Полный текст — 1 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт РЕБЯЧИЙ ПЁС Поднимая глаза от бумаги, я вижу: на крыльце дома напротив леж...
Полный текст — 1 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт РЕБЯЧИЙ ПЁС Поднимая глаза от бумаги, я вижу: на крыльце дома напротив леж...
Полный текст — 1 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт РАЗВАЛИНЫ САН-ФРАНЦИСКО Взято из «Атлантик Монсли» от 10 апреля 2435 года ...
Полный текст — 2 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт РАЗГОВОР В СПАЛЬНОМ ВАГОНЕ Это был спальный вагон Западной железной дороги...
Полный текст — 3 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт Фрэнсис Брет Гарт РАССКАЗ О ТРЁХ ШКОЛЬНИКАХ В это ут...
Полный текст — 2 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт ПРОВОДЫ ПАРОХОДА Я часто думал, глядя, как отчаливают пароходы, что благод...
Полный текст — 2 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт ПРИЗРАК СЬЕРРЫ В благоуханном сосновом лесу, где каждый звук поглощался су...
Полный текст — 2 стр., 19.09.2015
В новогоднюю ночь 1825-го года, возвращаясь в Сан-Франциско, падре Вицентио повстречал необыкнов...
Полный текст — 3 стр., 19.09.2015
В 1797 году к испанскому колониальному порту в Калифорнии пристал торговый корабль из Массачусет...
Полный текст — 6 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт Часть I. В ПОЛЯХ Часть II. НА ВОДЕ Фрэнсис Брет Гарт ПО ПОЛЯМ И ПО В...
Полный текст — 2 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт ПОЕЗДКА В ОДИНОЧЕСТВЕ Садясь в слэмгаллионский дилижанс, я заметил, что но...
Полный текст — 3 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт ПОЭТ СЬЕРРА-ФЛЕТА Энергичный редактор «Вестника Сьерры», стоя у наборной к...
Полный текст — 5 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт ПОЧТМЕЙСТЕРША ИЗ ЛОРЕЛ-РЭНА Глава I Дилижанс только что миновал на полн...
Полный текст — 5 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт ПИТЕР ШРЁДЕР Когда мы прослышали, что Питер Шредер, как у нас говорят, «натк...
Полный текст — 6 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт НОВЫЙ ПОМОЩНИК УЧИТЕЛЯ В ПАЙН-КЛИРИНГЕ Глава I Перед тем как уйти, учит...
Полный текст — 2 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт НОЧЬ В УИНГДЭМЕ Весь день я тупо трясся в почтовой карете, а когда в ночно...
Полный текст — 2 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт НЕСТОЯЩИЙ ЧЕЛОВЕК Его звали Фэгг, Дэвид Фэгг. Он приехал в Калифорнию вмес...
Полный текст — 3 стр., 19.09.2015
Annotation «Додды умерли. Уже двадцать лет покоились они под поросшими зеленою муравою могилами ...
Полный текст — 3 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт НАВОДНЕНИЕ НА БОЛОТЕ Уныло и мрачно прибрежное болото Дедлоу Марш после пр...
Полный текст — 2 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт НАБЛЮДЕНИЯ ПЕШЕХОДА Время, которое я трачу на дорогу до службы и обратно, ...
Полный текст — 9 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт МУЖЬЯ МИССИС СКЭГС Часть I. ЗАПАД Заря только что вступала в предгорья,...
Полный текст — 4 стр., 19.09.2015
Фрэнсис Брет Гарт МОЙ ПРИЯТЕЛЬ-БРОДЯГА Я бродил по холмистым, поросшим клевером равнинам в о...