Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 82



Слова Кавинанта пронзали ее сердце. Несмотря на то что он пытался контролировать себя, его речь звучала как похоронная песня.

- Если моя догадка верна, я больше ее никогда не увижу.

Линден вцепилась в него своим взглядом. Она уже устала от бесконечной неопределенности. Почему он сказал, что больше не увидит Джоан? Каким образом он хотел оплатить свой долг жизнью? Что Кавинант утаил от нее, и насколько были правдивы его признания? Хотя в настоящий момент ее интересовал совсем другой вопрос. Переведя дыхание, она с притворным безразличием спросила:

- А ты хотел бы увидеть ее снова?

- Нет. Мне не нравится пугать людей своей проказой. Простота его ответа очаровала Линден, как объяснение в любви. Она отвернулась, скрывая набежавшие слезы. Ей не хотелось раскрывать перед ним свои чувства. Линден и без того уже не находила себе места. Однако волна облегчения распирала ее грудь. Бросив на Кавинанта быстрый взгляд, она тихо сказала:

- Пойдем спать. Тебе нужен отдых.

Они вернулись к своим спутникам. С тоскливым вздохом Линден легла на холодные камни. Сон не шел, и ее тело сотрясала дрожь, как будто она вновь попала в зимнюю стужу одиночества.

***

Она проснулась за несколько минут до восхода солнца. Горсть алианты на мешке Сандера говорила о том, что их спутники успели обойти окрестности и позаботиться о "хлебе насущном". Кавинант и эг-бренд о чем-то беседовали, знакомясь друг с другом. Сандер сидел поблизости и играл желваками, словно жевал комок резины.

Линден поднялась на ноги. После жесткого ложа тело ныло, а суставы не желали гнуться. С непонятной стыдливостью она торопливо отвела от Кавинанта взгляд и пошла к реке умываться.

Дождавшись Линден, Сандер поделил драгоценные ягоды. Путники молча приступили к еде, поскольку алианта располагала к тишине и спокойствию. Однако Линден заметила, что ее спутники чем-то расстроены. Кавинант казался таким же суровым, каким он был в "Небесной ферме". Печальное лицо Холлиан выражало растерянность и страх. Гравелинг мрачно хмурился, посматривая на эг-бренд.

Линден тоскливо вздохнула. Она считала себя ответственной за их неудобства, но не имела сил и желания что-либо менять. Помогая Кавинанту бороться со смертью, она открыла в своем сознании двери, которые теперь не могла закрыть, хотя всю жизнь клялась держать их под семью замками. Прошептав проклятие, Линден проглотила последнюю ягоду, бросила семена за скалу и направилась к реке.

Однако Холлиан не пожелала откладывать свои вопросы на другое время и обратилась к Неверящему:

- Ты просил называть тебя Кавинантом. Хорошо, хотя это имя беспокоит мой рот как символ дурного предзнаменования. Скажи мне, куда ты идешь? Гравелинг и Линден Эвери говорили, что ты намерен добраться до Ревелстоуна. Мое сердце сохнет от страха и опасений, но, если такова твоя цель, я не буду перечить. Ревелстоун находится там. - Она указала на северо-запад. - До него двести двадцать лиг, поэтому река тебе больше не по пути.

- Это нам известно, эг-бренд, - тихо произнес Гравелинг.

Холлиан не обратила на него внимания.

- С помощью вауры мы могли бы путешествовать пешком. - Она немного смутилась, понимая, как трудно осуществить то, что она предлагала. - Хотя, конечно, нам понадобится вся наша удача.

- Да, мы могли бы идти пешком, - ответил Кавинант. Судя по его тону, он уже принял решение. - Однако после этих укусов я не хочу рисковать. Если приступ повторится, мне его не одолеть. Поэтому мы останемся на реке еще день или два.

Холлиан с тревогой посмотрела ему в лицо:

- Кавинант, ты знаешь, что лежит на этом пути?



- Да, - спокойно ответил он, - холмы Анделейна. Холмы Анделейна? Скрытая сила, с какой он произнес это название, заставила Линден насторожиться.

- Значит, ты... - Холлиан прикусила губу от зловещей догадки. - Ты решил пойти в это гиблое место?

Кавинант пожал плечами и с тревогой взглянул на эг-бренд.

- Да, я хочу посетить холмы перед тем, как отправлюсь в Ревелстоун.

Его слова напугали Холлиан и заставили ее отступить на шаг. Открыв рот, она хотела закричать, но ей не хватило воздуха под широким утренним небосводом.

- Ты сошел с ума! Или служишь а-Джероту, как говорят Заповеди! - Она повернулась к Линден и Сандеру, умоляя их прислушаться к ее совету:

- Не позволяйте ему делать это! Не ходите туда!

Она судорожно перевела дыхание и замолчала. Схватив Холлиан за плечи, Кавинант встряхнул ее и строго спросил:

- Чем же так плохи холмы Анделейна?

Ее рот открывался и закрывался, но она не находила слов.

- Сандер! - вскричал Кавинант.

- Мы в восьмидесяти лигах от моей деревни, - смущенно ответил Гравелинг. Я ничего не знаю о холмах Анделейна.

Холлиан удалось успокоиться.

- Кавинант, ты можешь питаться алиантой, - сердито сказала она. - Ты можешь отрицать Заповеди, попирать ногами Верных и бросать вызов Солнечному Яду. Но я не советую тебе входить в западню Анделейна.

- Почему? - тихо и грозно спросил Неверящий.

- Это приманка смерти, - со стоном ответила Холлиан. - Самое мерзкое и коварное место в Стране. Оно влечет своей красотой, обольщает людей и губит всех, кто смотрит на его холмы. Оно непроницаемо для Солнечного Яда!

- Это просто невозможно! - воскликнул Сандер.

- Нет! - хрипло закричала Холлиан. - Я говорю вам правду. Солнце за солнцем оно остается неизменным, имитируя рай и убивая людей. - Она вновь повернулась к Кавинанту:

- Многие поддались на этот обман... Рассказами о них пугают детей во всех ближайших деревнях. Однако мне известно о холмах не только из легенд и страшных историй. Я знала четырех смельчаков, которые попали в ловушку Анделейна. Потеряв рассудок, они ушли из нашего подкаменья. Двое пропали там навсегда, а двое вернулись в деревню. Безумие бушевало в них как Мрак на-Морэма. Ни одно лекарство не могло избавить этих несчастных от неистового бреда. Из жалости и сострадания Крофт принес их в жертву. - Ее голос звенел от убеждения и страха. - Кавинант, - молила она, - не ходи на холмы! Ты встретишь там проклятие, сила которого еще ужаснее, чем Солнечный Яд! Анделейн - это осквернение души!