Аннотация
Вальтер Скотт
Баллады
СОДЕРЖАНИЕ
Гленфинлас, или Плач по лорду Роналду. Перевод Э. Линецкой
Иванов вечер. Перевод В. Жуковского
Замок Кэдьо. Перевод Н. Рыковой
Владыка огня. Перевод В. Бетаки
Замок семи щитов. Перевод М. Донского
Битва при Земпахе. Перевод Б. Томашевского
ГЛЕНФИНЛАС, или ПЛАЧ ПО ЛОРДУ РОНАЛДУ
Подвластна им бесплотных духов рать,
Им ведомо - из этой вереницы
Кто может бурю и грозу наслать.
Безумцам уподобясь, те провидцы
Глядят во тьму, где тайное вершится.
Коллинз
О, скорбный час! О, скорбный час!
Туманит горе нам глаза!
Навеки вождь покинул нас,
Могучий дуб сожгла гроза.
Враги дрожали пред тобой,
Сын Гильенора, Роналд наш:
Бил прямо в цель твой лук тугой,
Не знал пощады твой палаш.
И горек плач саксонских вдов
В краю, где Тиза плещет вал,
Где ты, низринувшись с холмов,
В бою муже...
Отзывы