он полез в другой карман и вытащил еще одну смертельную игрушку, на этот раз не столь безобидную, как светошумовая граната.

Пожалуй, перебор… Но единственное, что имело значение — вернуть всех Всадников обратно в целости и сохранности.

Он выдернул чеку и повысил свой голос:

— Всем в туннель! Бишоп…

Он даже не успел закончить. Бишоп открыл интенсивный огонь, вынудив троих дезертиров укрыться за столом, пока Зик, Ивэн и Ана отступали в туннель. Увидев, как они благополучно пропали за углом, Эшвин мотнул головой Бишопу:

— Пошел.

— Но…

— Сейчас.

Бишоп растворился в темноте. Тогда Эшвин забросил гранату и пригнулся за одной из опрокинутых вагонеток. Граната взорвалась, разлетаясь осколками во все стороны. Вагонетка вздрогнула, когда маленькие, злобно разящие иглы вонзились в нее, и на мгновение Эшвин подумал, что недооценил степень риска.

Но момент был упущен. Наступила тишина. Малхотра осторожно поднялся и внимательно осмотрел противоположную сторону вагонетки — или то, что от нее осталось.