Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 10

Вот взгляд бабушки почти ощутимо скользнул по моим наверняка еще припухшим от слез глазам. Тонкая линия ее губ чуть дрогнула, сжимаясь сильнее. Это заставило меня инстинктивно выпрямиться и вздернуть подбородок в стремлении показать: слабости больше нет. Да, не сдержалась, но сейчас эмоции под контролем.

Во взгляде Светлейшей герцогини промелькнуло одобрение.

— Я горжусь тобой, девочка моя, — произнесла она наконец. — Я горжусь тобой.

Коэдр погас.

Я едва сдержала облегченный вздох. Все-таки бабушка — единственная, чье мнение являлось для меня действительно важным.

«А если бы ты сейчас собирала вещи?»

От мысли о том, что Светлейшая герцогиня могла увидеть меня в столь жалком состоянии, стало неуютно. Я едва удержалась, чтобы не передернуть плечами: так захотелось отбросить возникший перед мысленным взором неприятный образ. И, стараясь больше об этом не думать, поспешила в гостиную, где сразу поймала восхищенный взгляд Филании.

— У нее невероятная выдержка, — с уважением произнесла подруга. — Теперь я понимаю, кто тебя так воспитал. И понимаю, почему ты смогла пройти каньон. Даже у моего отца полчаса назад при всей твердости характера голос дрожал. А ведь я шла в первых рядах, когда еще ничего не случилось. А ты…

— Не напоминай, — я поморщилась.

— Ой, прости, — тотчас извинилась Филания. — Знаешь, раньше, когда я слышала упоминания о самоконтроле де Арден, думала, сплетники преувеличивают. Оказалось совсем наоборот, это они еще преуменьшали. Как вам это удается? Тоже какая-то магия? Особенность рода?

Я отрицательно качнула головой и вновь села на диван.

— Нет. Ты правильно сказала — воспитание. С самого детства каждую из де Арден учат правилам поведения, правилам рода, эмоциональному самоконтролю. Ну а перед тем, как получить официальный статус герцогини, мы обязаны научиться входить в особый медитативный транс. «Подготовка к смерти», так он называется.

— И ты использовала этот транс… погоди, — Филания поперхнулась и изумленно воззрилась на меня. — Как ты сказала? «Подготовка к смерти?»

— Да. Это древнее умение, позволявшее моим коронованным предкам уходить из жизни достойно даже на прилюдной казни.

— С ума сойти!

— Наоборот, как раз, чтобы не сойти с ума от ужаса, — с легкой улыбкой поправила ее я. — Набор мыслеформул вбивается едва ли не на подсознательном уровне, поэтому подготовка и вхождение в транс не занимает много времени. Эмоции подавляются абсолютно все, как и практически вся активность организма. Конечно, для организма такое состояние губительно и потом дает сильную физическую и, особенно, эмоциональную отдачу, вот как у меня сейчас вышло. Но, сама понимаешь, в девяноста девяти случаях из ста вошедший в транс до подобной истерики не доживает.

— Да уж, — подруга поежилась. — В любом случае, хорошо, что ты оказалась этим самым сотым случаем и выжила. Родители не зря тебя обучили.

Я отрицательно качнула головой.

— Не родители. Бабушка.

— Ох. — Филания смутилась. — Извини.

— Ничего. Они давно погибли, я тогда совсем маленькой была. Даже не помню, как это произошло, — спокойно ответила я. — Знаю только, что на одной из шахт, куда мы приехали, случился обвал. Мама погибла сразу, а нас с отцом, который в тот момент держал меня на руках, придавило. Бабушка рассказывала, что меня нашли только через несколько часов. Выжила я чудом, лишь благодаря магии отца. Он всю свою силу вложил в защитный кокон.

— Жуть какая, — подруга сочувственно посмотрела на меня и озабоченно уточнила: — Это была случайность, или?..

Я пожала плечами.

— До конца так и не выяснили. Точнее, по итогам расследования и изучения места обвала, вышло, что это случайность. Однако бабушка до сих пор уверена в обратном, даже несмотря на то, что доказательств за столько лет по-прежнему не нашлось.

— А ты?

— Как ни печально признавать, но верю бабушке.

— Даже несмотря на результаты расследования?





— Даже несмотря на них, — подтвердила я и вздохнула. — И этот факт особенно неприятен, ибо показывает, что подготовка неизвестного врага была куда лучше, чем подготовка наших следователей.

— Действительно неприятно. — Филания качнула головой. — Вот убийцу моей матери хотя бы нашли… Но в любом случае, у тебя осталась понимающая бабушка.

Я подняла удивленный взгляд на подругу.

— Убийцу? То есть, у тебя тоже?..

— Да. И тоже давно, — подруга грустно улыбнулась. — В этом мы с тобой похожи.

— А причина? Если не хочешь, разумеется, не рассказывай…

— Да в том никакого секрета нет, — успокоила Филания. — Дело в том, что моя мать была одной из тех, кто участвовал в прошлом Отборе императорских невест. Прошла она, правда, всего половину, но не в этом дело. Дело в том, что во время трансляций в нее, как оказалось, влюбился какой-то психопат. Ну и по окончании начал преследовать. Доставал сообщениями с признаниями, звал замуж несколько раз. Но он был из низшего сословия, ремесленник, кажется, даже без самого завалящего титула. Понятное дело, что мать и мой дед даже рассматривать его кандидатуру не стали. Ну а через полгода после окончания отбора мама вышла замуж за отца и уехала в Грайворон.

— И этот маньяк последовал за ней? — Догадалась я.

— Именно. — Филания поморщилась. — Поначалу он, конечно, себя не проявлял. Изучал, видимо, новую местность и как пробраться в замок. На несколько лет все затихло. У мамы родились двое моих старших братьев, потом я. А потом… потом он объявился на нашей утренней прогулке и… в общем, остановить убийцу не успели. Мне тогда было два года.

— Жуткая история. Получается, это тогда ты чуть не погибла?

Однако в ответ на предположение подруга отрицательно качнула головой.

— Нет, там другая история случилась, гораздо позже. Рассказывать?

— Конечно.

— Что ж, — Филания чуть нахмурилась. — Видишь ли, нравы в Грайвороне суровые, ибо местность такая же. Поблажек давать было некому, не такой у отца характер. Поэтому относились ко мне так же, как к братьям, без особого надзора. Тем более, что, как младшая дочь, интереса для отца и рода я не представляла. В общем, большую часть времени была предоставлена сама себе и часто играла с ребятами сверстниками замковой челяди. Ну вот и решили они однажды меня испытать на храбрость. Есть у нас неподалеку от замка небольшая топь, в глубине которой растет желтая лилейна — это цветок такой. От меня потребовали пройти топь и сорвать один из цветков, причем не днем, когда тропу видно, а ночью.

— И ты согласилась? — Изумилась я.

— Да.

— Но это неразумно!

Филания развела руками.

— Я была девятилетним ребенком. Кроме того, единственной девчонкой среди парней, а, значит, самой слабой. Выслушивать постоянные насмешки было очень неприятно. А после этого испытания меня должны были начать уважать. Так что я пересилила страх, решилась и пошла.

— Кажется, я догадываюсь, чем все кончилось, — пробормотала я.

— Правильно догадываешься, — подтвердила подруга. — Разумеется, в темноте я сбилась с дороги и попала в топь. А топь — это жутко, Ариана. Ты медленно, очень медленно тонешь, осознавая неизбежность гибели. Выбраться из трясины в одиночку, да еще и ребенку, невозможно. Я кричала так, что сорвала голос, но никто меня не слышал. Топь находилась слишком далеко от замка. Вот в тот момент я и прочувствовала приближающуюся смерть полностью.

— Но тебя все-таки спасли!

— Спасли. — Филания как-то странно улыбнулась, словно что-то вспоминая. В спектре ее эмоций кроме благодарности промелькнула нежность, даже привязанность. — Точнее, спас. Захарий, отставной военный, каким-то чудом оказавшийся неподалеку.

Оказалось, что мужчина после ухода со службы жил на отшибе одной из прилегающих к замку деревень и подрабатывал отловом змей с ценным ядом. Вот и в ту ночь он как раз направлялся в топь именно с этой целью.

— А вместо змеи выловил меня, — заключила подруга.

— Тебе и впрямь невероятно повезло, — оценила я.