Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 8

Беверли Лонг

Спасительный обман

BEVERLY LONG

DEEP SECRETS

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Deep Secrets Copyright @ 2016 by Beverly R. Long

«Спасительный обман» © «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

Глава 1

Триш Райт-Роупер с такой злостью заворачивала столовые приборы в салфетку, что даже не заметила, как зубцы вилки проткнули бумагу насквозь. Обычно Триш эта необременительная обязанность не раздражала, но сегодня она была в таком настроении, что из себя ее могла вывести любая мелочь.

Триш слышала, как Майло возится на кухне. Некоторое время назад он уронил на плиточный пол лоток нагревательного шкафа, и грохот разнесся по всему пустому кафе. Триш заглянула посмотреть, что случилось. Майло стоял, молча глядя на упавший лоток, и лицо его заливала краска гнева. Злился Майло не на себя, не на лоток и даже не на Триш. Ему было обидно за нее. Все знакомые Триш прекрасно знали, какая трагедия произошла четыре года назад – погиб ее любимый муж, Рэйф Роупер. Все, кому была дорога Триш, включая Майло, ждали очередной годовщины с трепетом. О случившемся никто не заговаривал – наоборот, все из кожи вон лезли, стараясь отвлечь Триш. И Майло, конечно, тоже.

– Может, в кино сходим? – предложил он, выходя из кухни.

Длинные волосы Майло были аккуратно собраны в конский хвост, свисавший почти до середины спины. Только что вышедший из тюрьмы Майло пришел устраиваться на работу к ней в кафе всего через несколько недель после гибели Рэйфа. Триш приняла его и не пожалела – сама она была не в состоянии заниматься делами, а Майло оказался просто спасителем.

– Ты же не любишь ходить в кино, – напомнила ему Триш.

– Это конечно, просто я уже давно ждал этот фильм…

Триш покачала головой:

– Врешь и не краснеешь. Просто ты в курсе, что в этот день мы с Саммер обычно идем в кино на какую-нибудь дурацкую романтическую комедию, но сейчас у нее медовый месяц. Вот ты и решил ее заменить.

Майло раздосадованно побарабанил пальцами по стойке.

– Саммер очень переживала, что приходится оставлять тебя одну в такой день. Ну я и пообещал присмотреть за тобой. Если откажешься, твоя сестрица меня прибьет.

– Интересно, кого ты больше боишься – Саммер или ее брутального муженька?

– Обоих.

Триш улыбнулась. На самом деле она прекрасно знала, что Майло никого не боялся. За те годы, что он работал в кафе, сюда частенько заглядывали посетители-буяны. Майло просто сгребал грубияна и выволакивал за дверь, строго предупреждая, чтобы больше в кафе являться не смел.

Но Триш знала, что в случае чего у Майло есть наготове средства и посерьезнее. Как-то раз Триш заметила у него на лодыжке кобуру. Она понимала, что как человеку с судимостью ему, скорее всего, запрещено носить пистолет. Однако Триш была уверена, что оружие Майло намерен пускать в ход исключительно для защиты – себя, ее, Саммер. Проследив за ее взглядом, Майло спросил:

– Вас это смущает?

Триш не любила оружие. Но у ее мужа Рэйфа был пистолет, и он настоял, чтобы Триш тоже научилась стрелять. Сказал, что она должна уметь защищать себя. Поэтому в ответ на вопрос Майло она покачала головой и небрежно ответила:

– Да нет.

Майло улыбнулся и пробормотал:

– Молодец. Умная девочка.

Теперь Триш стояла перед человеком, который успел из подчиненного превратиться в хорошего друга.

– За меня не волнуйся. Все со мной будет нормально.

С задумчивым видом Майло продолжал барабанить пальцами по столу. Похоже, беднягу по-настоящему расстроил ее отказ.





– Думаю, Рэйф хотел бы, чтобы ты продолжала жить полноценной жизнью, – наконец произнес он.

– Почему ты так уверен? Ты ведь его не знал, – резко отозвалась Триш. Обычно Майло был не из тех, кто дает советы, и ее это полностью устраивало.

– Просто… мне так кажется. Тебе, конечно, тяжело, но жизнь ведь продолжается.

– Знаю, ты желаешь мне добра. Но вообще-то я уже в некотором роде… начала новую жизнь, – уже более добродушным тоном сказала Триш.

– В каком смысле?

– Зарегистрировалась на сайте знакомств.

Пораженно застывший Майло резко вскинул голову:

– Ты не говорила.

Действительно, об этом Триш не рассказала никому, даже Саммер.

– Ну и как, нашелся кто-нибудь подходящий? – спросил Майло.

– Есть один интересный вариант, – призналась Триш. – Уже две недели переписываемся.

– Поосторожнее с этими сайтами, – предостерег Майло. – Может, скажешь, как зовут твоего кавалера? Проверю, что он за птица.

Эту же услугу Триш в случае необходимости мог оказать Чейз Холлистер, брат Брэя, недавно занявший пост начальника полиции в Рэйвсвилле.

– Погоди, мы с ним еще даже о свидании не договаривались, – отмахнулась Триш. – А если до этого дойдет, потребую с парня все, что только можно, включая отпечатки пальцев в трех экземплярах и анализ крови.

Майло сдержанно улыбнулся – впрочем, он вообще был не из улыбчивых.

– Знаю, ты женщина благоразумная, и все же я за тебя беспокоюсь. Как и другие твои близкие.

– Знаю. Очень ценю вашу заботу. А теперь давай поскорее закроем кафе. Очень устала, хочу домой. Мечтаю принять теплый душ и забраться под одеяло!

– Ты ведь собираешься взять на следующей неделе несколько выходных?

– Разумеется. Это моя маленькая месть.

– Вот Саммер обрадуется. Ты же никогда не берешь отгулов.

Майло был прав – те редкие дни, в которые Триш позволяла себе не явиться на работу, она посвящала работе в саду. Дел там было невпроворот. Но на этот раз садоводством Триш заниматься не планировала. Было немножко стыдно, что у нее завелись секреты от Майло, но он слишком беспокоился за нее и Саммер.

– Давай как-нибудь съездим порыбачить, – между тем предложил Майло. – Научу кое-каким хитростям.

Триш предостерегающе вскинула руку:

– Только не начинай снова рассказывать, какого ты выловил огромного окуня.

Закинув голову, Майло рассмеялся:

– Между прочим, я не просто хвастаюсь – у меня есть фотографии.

– Ну ладно, ладно. Если захочу, чтобы меня публично унизили, – дам знать, – прибавила Триш и снова взялась за вилки.

Майло взглянул на лежавшие перед ней столовые приборы.

– Только разберусь с оставшейся посудой, вынесу мусор – и свободен. Ты закончишь за десять минут?

Когда в кафе оставались только он и Триш, Майло всегда настаивал, чтобы они уходили вместе.

– Конечно, – пожала плечами Триш.

Майло вернулся на кухню. Триш посмотрела в окно. На парковке ни одной машины. Удивительно, что в такой погожий весенний вечер не пришло больше посетителей. На прошлой неделе возле офиса юриста напротив выставили ящики с тюльпанами, и теперь цветы весело покачивал легкий ветерок.

Какой бы суровой ни была зима, весной тюльпаны всегда зацветали снова. Триш чувствовала – теперь нечто похожее происходит и с ней. Конечно, ее постигла огромная утрата, однако Триш грех жаловаться – ее окружают по-настоящему родные и близкие люди. Любимая сестра Саммер, племянник Киган, милая маленькая племянница Ад и… А с тех пор, как Брэй взял Саммер в жены, все до единого Холлистеры считали Триш своей родственницей. Что и говорить, ей уже почти тридцать восемь. Пришло время взять себя в руки и начать новую жизнь.