Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 5

ГЛАВА I

…Мой, бог, ответь,

Если ты где – то есть,

Как жить,

Когда устал это все терпеть?..

В одном милом местечке, вдалеке от развратной и извращенной цивилизации, расположилась маленькая деревушка. Жители там были очень добрые. Важнейшим праздником для них, было рождение ребенка. И вот сегодня именно такой день! Вся деревня собралась возле дома старейшины, и хоть лил проливной дождь, каждый считал своим долгом присутствовать на рождении наследника Хэнка. Хэнк пожилой мужичок, в полном расцвете сил, с густой белой бородой, но белая борода его была не от старости! Он был не большого роста, немного кругловатой формы, но с первого взгляда внушал уважение! Они прожили с супругой Джейн 30 лет, и вот, когда уже почти надежда иссякла, и они перестали ждать чуда – небеса послали им свое снисхождение; Бог подарил им ребенка! Гром гремел, порывы ветра швыряли в лицо мокрую листву с грязью, деревня застыла в ожидании чуда! Буря бушевала… Молнии били в деревья. Ветер ломал ветки и швырял их, куда не попадя, а капли дождя били с такой силой, что на коже оставались следы от ударов, молния сверкала, разрезая неба, и снова гасла. И тут раздался пронзительный крик… Буря вмиг утихла… Крик… Родился наследник!

ГЛАВА II

– Сегодня наиважнейший день в твоей жизни! Сегодня, в день твоего шестнадцатилетия, ты должна доказать совету деревни, что ты достигла совершеннолетия, и готова вступить во взрослую жизнь, и продолжить род!

– Не беспокойся мам! Все будет хорошо! Я готова, и всем это сегодня докажу!

– И ради Бога, Сюзи, давай без твоих дурацких танцев…!

Сюзи очень любила танцевать, она быстрее научилась танцевать, чем говорить! Танцы для нее были всем. Она танцевала на всех праздниках, и все были поражены, до восторга ее талантом, но, однако, считали ее "танцульки" бесполезным занятием. Сегодня Сюзи должна была доказать совету деревни, что готова вступить во взрослую жизнь. Да, здесь совершеннолетие не достигалось возрастом, оно давалось с разрешения совета и ни как иначе. Поднялся ветер, но воздух был теплым и приятным. Сюзи вышла в круг… Начал капать дождь… Стучали тамтамы так ритмично, что Сюзи ели – ели держала себя в руках. Дождь усиливался, тамтамы стучали в ритм сердцу, которое чудом оставалось в груди, и не выпрыгивала из нее! Держать в руках себя становилось все тяжелее, хлынул ливень. Ветер подталкивал Сюзи к чему – то запрещенному, раздался гром… В глазах потемнело… Луч света пробрался через створку окна и надоедливо светил в глаза. Сюзи очнулась у себя на кровати, в доме было тихо…

– Мам?.. Пап?.. Где вы?..

Сюзи вышла во двор, улицы были пусты! Пусты и оглушены тишиной, как будто вся деревня вымерла за ночь. Как вдруг она услышала какие – то крики, споры.… Когда Сюзи подошла к кругу совета, увидела, как ее папа с мамой спорят с советом:

– То, что ты старейшина, Хэнк, не дает тебе право, давать поблажки своей дочери, она кроме танцев не знает ничего!

"Танцев?" подумала Сюзи про себя "Неужели я вчера танцевала перед советом? Но я ничего не помню"…

– Знаешь что, Хаер? – Кричал Хэнк на Главу совета.

– Что,. Хэнк? Что ты мне хочешь сказать? – В ответ прозвучало лишь молчание…

– Слушайте все! – Продолжил Хаер – Сюзи, дочь Хэнка – не достигла совершеннолетия!

Эти слова прозвучали как приговор, ведь те, кто не смог достичь совершеннолетия, не станут ими никогда, к ним относятся хуже скота, им нельзя продолжить род. Они становятся обузой общины, которых презирают… Сюзи не выдержала и вышла в круг, из-за угла, но все отвернулись от нее, и даже отец, ее любимый отец, ради которого она была готова на все, отвернулся от нее. Лишь матушка подбежала к ней, обняла и увела с глаз долой. Далее, жизнь Сюзи, напоминала чем – то ад. Она ничего не могла сделать, ее не замечали, ее презирали. Все вокруг женились, только ей, первой красавице, этого нельзя было. Ей даже на рынке ничего не продавали. Самое большое, что она могла делать, это танцевать на праздниках. Всем нравилось, как она танцует и многие молодые женихи засматривались на нее, но это был запретный плод, вкусив который, равнялось изгнанию! Мать Сюзи запрещала ей танцевать. Говорила, что танцы сломали ей жизнь и разбили сердце отцу, но Сюзи ничего не могла с собой поделать, ведь только во время танца, ее душа светилась от счастья, и поэтому она, тайком от родителей, сбегала из дома и спешила на главную площадь. И вот, однажды, к ним в деревушку приехал бродячий цирк. Он расположился на главной площади. Этим же вечером, вся деревня пошла на выступление, все, кроме Сюзи, ей нельзя было ходить в такие места, ей, вообще, ничего нельзя было. Мать Сюзи, строго настрого наказала ей, сидеть дома и чтобы она и думать забыла показаться на людях в цирке, и Сюзи осталась дома… Но лишь только заиграл торжественно цирковой оркестр, как Сюзи кинулась со всех ног на главную площадь. Если ее заметят, ее могут изгнать из деревни, это она, прекрасно понимала, поэтому она наблюдала за представлением с холма.





– Выступление было прекрасное! – Говорил Хаер начальнику бродячего цирка.

– Спасибо, спасибо! Извините, что это за милая девушка, так обворожительно танцует на холме?

Хаер резко повернулся, и увидел на холм, как Сюзи танцует при полной луне.

– Мерзавка! Как ты посмела?! – Сквозь зубы проговорил Хаер. Сюзи привлекла достаточно внимания, достаточно для того, что бы ее наказали прилюдно на главной площади. Она уже слышала крики своего отца и понимала, что от наказания ей не уйти!..

– Почему вы здесь прячетесь? Вас кто – то ищет? – Спросил начальник цирка, случайно, заметив Сюзи за клеткой со слонами, когда осматривал животных.

– Я? Я-я-я… Я, просто, хотела поближе посмотреть на это чудесное создание! – С ложной улыбкой пробормотала Сюзи, указывая на слонов. Слонов она, естественно, видела впервые и не знала, как они называются, да и уж точно не они привели ее сюда!

– Я Крис Мориссон – Владелец этого цирка. А вы кто?.. Постойте, это не вы танцевали на холме? Это было великолепно! В жизни не видел, что бы так танцевали!

– Да. – Слегка, покраснев от смущения, прошептала Сюзи – Я безумно люблю танцевать, но меня ни кто здесь не понимает, они запрещают мне это делать…

Уже расплакавшись, простонала она.

– Нельзя прятать такой талант от мира. Мы путешествуем, и, достаточно, знамениты, но вы принесете нам еще больше славы. Вы будете нашим гвоздем программы! Поедемте с нами!

Внутри Сюзи, что – то встрепенулось… Весь мир?!.. Танцевать когда захочется?!.. И меня за это будут только любить?!.. Думала Сюзи.

– Я понимаю, это сложное решение уехать из дома с цирком, – Продолжал Крис Мориссон. – Подумайте… Сегодня, мы отправляемся в путь, если решитесь, мы будем очень вам рады!

Сюзи шла домой очарована мыслью о танцах по всему свету, она прекрасно понимала, что не сможет уехать с цирком, но эта мечта… она была похожа на шанс… Дома ее ждала взбучка. Ее отец Хэнк, постепенно ,перестал воспринимать ее как дочь. Он постоянно ругал ее, обвинял, но все же любил! Ведь этот ребенок это чудо, это его душа! Когда Хэнк, совсем потерял надежду иметь ребенка, ведь его супруга была бесплодна, он решил заключить контракт. В условиях контракта ребенок, а плата за это "Душа".

– Я хочу танцевать! – Собравшись с духом, твердо сказала Сюзи своим родителям, это заявление просто взбесила ее отца.

– Твои танцы и так испортили тебе жизнь! – Кричал, брызжа слюной Хэнк.

– Жизнь? Это, убогое существование, в этой Богом забытой деревне. вы называете жизнью? – Повышая голос, говорила Сюзи.

– Сюзи не надо, прекрати! – Настаивала ее мать.

– Да, что прекратить? То, что я не могу заниматься тем, что мне нравиться, из-за дурацких законов? Это была последняя капля. Хэнка схватил ее за руку и бросил на кровать.