Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 9

Ковальков Александр Юрьевич

Фильм "Место встречи изменить нельзя" и современная Россия

Это статья о Владимире Высоцком, 80-ю годовщину рождения которого мы будем отмечать через две недели. О самом культовом советском фильме "Место встречи изменить нельзя" и о романе братьев Вайнеров "Эра милосердия", на основе которого и был снят этот фильм. Считаю, что этот фильм принес колоссальный вред нашей стране с точки зрения формирования правового сознания граждан.

Я понимаю, что моё мнение будет идти вразрез с мнением многих.

Но всё же.

Не секрет, что все роли Владимира Высоцкого и в театре, и в кино сделаны по одному трафарету или под один типаж.

Ничего необычного в этом нет- есть типаж "героя- любовника", есть типаж "злодея" и т.д.

Так было и так будет.

Многие, но далеко не все, актеры часто всю свою творческую жизнь так и не выходят за рамки своего типажа, когда только увидев фамилию любимого актера, зритель мог заранее знать, кого и как тот будет играть.

Я не считаю, что это плохо.

Плохо, когда из- за этого искажается смысл того, что хотел сказать автор книги или режиссёр.

Тем более, если речь идёт о таком замечательном произведении Вайнеров , как "Эра милосердия", на основе которого Говорухин и снял свой фильм..

"Эра милосердия"- уже из названия понятно, что детективная история здесь лишь канва.

Но фильм поставлен Говорухиным совсем иначе: акценты смещены в сторону чисто детективного жанра и, самое главное!, основная мысль книги вообще ушла на второй план.

Перечитайте "Эру милосердия", там ведь Жеглов - резко отрицательный персонаж. Но в фильме полностью смещены акценты. И все пошло с перекосом.

В книге Жеглов развенчан, потому что НЕМИЛОСЕРДНЫЙ, "для него люди- мусор".

У Вайнеров в романе это вообще основная мысль: в борьбе с преступностью нельзя применять преступные методы. А в фильме все это затушевывается детективным сюжетом и харизматичным Высоцким.

Книга очень жестокая, особенно финал - гибель Левченко и Вари- двух дорогих для Шарапова людей.

В финале книги Шарапов, увидев удовлетворенное и даже радостное лицо Жеглова, убившего Левченко, испытывает к нему омерзение.

В фильме же у Жеглова, сыгранного Высоцким, лицо даже виноватое.

Я думаю, что если бы в финале Высоцкий "сыграл" бы такое же выражение лица, которое описано у Жеглова в книге Вайнеров, то это бы полностью соответствовало тому, что хотели сказать авторы о своем герое.

Ведь ГЛАВНАЯ линия в романе- скрытый и постепенно нарастающий антагонизм между взглядами на принципы работы МУРа Жеглова и Шарапова.

И по замыслу самих Вайнеров последнее слово и безусловная правота должна была остаться за Шараповым.

Но Высоцкий настолько мощная личность сам по себе, настолько харизматичен, и настолько ярок в этой роли, что "переигрывает" Конкина на 100% и , что самое главное!, полностью искажает первоначальный замысел авторов книги.

Зритель больше симпатизирует Жеглову, принимает правду и безоговорочное лидерство Жеглова, встает на его точку зрения.

А все потуги Шарапова воплотить принципы "эры милосердия" остаются на втором, если не на десятом плане.

Если б Шарапова играл актер равный Высоцкому и по харизме, и по энергетике, наконец по возрасту (по книге Жеглов и Шарапов почти ровесники) то, возможно, их партнерство получилось бы равным, и фильм смотрелся бы не просто, как бенефис Высоцкого, а именно как, великий фильм снятый по великой книге.

Высоцкий же явно "улучшил" своего героя, смягчив многие моменты (причем сознательно), иначе не вызвал бы столько симпатии.

Например, если в книге Жеглов насильно вкладывает кошелек в карман Кирпичу- Садальскому, то в фильме он это делает уже незаметно.





Для тех кто читал книгу, совершенно нелепо смотрится эпизод, где Жеглов играет на пианино и поет Вертинского.

Более того, по воспоминаниям Говорухина, Высоцкий долго его упрашивал включить в фильм свои песни.

Но это был бы явный перебор и Говорухин совершенно справедливо заметил, что в этом случае зрители видели бы на экране не Жеглова, а именно артиста Высоцкого.

Как этого не понял сам Владимир Семёнович, для меня удивительно!

И ещё одно.

Я понимаю, что Жеглов Говорухина с Высоцким не может быть тождественным Жеглову Вайнеров, так же как и экранизация романа в любом случае будет отличаться от его текста, так как кино искусство визуальное, а значит главное в нём- действие.

Кстати, именно поэтому, некоторые философско-психологические моменты из романа кажутся вставными несмотря на их важность. В первую очередь это разговор на кухне героев, Шурки и Михал Михалыча про эру милосердия, который является ключевым в понимании основной идеи авторов романа.

Но режиссер, увы!, просто не смог адекватно показать в картине, то о чём собственно этот великий роман - о проблеме нравственного выбора: может ли страж закона подсунуть кошелек в карман или не может? можно ли держать в тюрьме заведомо невиновного человека или нельзя, как Жеглов держал Груздева? закон есть закон (по Шарапову) или закон, что дышло (по Жеглову).

Тут, конечно, возникает и другой вопрос- о воспитательной роли искусства вообще и кино, в частности.

Для меня в этом смысле эталоном является "Проверка на дорогах" Алексея Германа- фильм, который каждого заставляет задуматься.

К сожалению, фильм Говорухина в этом смысле явно не дотягивает до романа.

Мне становится очень печально, когда нынешнее милицейское (пардон, полицейское) начальство с гордостью говорят, что наша милиция (ещё раз пардон- полиция) состоит из таких вот жегловых. Очень много оперов сцену с кошельком воспринимают, как эталон оперативной работы. Тем более что так делал сам Жеглов руками Высоцкого.

Не дай Бог попасть Вам на допрос к такому вот "жеглову", который скажет:"Значица правду писать мы не захотели..."

Так и стараются наши доблестные защитники правопорядка, не успевая вытирать пот со лба, подбрасывать пакетики с наркотой в том числе и законопослушным гражданам. А то и оружие.

Причём происходит это повсеместно, чему, к моему большому сожалению, этот фильм изрядно поспособствовал.

Нельзя слугам закона действовать противозаконными методами!

Нельзя и всё.

Иначе сотрётся грань дозволенного и разница между сыщиком и преступником исчезнет.

Высоцкий отошел от книжного образа в самом главном, совершенно сознательно смягчив и исказив многие моменты романа, иначе не вызвал бы столько симпатии.

Если сказать проще- работал на своё имя (причём великолепно) в искусстве, а не на искусство.

И ещё по фильму Говорухина.

Хэппи-энд с живой Варварой выглядит невыносимо искусственно, и идет полностью вразрез со всей бесподобно мрачной атмосферой остального повествования. Короче- клюква.

Ещё раз подчеркну- моё мнение о фильме Говорухина, основано прежде всего на его сравнении с романом Вайнеров.

Прочитать его очень рекомендую, тогда будет понятнее всё вышесказанное.

Ещё раз хочу подчеркнуть главное- образ Жеглова облагорожен и украшен Высоцким настолько, что из фильма почти полностью ушло то, о чём в книге с первой и до последней страницы- Шарапов и Жеглов это абсолютные антагонисты.

Вольно или не вольно, но Высоцкий со своей харизмой, так сыграл негодяя (по книги) в этом фильме, с его "методами оперативно- розыскной деятельности", что 90% зрителей воспринимают Жеглова, как безусловно положительного героя. А сотрудники милиции (полиции ) такие методы работы, как образец для подражания.

Оставшиеся 10 %- это те, кто с такими "жегловыми" сталкивался в реальной жизни.