Аннотация
Ричард Мэтисон
ЧЕЛОВЕК-ПРАЗДНИК
Перевод с англ. Н. Савиных
- Ты опоздаешь, - сказала она.
Он устало откинулся на спинку стула и ответил:
- Да, я знаю.
Они сидели на кухне, завтракали. Дэвид съел очень мало. В основном он пил черный кофе и внимательно смотрел на скатерть. Вся она была покрыта тонкими линиями, казавшимися Дэвиду своеобразными автострадами.
- Ну что? - спросила она.
Он вздрогнул и оторвал глаза от скатерти.
- Да, - сказал он, - все правильно.
- Дэвид! - повторила она.
- Да, да. Я знаю, - ответил он, - я опаздываю.
Он не сердился. На это его уже не хватило бы.
- Ты определенно опоздаешь, - еще раз сказала она, намазывая хлеб маслом, а потом сверху - толстым слоем малинового джема. Она с хрустом откусила и начала жевать,
Дэвид встал, прошел через кухню к двери, повернулся и замер. Он смотрел ей прямо в затылок.
- А почему бы и нет? - опять спросил он.
- Потому ...
Отзывы