Страница 3 из 36
- Приму это как комплимент, мадемуазель, - ответил Гийом, беря ей под руку.
Беатрис показалось, что по телу побежал электрический ток, когда она попробовала опереться на руку спутника.
- Что-то не так? - спросил тот.
- Просто не приходилось ходить под руку с потомком знаменитого рода.
- Мне тоже. Но, уверяю вас, рука у меня самая обычная.
Беатрис заметила у своего работодателя легкий акцент. Странно. Француз французом - и по имени, и по фамилии, и по происхождению. Терпение никогда не было сильной стороной молодой женщины, поэтому она немедленно выпалила:
- Простите, но почему вы говорите с акцентом, почти незаметным, но все же?
- Видите ли, я вырос в Англии, более того, моя мать - англичанка. Так что французский мне не совсем родной язык, хотя я на нем говорю совершенно свободно, поэтому не переживайте, затруднений у нас не возникнет. И вообще, поживу на родине предков и заговорю, как все.
Тогда Беатрис решила обратиться к еще более занимающей ее теме.
- Сто тысяч франков - большая сумма. Не скажете ли вы мне, месье д'Эссиньи, что за работа меня ждет?
- Подозреваете, что я пришел на ярмарку труда в поисках любовницы? рассмеялся Гийом, причем Беатрис снова окатило жаром. Уж не заболевает ли она?
- Нет, конечно, - поспешно ответила молодая женщина. - Кроме того, - тут она окинула собеседника оценивающим взглядом, - я бы не поверила, что вам приходится нанимать любовниц.
- Вы совершенно правы: тут дело в другом. Работа действительно подразумевает, что вы будете жить в моем доме, но, уверяю вас, мои намерения абсолютно честны.
- Жить в вашем замке?
- В замке?
- Ну, - смутилась Беатрис, - мы называли его так в детстве, не знаю почему. Рва вокруг него нет, но он казался куда более настоящим, чем все другие средневековые сооружения Каркассонна...
- Так вы романтичная женщина?
- Нет, что вы, - возразила она. - И надеюсь, что работа не подразумевает ничего особенного, поскольку я на удивление неромантична. - Говорить это было очень приятно.
- Ну что ж, мадемуазель, вам, наверное, нужно собраться, так что даю на это два часа. Я за вами заеду, и мы подробнее поговорим о ваших задачах.
С этими словами Гийом д'Эссиньи развернулся и пошел к лестнице, ведущей в нижнюю часть старого города. Видно, он оставил там машину.
Беатрис покачала головой и отправилась домой.
Глава 2
- Так вот на чем ездят потомки рыцарей, - заметила Беатрис, когда Гийом помог ей выйти из машины. Серебристый "ситроен" ее работодателя явно контрастировал со стареньким "пежо".
- Не знаю, - пожал плечами тот. - Ни разу не спрашивал других потомков рыцарей об их предпочтениях в этой области.
- А как насчет предпочтений в области наемных работников? - приподняла бровь молодая женщина.
Надо отдать ей должное, она сразу берет быка за рога, подумал Гийом.
- Хотите узнать, почему я нанял именно вас. Ну, ситуация достаточно запутанная, однако я все же попробую объяснить. Дело и в самом деле непростое, - начал он, подводя спутницу к парадному входу в огромный дом.
- Обычно мне удается справиться даже со сложными задачами.
Гийом внимательно посмотрел на нее. Господи, какие же красивые глаза! Прямо как небо в солнечный день. Так и хочется коснуться век губами...
Стоп, о чем это он? Откуда взялись подобные мысли? Гийом провел рукой по лицу, словно отгоняя их.
- Думаю, самое время сказать вам одну вещь, месье д'Эссиньи, - произнесла меж тем Беатрис, останавливаясь у самой двери. - Хотя я очень стараюсь скрыть, что мне хочется задать вам миллиард вопросов, но я известна как одна из самых любопытных особ Каркассонна. А потому не откроете ли вы мне тайну, что же это за секретная миссия ценой в сто тысяч франков?
Гийом невольно улыбнулся. Она и в самом деле проявила немало терпения и выдержки. Интересно, хватит ли их, когда она узнает, что ее ожидает.
- Ладно. Я буду краток и откровенен, мадмуазель Ривьер. Мне нужен чудотворец.
- Для какого рода чудес? - приподняла бровь Беатрис.
- Ну, для начала дом пребывает в ужасном состоянии, там истинное царство Хаоса. Я постоянно в разъездах, и большая часть комнат завалена коробками, а через две недели дом должен выглядеть идеально.
- Хотите, чтобы я помогла вам обустроиться?
В этот момент Гийом распахнул тяжелые двери, и молодая женщина, едва переступив порог, замерла в изумлении. Глаза ее вспыхнули от удивления и радости, как тысяча свечей.
- Боже мой, какая красота! - только и сказала она, обводя взглядом колонны, высокий потолок и узкие витражные окна. - Сколько раз я видела дом снаружи и всегда подозревала, что внутри он еще прекраснее. Все такое.., большое, настоящее, что ли. Полированное дерево, мрамор. А лестница? Я всегда представляла, что средневековый замок выглядит именно таким. Но в замках мертвый камень, а здесь все живое... Вы осознаете, месье д'Эссиньи, как вам повезло?
Глядя на потрясенное лицо Беатрис, Гийом готов был согласиться. Интересно, многие ли мужчины удостоились счастья видеть ее такой?
Впрочем, это не его дело. Он постарался вернуться к основной теме беседы.
- Спасибо, Беатрис, мне тоже здесь нравится.
Это была чистая правда. Давняя семейная резиденция д'Эссиньи была единственным местом, куда отец никогда не приводил любовниц по одной простой причине - он никогда там не жил. Собственно говоря, дом простоял пустым не один десяток лет. Бабушка жила там до самой своей смерти, а вот ее сын упорхнул из родного гнезда, как только смог. Его интересовала не история благородного семейства д'Эссиньи, а строительный бизнес, так что Каркассонн был для него не самым подходящим местом для жизни.
А Беатрис Ривьер с первого взгляда полюбила старинный дом. Похоже, она и в самом деле подходит для работы, как никто другой.
- Вы и в самом деле хотите доверить мне дом? - снова спросила она, словно не могла поверить своему счастью.
- Да, на целых две недели, а может быть, и больше. Сделайте, что в ваших силах. Я так понял, что вы неплохо разбираетесь в старых домах и их обустройстве.
- В общем да. Хотя это отчасти теоретическое знание, из учебников истории. К тому же ваш дом не такой уж и старый - поздняя стилизация, так ведь?