Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 28

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 5

Реквизиты переводчиков

Начальные иллюстрации

Глава 1. Гармония в доме Хикигая неожиданно разрушается

Глава 2. Как всегда не получается вспомнить, как зовут Саки Кавасаки

Глава 3. Выбор Сайки Тоцуки на удивление хорош

Глава 4. Увы, никто не знает, куда ведёт красная нить Сидзуки Хирацуки

Глава 5. Комачи Хикигая вдруг задумывается о дне, когда братик уйдёт

Глава 6. И потому Юи Юигахама исчезает в толпе

Глава 7. А что же тогда Хачиман Хикигая?

Глава 8. Юкино Юкиносита на мгновение замирает на месте

Послесловие

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65





66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 5

Реквизиты переводчиков

Над переводом работала команда RuRa-team

Перевод с английского: Bas026

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

http://ruranobe.ru

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

http://vk.com/ru.ranobe

Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды:

R125820793397

U911921912420

Z608138208963

QIWI-кошелек:

+79116857099

Яндекс-деньги:

410012692832515

PayPal:

[email protected]/* */

А так же счет для перевода с кредитных карт:

4890 4943 0065 7970

Версия от 24.01.2017

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров

Начальные иллюстрации

Глава 1. Гармония в доме Хикигая неожиданно разрушается

Я стучал по клавиатуре своего ноутбука, валяясь на полу.

Исследовательский проект я уже почти закончил. Осталось лишь привести его в приличный вид.

Кстати, проект не мой. Мне на каникулы выдали сборник заданий по математике. А с ним я быстро разобрался, просто скопировав ответы. Всё равно я собираюсь после школы поступать в частный гуманитарный университет, так что математика мне не нужна. Не мой это проект, это проект моей младшей сестры, Комачи.

 Упомянутая Комачи, кстати, лежала рядом со мной, отдыхая от подготовки к экзаменам. И высоко поднимала нашего любимого кота Камакуру, сжимая его лапы.

Соплячка… как ты можешь так развлекаться, когда рядом кто-то вкалывает как раб вместо тебя?.. Не заставляй меня сжать твои лапы!1

Вообще-то, я сам хотел, чтобы она сконцентрировалась на подготовке к экзаменам, так что пришлось помочь хотя бы с проектом. Разумеется, домашнее задание теряет всякий смысл, если ты не делаешь его сам. Но здравый смысл частенько пасует перед моей младшей сестрой. Значение слов «младшая сестра» включает в себя значения «женщина» и «конец», так что о морали и логике говорить не приходится.

Иначе говоря, начало и будущее женщин – быть младшими сёстрами, а в конце концов таким же будет и конец. Альфа и омега, как говорится.

От начала к концу. Это с полным правом можно назвать финальной формой женской эволюции. Оказаться на вершине среди женщин значит стать превыше всего человечества. Нет никакой возможности этому противостоять. Тем самым мы подтверждаем Окончательную Теорию Младших Сестёр.

Поэтому в итоге я доделываю проект за Комачи… «Поэтому» – это почему? Ну… Скажем, научить, как заводить личные связи и использовать людей в собственных интересах – это тоже форма обучения.

Под аккомпанемент этих идиотских мыслей, крутящихся в моей голове, я продолжал барабанить по клавиатуре. И дурацкий, но симпатичный отчёт был завершён.

…Осталось лишь вписать имя, «Комачи Хикигая».

И наконец «Клавиша ENTER, бум!»2 и сохранить документ. Я подтолкнул ноутбук в сторону Комачи.

— Готово. Прочитать не забудь.

— М-м-м.

Комачи подкатилась ко мне, посмотрела на экран, кивнула и застыла.

— …Братик. — Медленно заговорила она. Её голос был таким низким, каким я никогда его ещё не слышал. А улыбка внушала страх. — Что это такое?

— Э-э-э… Я подумал, что надо написать что-то в стиле Комачи, так что… — Поспешно ответил я.

Плечи Комачи вздрогнули.

— В стиле Комачи… Б-братик, так вот какой ты считал меня всё это время?.. Я в шоке! Просто в шоке!

Она обхватила голову руками и со стоном покатилась по полу. Я смотрел на это милое действо, пока она не вскочила и не ткнула в меня пальцем.

— Как это вообще может быть похоже на меня?! Я имею в виду, два последних абзаца в чистом виде твои, братик!

Ну хорошо, догадываюсь, что вышло не очень… Нет, на самом деле мне и самому так показалось. Стоп, так первая часть всё-таки получилась в стиле Комачи? Это ещё удивительнее.

— Ладно, ладно, исправлю. Я просто обязан исправить, так? Хорошо, хорошо. Это даже не моя забота, но я просто помолчу и всё сделаю.

— Хватит! Не смей разговаривать со мной как начальник отдела с подчинённым! — Комачи в гневе подбоченилась, но потом покорно вздохнула. — …Ладно, всё-таки это моё домашнее задание, сама доделаю. Спасибо, что помог.

Стоило Комачи продемонстрировать, насколько она восхитительна, как мне и самому засвербело дописать отчёт как надо. Может, конечно, это не в моём характере, но наверно, стоило с самого начала подойти к делу всерьёз, как бы лень мне ни было.

— Ну, понимаешь… Просто надоело под конец, вот так и вышло… Извини, помогу всем, чем смогу.

Глаза Комачи блеснули. В этот момент она выглядела как «ямапикаря».3 Это слово у нас означает ириомотскую кошку.4 Ямапикаря!

— Я знала, что ты так скажешь, братик! Вот почему я тебя люблю!

— Да, да, я тоже люблю, люблю, люблю, я тебя люблю.5

Она снова принялась за свои раздражающие разглагольствования насчёт очков Комачи, но я просто не обращал на них внимания. В конце концов, исследование делал я, мне его и завершать.