Аннотация
Джон Фаулз
Башня из черного дерева
Перевод — К. Чугунова
John Fowles The Ebony Tower 1974
…Et par forez longues et leesPar leus estranges et sauvagesEt passa mainz felons passagesEt maint peril et maint destroitTant qu'il vint au santier tot droit…Chretien de Troyes,"Yvain"1
Дэвид приехал в Котминэ в среду во второй половине дня, через сутки после того, как причалил в Шербуре и, нигде не задерживаясь, повел машину в Авранш, где заночевал. Это позволило ему оставшуюся часть пути проехать при свете дня, полюбоваться чарующей, как сновидение, картиной шпилевидных скал вдоль отдаленных берегов Мон-сен-Мишель, побродить по улицам Сен-Мало и Динана; потом он свернул на юг и выбрался на шоссе, прорезавшее живописную сельскую местность. Стояла чудесная сентябрьская погода. Его сразу пленили мирные пейзажи с ухоженными фруктовыми садами и полями — задумчивыми и уставшими от бремени урожая. Дважды он останавливался и н...
Отзывы