Аннотация
Янка Мавр
АМОК
Авторизований переклад з білоруської Б. ЧАЙКОВСЬНОГО
Ілюстрації М. ШТАЄРМАНА
Обкладинка О. АЛЕКСАНДРОВА
Частина перша
КОМУ ПРИГОДИ — КОМУ БОРОТЬБА
І. ТАМ, ДЕ КОЛИСЬ ГУРКОТІВ КРАКАТАУ
У Зондській протоці. — Кракатау. — Напад на військовий корабель. — Хто кого: машина чи вітер? — Хоробрий мічман. — Чорні й білі. — Корабель захоплено. — Суд.
Невеликий голландський військовий корабель «Саардам» наближався з півдня до Зондської протоки. З лівого боку — Суматра, а з правого — Ява поступово насовувалися все ближче й ближче, ніби мали намір зовсім загородити дорогу.
— Згорнути паруси! Збільшити пари! — наказав капітан.
«Саардам» вміщав дві тисячі тонн вантажу і міг пливти як за допомогою вітру, так і за допомогою пари. Доки він був у відкритому морі, то використовував паруси, а тепер у вузькій протоці, де вітер щохвилини змінював свій напрямок, п...
Отзывы