Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 8

Рассказ

Цветок на груди

      Небо показало свой край, осыпанный красными лучами восходящего солнца. Немногие белые облака плыли по чистому голубовато-красному небосводу, подгоняемые озорным ветерком и словно, помахав, на прощание мохнатой белой рукавицей в след городу и домику в саду, ещё раз, как бы оглянувшись назад, простились с нами.

    Цветы в саду шелестели под ветерком и кланялись, словно господа, первым лучам солнца, спускавшимся к ним на клумбы.

   Альфере прошла в сад. Она уже встала, просмотрела первые страницы книги, которую ей ещё несколько дней назад предложили почитать, пригубила чай с клубничным варением и приготовилась выйти в сад. Она уже привыкла вставать каждое утро, когда солнце только-только показывало свои красные лучики над городом и их домом, и выходила в сад полюбоваться её любимыми цветами: ирисами, гладиолусами, флоксами, пионами. Белоснежные головки гладиолусов покачивались на ветру, орошаемые капельками утренней росы, омывались и готовились принимать солнечные ванны в окружении красивейших подруг.

    Флоксы росли вокруг клумбы ирисов. Их красные и голубые платья обрамляли фиолетовые ирисы. Получалось, что небольшая клумба, собрав к себе самые красивые цветы в саду, вышла на подиум, показывая самые лучшие костюмы грациозным гладиолусам. Господа гладиолусы, выстроившиеся в ряд перед клумбой, кланялись, снимая шляпу, красавицам флоксам и ирисам. Они были самые главные в этом саду.

    Когда друзья Альфере приходили к ней в сад, то в первую очередь шли к клумбе гладиолусов. Цветы: синие, жёлтые, бархатно-оранжевые, ярко-красные и пурпурные оживлялись и прихорашивали свои платья и смокинги и слегка наклоняли головки прекраснейших дам и мужей. Выходило так, что когда друзья Альфере подходили к клумбам, то проходили целую церемонию приветствия в этом саду.

– Пожалуйста, проходите, – говорила хозяйка сада своим друзьям, – Сейчас мы с вами выпьем чаю с клубничным варением и полюбуемся цветами. Они у меня в этом году очень красивы!

– Не беспокойся, Альфере. Мы уже любуемся творением твоим рук. У тебя всегда в саду очень красиво! А сейчас, просто великолепно! Мы рады, что ты приглашаешь нас к себе, чтобы отдохнуть от пыльного города и душных магазинов.

– Правда, красиво! Я очень рада этому. В этом году я постаралась немного изменить расположение клумб и теперь вы можете насладиться этой великолепной красотой природы. Посмотрите, какие белые ромашки и жёлтые кореопсисы я расположила на другой клумбе!

– А где вы брали такие красивые кореопсисы?

– Конечно же, в США. В салоне цветов. Я всегда покупаю их у знакомого садовода – продавца. И ещё никогда не была огорчена этим. Поэтому у меня такой красивый сад.

– Спасибо за чай. Ваше варение великолепно! Какой милый у вас цветок на груди? Как он называется?

– Это моя загадка.  У него есть интересная история. Хотите, я расскажу её вам?

– Да.





– Это было давно. Я ещё не была на этом свете. Моя бабушка жила в этом доме, ведь вы знаете, что ему много лет?… Моя бабушка была молоденькой девушкой и встречалась с молодым военным. Как часто ругала её мама за эти свидания, и был огорчён папа! Но они встречались, скрывая свои отношения от любопытных глаз. Однажды, он пришёл и сказал ей, что любит, что готов сейчас же жениться и увезти туда, где они будут счастливы. Моя бабушка была счастлива в этот день, но были препятствия. Она была помолвлена. И скоро должна была состояться её свадьба с почтенным господином. Она его не любила. Тем более что он был старше её на много лет и часто болел. Она, молоденькая, красивая и счастливая с ним, не желала этого брака. Тогда он приколол ей на грудь цветок, ромашку. Она будет напоминать тебе обо мне, и ты никогда не забудешь меня, где бы ни была. Я сейчас уеду и в вашем городе буду только через год… Но она его больше не увидела. Она ждала, откладывала свадьбу с не желанным господином, переживала… Через некоторое время она заболела. Болезнь не отпускала её. Тоска по возлюбленному заставляла выходить её в сад, где росли ромашки и эти цветы, и любоваться ими. Они напоминали ей его. Она не догадывалась, что он искал встречи с нею, но строгие родители сделали так, чтобы они не увиделись,… никогда…Умерла она весной, уже по истечении много лет. Её дочь осталась сиротой, но у неё был папа. Цветок, который был приколот у неё на груди остался лежать в шкатулке.

– А что же … военный? Где он был в это время? Так ни разу и не написал ей?

– Нет. Он писал. Но его письма перехватывала горничная и прятала. Потом отдавала маме моей бабушки. Слёзы первое время на её глазах не давали повода для тревоги. Но… ничего не поделаешь… Она заболела и умерла. Когда она умирала, она шептала его имя.

– Какая любовь?!… Так горько слушать последние моменты её жизни… А цветок?

– Цветок сейчас у меня на груди. Вы его видите. Подождите, я схожу, посмотрю, что делается в комнате моей дочери. Она сейчас в своей комнате.

    Альфере, слегка наклонив голову, прошла к окну. Осторожно, чтобы не вспугнув кого-либо, она встала за углом домиком и, осторожно пробираясь к окну, заглянула в него. Её дочь сидела в кресле и читала книгу. Её дочь была похожа на бабушку. Такие же светлые волосы, спускающиеся по плечам и серые глаза. Мягкая улыбка делали её лицо милым для окружающих.

    «Может быть, и ты переживёшь момент любви такой же, как и бабушка?» – подумала Альфере и… вернулась в сад к друзьям.

05.04.2014 года

ссылка: имя Альфере – старо английское или англо-саксонское имя и доевнегерманское с итальянским значением. Означает – войско эльфов(информация об имени из Интернета)

Рассказ – мистика

Старый замок

     Старый замок стоял на не высокой горе. Пилот вышел и сел в машину. Воробьи летали над асфальтом, гоняя небольшую корочку булки. Они подняли такую возню, что их слышно было далеко за квартал. Збышек уже вторую неделю сидел дома за компьютером и просматривал материалы по старому замку в Вавеле. Он готовился к очередной защите работы по истории о замке. Его недавно заинтересовал рассказ о двух монетах: злота, достоинством в двадцать единиц и двадцать стотинок. Они были датированы 1960 годом выпуска. Даже не обратил бы внимания на них, но его заинтересовала история об этих монетах, которую он прочитал в каком-то журнале. Заглянул в интернет и прочитал. Старый замок в Вавеле имел огромное значение для Польши. Но, что самое было интересное, эти монеты имели отношение к какой-то семье из России, а не к замку. Автор писал, что две монеты, выпали из кармана молодого человека. Они упали на мощённую мостовую и покатились. Когда он нагнулся, чтобы их поднять, он удивился. Одна монета была польская, а другая болгарская.

– Странно, – подумал он, – как это они попали ко мне. Я никогда не был в Польше и в Болгарии.