Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 6

Рис.1 Beautiful Loetschental Valley about a mile above sea level. About two thousand Swiss live here. In 1932 no deaths had occurred from tuberculosis in the history of the valley.

На высоте долине Леченталь зима длинная, а лето короткое, но красивое и сопровождается быстрым и буйным ростом всего живого. Луга благоухают альпийскими цветами, фиалками всевозможных цветов, которые цветут всё лето.

Люди Лечентальской долины составляют сообщество из двух тысяч человек, а по сути мир в себе. У них нет ни врача, ни стоматолога, потому что в них они практически не нуждаются; они не имеют полицейских или тюрем, также за ненадобностью. Их одежда сделана вручную из прочной шерсти овец.

Долина производит не только одежду, но и практически всё, что нужно для питания. Во всей Европе жители долины отличаются лучшим здоровьем. Это подтверждается тем фактом, что многие из швейцарских стражников Ватикана в Риме, которыми восхищается весь мир и гордится Швейцария, родом из этой или других альпийских долин. Несмотря на то, что туберкулез является одним из самых серьезных заболеваний Швейцарии, в долине не было выявлено ни одного случая.

Люди живут скоплениями в нескольких деревушках вдоль берега реки. Возделываемся земля, используется для получения сена на корм скоту зимой и для выращивания ржи людям. Земли простираются до самых гор, покрытых лесом. Леса заботливо охраняются, потому что они очень нужны, чтобы сберечь деревушки от лавин снега и камней.

В долине действует прекрасная система образования – сочетание наставлений и практической работы. Все дети ходят в школу шесть месяцев в году, а другие шесть месяцев помогают родителям в фермерстве и молочном производстве. Школьная система находится под прямым контролем Католической Церкви. Девочек также обучают вязанию, покраске и производству одежды. Прядение шерсти и производство одежды – основное занятие женщин зимой.

Чтобы носить грузы по склонам гор не используются ни лошади, ни повозки. Все тяжести переносят на спине, а для этого люди имеют особо крепкие сердца.

Здесь мы впервые скажем о качестве зубов и развитии лица, которые связаны с прекрасным здоровьем и отличной работой сердца. Я проводил изучения взрослых, а также мальчиков и девочек в 1931 году, и получал образцы пищи, особенно молочной продукции, которую присылали дважды в месяц, летом и зимой. Продукты тестировались на содержание витаминов и минеральных веществ, особенно, жирорастворимых активаторов. Образцы показали высокое содержание витаминов, значительно выше, чем магазинные образцы молочной продукции Америки и Европы, а также других районов Швейцарии.

Сено косится для кормления скота зимой, и это сено очень быстро растет. Химические анализы в моей лаборатории показали, что качество этого сена значительно превышает качество подножного корма или хранимой травы. Практически в каждом доме долины есть коза или корова или и то и другое. Летом скот пасется на высоких пастбищах и следует за отступающим снегом, оставляя нижние земли для выращивания ржи и сена. Вскапывание земель происходит вручную, так как в долине нет ни плугов, ни тяглового скота.

В долине выращивают некоторые огородные культуры, в основном зелень для употребления летом. Коровы, проводящие теплое лето на зеленых пастбищах около ледников, вырабатывают много питательного молока. Молоко является важной частью летнего урожая. Пока мужчины и мальчики заняты на уборке сена и ржи, женщины и маленькие дети ходят за скотом, доя коров и делая из молока сыр для употребления зимой. Этот сыр содержит натуральные жиры масла и минералы, являясь важным источником жизни зимой. Местные жители ценят высокое качество июньского масла, и сами не зная почему, отдают ему должное уважение.

Питание людей долины Леченталь, особенно растущих мальчиков и девочек, состоит в основном из куска цельнозернового ржаного хлеба и ломтя летнего сыра (по толщине такого же как хлеб), которые запивают свежим козьим или коровьим молоком. Мясо едят примерно раз в неделю. В свете новых знаний об активирующих субстанциях, включающих витамины, и относительной ценности пищи для снабжения организма минералами, становится понятно, почему местные жители имеют здоровые тела и крепкие зубы. Среднее потребление жирорастворимых активаторов, а также кальция и фосфора у этих детей значительно превышает среднее потребление у американских детей.





Выносливость позволяет этим детям играть и проказничать без шапок и обуви, даже на холодном ветру, когда под ногами течет вода с ледников, в погоду, когда мы надеваем дождевики и хотим повыше поднять воротник. Среди всех детей, придерживающихся традиционной диеты из ржаного хлеба и молочных продуктов, уровень кариеса на человека составлял 0,3. Т.е. в среднем приходилось осмотреть три человека, чтобы найти один дефектный молочный или постоянный зуб. Возраст осмотренных детей был от 7 до 16 лет.

Людям долины Леченталь нет нужды запирать двери, девиз их жизни: «один за всех и все за одного». Насколько отличается уровень жизни и широта души в так называемом цивилизованном мире, где ценность жизни измеряется золотом и деньгами, даже если для получения этого надо обмануть или украсть.

Немедленно возникает вопрос – нет ли особых витаминов и минералов, которые не только формируют здоровое физически тело, но и создают умы и сердца, отличающиеся особой человечностью, когда материальные ценности жизни становятся вторичны. В последующих главах мы увидим, что так оно и есть.

Предметом наших поисков была информация о здоровье тела и прочности зубов, о нормальном развитии лица и зубного свода, чтобы через анализ употребляемой пищи понять секрет отличного здоровья и передать эти знания другим людям, чтобы освободить их от основных заболеваний, разрушения зубов и их последствий. Эти изучения включали не только физический осмотр зубов, фотографирование объектов, запись многочисленных данных, химический анализ образцов пищи, сбор подробной информации о ежедневном меню, но также и сбор образцов слюны для анализа. Химический анализ слюны использовался для тестирования недавно разработанной процедуры оценки устойчивости к зубному кариесу для конкретного человека в конкретный период времени. Эта процедура описана в последующих главах. Образцы слюны сохранялись добавлением формалина, в количестве одного процента от объема слюны.

Надеюсь, эти дети будут повторно осмотрены в следующих годах, для сравнительного изучения влияния изменений в местных пищевых программах. Некоторые изменения уже имеют место быть. Так в 1932 году появилась современная пекарня, производящая белый хлеб и разнообразную продукцию из рафинированной муки.

Я расспрашивал множество людей на предмет дальнейшего изучения групп, живущих в изоляции из-за условий окружающей среды, и решил исследовать некоторые высокогорные долины Альп между долиной Рон и Италией, что и было проделано в 1932 году. Кантон Вале (Wallis) граничит с жителями, говорящими на французском языке на западе, на итальянском с южной стороны и на немецком со стороны востока и севера. В качестве гида и переводчика в Вале меня сопровождали Др. Альфред Гизе и Др. Адольф Рус.

Наша первая экспедиция была в долину Висп, огромное ущелье, к югу от реки Рон, в свою очередь разделяющееся на два других ущелья – район Саас Фе и окрестности горы Маттерхорн, пик, возвышающийся над другими заснеженными вершинами, обозримый со всех сторон и представляющий собой одно из самых притягательных зрелищ мира. Нельзя говорить о красоте Альп, пока вы не видели Маттерхорн.

Мы сошли с железной дороги в городе Св. Николас и через пять часов пути оказались в изолированном поселении Грачен на восточном берегу реки Маттервисп. Это поселение находится в удивительной изоляции из-за своей труднодоступности.

Обследование детей показало, что только 2,3 зуба из каждых ста подвержены влиянию кариеса.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.