Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 66

А между тем в деревне, что раскинулась у отрогов Карпатских гор, появлялись все новые и новые слухи. И все они роились, разумеется, вокруг личности нового хозяина замка. Говорили, что он несметно богат, что его плантации хлопка огромны, как целое королевство. Уверяли, что в его происхождении много таинственного, некоторые любители почесать языком уверяли, что он прямой потомок мексиканского императора Монтесумы и тайно поклоняется кровавому богу Вацли-Пуцли.

Вымысла в рассказах, конечно, было больше, чем правды. В этом жители деревеньки убедились, когда вышли встречать грандиозный кортеж мистера Карди. Он явился в сопровождении целой свиты на шести здоровенных американских автомобилях, чадящих дымом, от одного вида которых чуть было не перебесилось встретившееся им по дороге коровье стадо. Сказать по правде, ничего индейского в облике самого мистера Карди не оказалось. Одно оставалось неоспоримо: он был богат, молод, страстный охотник, и страсть эта заставила его побывать и в Африке, и в Индии.

В Европу его привело любопытство путешественника и внезапное желание приобрести замок графов Дракула.

Замок этот последние лет сорок, если не больше, простоял покинутым. Все владельцы его вымерли, а последний потомок графов, как говорят, бросил мир и отрекся от жизни, похоронив себя в монастыре, где и умер.

Кто-то полагал, что мистер Гарри купил замок ради титула, другие же считали, что замок перешел ему по наследству. Ходили слухи, что какой-то из графов лет сто назад уехал в Индию, чтобы изучить там черную магию под наблюдением браминов, и что уже оттуда его наследники попали в Америку. Но правда это или нет — один Бог знает. Каких еще сплетен не наслушаешься от деревенских кумушек?

Мистера Гарри сопровождал целый штат служащих, друзей и прихлебателей. Самыми близкими людьми к миллионеру были era вечные спутники: доктор Вейс, небольшого роста полный господин, весельчак и милый собеседник, и капитан Райт — англичанин, доведший сдое хладнокровие до апогея. Про него говорили, что, находясь в плену, в подземельях храма кровожадной богини Бовами, где его ожидала неминуемая смерть, он не изменил своему обычаю и даже на эшафоте не выпускал сигары изо рта, а при почти чудесном освобождении попросил стакан рому и выпил его так же спокойно и безмятежно, словно находился на дружеской пирушке. К этому неразлучному трио присоединился также некий американец мистер Джеймс, в жилах которого несомненно текла живая кровь француза. Это был живой, весьма подвижный молодой человек, вечно жаждущий до всего допытаться и прикоснуться руками ко всему, его занимающему. Как-то раз за свое невинное желание потрогать золотой лотос на груди какого-то индийского истукана он чуть не заплатил всей рукой. И до сих пор красный шрам от ножа какого-то фанатика, как змея, обвивал его руку. За страсть Джеймса к наблюдениям и выводам доктор Вейс называл его Шерлоком Холмсом.

Делами мистера Карди занимался его управляющий Юджин Смит; вещами и гардеробом — личный камердинер Сабо; лекарствами, аптекой и всеми перевязочными средствами, так нужными при опасных охотах, занимался слуга и помощник доктора Джо, едой и напитками занимались повар и лакей.

Остальной же штат (носильщики, погонщики мулов, егеря, загонщики) нанимался из местных жителей и при отъезде распускался. Общество друзей-прихлебателей тоже менялось по месту его очередного пребывания. Порою стол с мистером Карди делили африканские царьки и индийские раджи, иногда забредали охотники на слонов и бродячие браконьеры.

В нынешней поездке мистера Гарри сопровождала больше молодежь — любители путешествий и охоты или же люди, любившие вообще пожить на чужой счет.

Надо отдать справедливость, его управляющий Смит не давал скучать хозяину и его гостям. Вскоре выяснилось, что густые леса Прикарпатья по обилию дичи не уступают африканским саваннам, а вепри, медведи и волки — звери не менее опасные, чем львы и крокодилы. Убедившись, что замок мало приспособлен для жилья, мистер Карди не торопился вселяться и предпочитал пожить в благоустроенной гостинице дядюшки Дупо. Потекли дни, когда одна охота сменяла другую, одна лучше другой, а по вечерам утомленных охотников развлекал обильный ужин со множеством бутылок самого лучшего вина, которое ежедневно подвозили фурами из ближайшего городка.

Вино развязывало языки, и после ужина начинались разговоры. Вначале говорили о скачках и женщинах, но чем дальше в горы забирались охотники, тем чаще прежние темы сменялись охотничьими рассказами и леденящими душу историями о приключениях в лесах Америки и джунглях Индии.

Впрочем, в Европе у мистера Карди появилась новая страсть — книги, он стал скупать ветхие и дорогие инкунабулы, и вскоре пришлось нанимать еще и библиотекаря. В поездке он взял к себе некоего разговорчивого русского старичка, Карла Ивановича Шмидта, владеющего местным наречием и еще с полдюжиной языков. Его использовали для разборки нужных бумаг, а главным образом для отыскания в местном церковном архиве документа о смерти или погребении последнего из графов. Это потребовалось для оформления бумаг по передаче титула. Каждый вечер библиотекарь давал отчет, что им найдено за день, и нынешним вечером он принес хозяину бумаги, вернее, дневники или записки, взятые им из церковного архива. Записки эти показались мистеру Карди довольно любопытными, и он попросил Карла Ивановича прочесть их вслух, после ужина, для развлечения гостей.

Старичок поправил очки, начал читать — и гости заслушались…

Часть 1

Дневник учителя (начало)

1





«10 сентября 1881 года. С этой ночи никто из жителей не видел его… Что это, случайность или новая жертва?

Я сказал “жертва”, но жертва чего?..

11 марта 1882 года. Вот уже полгода, как я не брал в руки эту тетрадь. Все было спокойно.

Мое подозрение, что между «случайностями» есть связь, что-то роковое, что заставило меня вести эту летопись несчастий, улеглось. Мне даже было стыдно, что я поддался такому суеверию…

Вчера мои сомнения вспыхнули вновь. Пропал Генрих-охотник — красивый юноша, предмет тайных мечтаний всех деревенских невест.

Он был молод, силен, всегда весел. Первый танцор и первый храбрец. Про него говорили, что он не знает страха, черта не боится, а перед Божьей Матерью, покровительницей нашей деревни, почтительно склоняется и носит ее образок на груди на зеленом шнурочке. В пятницу утром Генрих ушел на охоту, обещав вернуться к началу службы в костеле. Но ни в воскресенье, ни в понедельник его не было.

Сестра его, Мария, очень беспокоится: не случилось ли с ним несчастья. Она пришла к нам на кухню, плакала и просила совета.

Среда — Генриха нет. По деревне уже идет слух, что он погиб и искать его надо не иначе как в Долине ведьм… Но что его туда занесло?

Если кузнеца Михеля и нашли там, то ведь он был пьян, а Генрих не пьет, да и промысел его лежит не близ проезжей дороги, а по другую сторону, в горах…»

— Здесь, видимо, вырвано несколько листов, — сказал библиотекарь, сдвигая очки на лоб.

— Вот и отлично, перерыв, мы можем выпить по стакану вина! Эй, Сабо… — вскричал веселый хозяин. — Кстати, господа, — продолжал Гарри, — по расписанию мы завтра после охоты ночуем в охотничьем домике, который как раз лежит на холме, при въезде в Долину ведьм. Капитан Райт, вот вам и случай показать свою храбрость.

— Пока что я ровным счетом ничего не понимаю, — пробурчал Райт, попыхивая своей неизменной сигарой.

— Поймешь, когда ведьма запустит в тебя когти.

— Какая еще ведьма? Мы что, завтра собираемся охотиться на ведьм? И много их в этой долине?

— На самом деле Долина ведьм — прекрасное и очень живописное место, — вмешался один из гостей, почтмейстер Янош Кубичек, местный уроженец. — Правда, местные жители избегают туда заходить. Говорят, что там частенько собирается нечистая сила и ведьмы со всего мира слетаются туда, чтобы справлять там свои богомерзкие праздники. Кто дорожит спасением своей души, не должен на них смотреть.