Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 4

Пусть хоть буря, да хоть бой!

Все я выдержу для вас!

Ради ваших ясных глаз

Я могу пойти на всё!

А вы подарите в ответ

Пустяк-корону, власть и свет!

Ох, как томно ожиданье!

Как будто чье-то предсказанье.

Во мне мой план горит огнем.

Я все же стану королем!

С этими словами, он еще на пару секунд о чем-то задумался. А затем, быстрым шагом вышел из комнаты.

Акт 1.2

В другой комнате замка, в это время находился королевский шут. Я скажу, что это личность очень противоречивая и даже в каком-то смысле таинственная и непредсказуемая. Когда он выполнял свою работу перед королем и королевой, было заметно, что делает он это с большой ненавистью и не довольствием, хотя служил трону он уже много лет. Изначально к нему были претензии и вопросы, но со временем все стало привычным. До палача, за его вечно не довольную физиономию, дело не доходило, поскольку, хоть его многое и не устраивало, но палку он никогда не перегибал. Он старался молчать, а после в одиночестве, самому себе высказывать то, что он хотел сказать в споре. В общем, махал кулаками после драки. Почти все в замке считали его сумасшедшим и старались лишний раз с ним не разговаривать. Однако королю нравились его шутки и напевы, в которых он действительно был мастером, и только поэтому, он был при троне. Друзей, как таковых у него не было, кроме его лучшей подруги, с которой они дружили с детства, но мы познакомимся с ней позже. Описывая коротко этого, героя. Тридцати пяти летний мужчина, среднего роста, немного отталкивающей внешности. Хитер, двуличен, замкнут вот, наверное, и все. Шут с именем Ревелло, ходил по пустой комнате замка и рассуждал сам с собой.

Шут

Ох, как тихо в этой зале.

Короля не стало с нами.

Лег поспать и не проснулся.

Да я шут, я бы улыбнулся,

Но печален этот час.

И не только для всех нас,

Грустно стало всему свету.

Как по глупому куплету,

В старой песни так поется,-

«Тяжело нам всем придётся».

Шут подходит к портрету королевы на стене.

Шут:

А, прекрасная Эльтвера,

В вашем взоре тлеет вера,

Что все будет, как и было,

Перемен не избежать.

И на сцену я опять

Выйду со смешным началом,

Но какой конец нас ждет?

Этого никто не знает.

И судьба опять оставит

Основное на десерт.

А теперь нет короля.

Как хочу сказать вам я,

Что к тебе не равнодушен,

Что любовью я простужен,

И не вылечить никак.

И в душе как сто собак,

Вечно рвущихся с цепи,

Как бы вы мне помогли,

Успокоить, пламя в сердце.

От взаимности любви

Мне б намного стало легче,

Если б явью стали сны.

Пока шут рассуждал и фантазировал, в комнату на цыпочках прокралась молодая женщина. Она успела услышать, только конец всех рассуждений Ревелло. Это женщина и была лучшим другом шута. Ее зовут Эльвира. Милое создание, блондинка с голубыми глазами и ангельски красивым лицом, небольшого роста и с великолепной фигурой. Это даже вызывало недоумение, как, такая красавица как Эльвира, может дружить с таким психом, как этот шут. Но злые языки, не были помехой столь крепкой и давней дружбе.

Эльвира:

Милый шут, Ревелло, здравствуй!

Шут:

Кто здесь?

Эльвира:

Здравствуй, это я, Эльвира!

Шут:

Тьфу ты, дьявольская сила,

Напугала ты меня!

Эльвира:

Извини, что напугала.

Я тут рядом пробегала

И услышала тебя.

Ты тут с кем-то говорил?

Шут:

Нет, я был совсем один,

Рассуждая сам с собой

О трагичной ночи той,

Что к нам в замок позвала

Смерть, которая взяла

Жизнь и душу короля.

Эльвира:

Да, я тоже вся в печали.

Вроде многое мы знали,

Но не думали, что сон,

Мог закончиться гробом.

Шут:

Ну а ты, куда бежала?

Эльвира:

Королева приказала

Срочно к ней созвать всех слуг.

Хочет, что-то объявить.





Ну, там, миловать…, казнить….

Шут:

Я ничуть не удивлюсь,

Если головы лишусь.

Тут от сна то умирают,

Но секиры я боюсь.

Эльвира:

Я пошутила, милый шут.

Избавься от ужасных пут,

В своей душе их разорви

И потуши эти огни.

Да, умер, доблестный король.

Мы все переживаем боль.

И думаю, что королева

Вполне сильна, прожить умело

Все эти траурные дни.

Шут:

Ты как всегда права, Эльвира.

Ты, словно светлый голубь мира,

Всегда несешь с собой добро.

Там, где ты есть, всегда светло!

Давно с тобою дружим мы,

Вступали на тропу войны,

Ты помнишь? Против поварих?

Они кричали, что я псих,

А мы с победой уходили,

Когда на головы им суп пролили.

Эльвира:

Ох, да, я помню тот момент.

И вспоминаю, чуть дыша,

Когда ты утром в кашу им

Подсунул, дохлого мыша!

Шут:

И нам в те детские года,

Как родниковая вода

Казалась жизнь.

И по течению текли

Все те беспечные деньки.

Ну ладно, что ж, пошли,

А то уж королева ждет.

Надеюсь, мир, войну убьет

И дальше будем тихо жить.

Эльвира:

На это я надеюсь и сама!

Ревелло и Эльвира вместе выходят из комнаты и направляются в тронный зал к королеве.

Акт 1.3

В главном зале, на троне властно сидит королева. Вход в зал охраняют двое стражников. После неожиданной смерти мужа, королева, была растеряна. Честно говоря, она не отличалась сильным умом или же какой-то интуицией, да и вообще управлять королевством она не умела. Все, что у нее было, это красивая внешность, которая и заставила короля посадить ее рядом с собой. Несмотря на ее девичью наивность и глупость, подлости и жестокости в ней тоже не было. Эльтвера, тридцатилетняя женщина, очень красивая, статная, настоящая леди. Золотая диадема пленила ее светлые длинные волосы, шикарный королевский наряд, подчеркивал ее фигуру. Сидя на троне, она рассуждала.

Королева:

О! Как тревожны эти дни!

Как будто на тропе войны

Мы королевством всем стоим.

Смывается счастливый грим

И остаётся нагота.

Не прикрывается она

И всё показывает нам

Как мы хрупки, даже без ран.

Как смерть движением руки

Смогла забрать во сне огни,

Что так в глазах твоих горели,

И будто песню не допели,

Образовалась тишина.

Так не уместна и глупа

И я осталась в миг одна.

Но я сильна, здесь спора нет.

Но надо быть еще сильнее,

Чтоб сохранить столь хрупкий свет,

Что мы еще пока имеем.

За дверью тронного зала, послышались голоса и какая-то возня. Один из стражников заглянул за дверь и после этого дисциплинированным военным голосом доложил королеве.

Стражник:

Ваша милость, тут слуги собрались. Просить?

Королева:

Проси всех, кто пришел сюда!

Я час назад их позвала

И заждалась уже их всех!

Злость в этот день, конечно грех,

Но в этом мало оправдания

Столь дерзкого же опоздания.

Стражник:

Входите. Королева ждет.

С этим приказом, в тронный зал зашли двое слуг Атио и Голио, советник трона Формальеро, шут Ревелло и его подруга, служанка Эльвира. Зайдя в зал, они выстроились в одну линию.