Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 4

– Это не смешно. Своими выходками Вы только сердите меня! Я знаю, откуда Вы! Наверное, из соседней деревни, где мой отец покупает краски и кисти!

– Орхидея, – прошептал душераздирающий голос.

– Ну, всё!

Девушка повернулась, и в этот момент перед ней предстал высокий человек в черной одежде.

– Кто Вы? – вскрикнула Орхидея.

Человек вышел из тени, и стало видно, что это мужчина.

– Вы из соседнего городка? – спросила напуганная девушка. – Хотите купить папины картины?

– Нет. Я за тобой, – спокойно произнес незнакомец.

– За мной? Но кто вы будете, сэр?

– Твой хранитель. Твой создатель.

– Сожалею, но не вы мой создатель. И мне пора!

Орхидея обошла человека в черном, но не успела далеко уйти. В ее глазах потемнело, веки словно налились свинцом, и бедняжка потеряла сознание. Незваный гость подхватил ее и исчез с нею на руках.

Через мгновение они оказались в его логове. Мрачный дворец был похож; на лабиринт, в котором не было выхода. Потолок находился так высоко, что его не было видно. Орхидея очнулась в огромной спальне на кровати из черного мрамора, укрытая одеялом из черного бархата. Открыв глаза, она увидела перед собой незнакомца в черном. За капюшоном не удалось разглядеть его лица.

– Где я? – заплакала Хайди.

– В моем замке, – все тем же равнодушным тоном ответил мужчина.

– Что я здесь делаю? Для чего вы похитили меня? У моих родителей ничего нет!

– Я знаю. Ты единственное их сокровище.

– Тогда вы должны отпустить меня!

– Отныне ты принадлежишь мне.

– Я никому не принадлежу! Я свободный человек!

– Ты была свободна 16 лет. Теперь же я твой хозяин.

– Поймите, родители не переживут моего исчезновения! Отпустите меня!

– Ты моя, Орхидея, по договору, подписанному твоим отцом.

– Какому договору? Отец никогда бы меня не продал!

– Он не продавал тебя. Он был должен тебя взамен на жизнь твоей матери.

– Причем здесь моя мать?

Незнакомец в черном поднялся с кресла и подошел к Орхидее. В его руке, в которой еще недавно ничего не было, появился свиток.

– Прочти! – велел хозяин замка.

Девушка взяла свиток и развернула.

– Здесь говорится, что Демон вернул к жизни какую-то девушку по просьбе ее возлюбленного. Теперь этот юноша должен темным силам самое главное, что создаст за 17 лет. И что это значит?

– Юноша в договоре – твой отец. А его возлюбленная, которую я оживил – твоя мать. Договор заверен кровавой подписью твоего отца.

– Тогда выходит, что Вы Демон? – рассмеялась Орхидея.

Незнакомец молчал.

– Даже, если это правда, меня он Вам не обещал!

– Но самое дорогое в его жизни – это ты.

– Я вам не верю. Я хочу домой!

– Хорошо. Я отпущу тебя. Но лишь за тем, чтобы ты спросила обо всем у своего отца и получила подтверждение моим словам, после чего вновь вернешься в мой замок.

Когда незнакомец договорил, Орхидея внезапно очутилась в своем доме. Она окликнула отца. Он сидел в столовой вместе с матерью.

– Дорогая, где ты была? – взволнованно спросили они.

– Отец, это правда? – зарыдала их дочь. – Ответь мне, прошу тебя!

– Что случилось, милая? Кто тебя обидел?

– Я не могу спрашивать об этом при маме.

Отец Орхидеи жестом попросил супругу удалиться. Тогда дочь рассказала о встрече с незнакомцем у водопада и ее похищении. Скалли долгое время сидел молча, пока, наконец, не заговорил.

– Папа, ты ни в чем не виноват! – воскликнула Орхидея, услышав давнюю историю. – Ты сделал это из-за любви к маме!

– Как бы там ни было, я никому тебя не отдам, Хайди! Даже сам Дьявол не отберет тебя у нас!

Этой ночью дочь спала вместе с родителями в их комнате. Отец не сомкнул глаз до глубокой ночи, но он не смог обыграть Демона, как и любой другой человек.





Глава II

Разве тот, кто был мертвецом, а Мы вернули его к жизни и наделили светом, благодаря которому он ходит среди людей, подобен тому, кто находится во мраках и не может выйти из них?

Орхидея проснулась в хорошем настроении, выспавшись и радуясь новому утру. Ей уже казалось, что встреча с Демоном – всего лишь сон. Но открыв глаза, она увидела черное одеяло и темные стены.

– Доброе утро, Орхидея! – поприветствовал голос, который никогда больше не хотела слышать девушка.

– Это снова Вы?! Для чего вы вновь вернули меня сюда?

– Я обещал, что после встречи с отцом ты снова вернешься ко мне.

– Но я не желаю, не желаю оставлять его и мать!

– Мне жаль, но все должно быть так.

– Так? Так?! А вы знаете, что мне нужна еда, тепло, душ, книги – всё, в чем нуждается любой человек?

– Здесь все это есть. Ты можешь свободно перемещаться по замку. В нем есть обеденный зал, библиотека, ванная комната и все необходимое.

– А из дома возможно выйти? Прогуляться перед сном, например?

– Нет. Из замка нет выхода.

Орхидея огорчилась, но ей не хотелось больше спорить с Демоном, так как слезы комком застряли у нее в горле.

– Тогда можно мне пройти в библиотеку? – почти шепотом спросила она.

– Конечно. Я провожу тебя.

Библиотека была огромной, а книг в ней видимо-невидимо. У Орхидеи разбежались глаза от всего этого великолепия и запаха книг.

– Тебе нравится, Орхидея?

– Здесь прекрасно, спасибо!

Библиотека действительно была восхитительной: очень высокие потолки, в которые буквально упирались полки с книгами. Выбор книг был самый разнообразный, от традиционных, всеми любимых сказаний до научных энциклопедий.

– Только как мне дотянуться до самых верхних?

– Просто скажи, какие книги тебя интересуют, и я их достану.

– Хотелось бы для начала пять-шесть сказок о любви.

Демон вытянул руку и, указывая на ту или иную книгу, которая тотчас выдвигалась вперед, ставил ее на стол рядом с гостьей. Через несколько секунд на столе уже стояла стопка интереснейших рассказов.

– Благодарю Вас. Стойте! А у вас есть имя?

– Эдмонт.

– Эдмонт, – повторила Орхидея губами. – Я думала, у демонов не бывает имен. Вы всегда были демоном?

– Всегда, – чуть слышно ответил Эдмонт и удалился из библиотеки.

С этого дня девушка отрывалась от книг, разве что на еду и на сон. Она почти не встречалась с хозяином замка, но однажды он сам зашел к ней.

– С того дня, как я проводил тебя в библиотеку, ты не выходишь отсюда. Мне кажется, что ты уже живешь жизнью героев этих, – и Эдмонт взметнул первый попавшийся роман, – книг.

– Неудивительно, – отозвалась гостья. – С тех пор, как вы забрали меня от родителей, эскапизм – единственное мое удовольствие.

Прочитав множество книг, Орхидея выучила много различных терминов и определений.

– Погружение в мир иллюзий, – расшифровал Демон. – Ясно.

– И всё-таки мне не понятно, зачем я вам нужна?

– Со временем узнаешь.

– Что это значит?

– Значит, что со временем ты мне понадобишься.

– Для чего?

– Со временем узнаешь, – повторил Эдмонт и исчез.

Немного погодя Орхидея решила пройтись по дому. Она зашла в зал, в котором было так же темно, как и во всем доме; потом наткнулась на какую-то дверь и только ради любопытства зашла в комнату. Внутри было очень чисто, а по углам стояли зажженные свечи. На тумбочке Орхидея увидела портрет с изображением светловолосой девушки. Ей стало интересно, кто она, и почему в замке Демона имеется ее портрет. Рассматривая его, гостья не заметила чужого присутствия за спиной.

– Что ты здесь делаешь? – послышался разгневанный голос.

Орхидея обернулась. Перед ней стоял Эдмонт.

– Вы? Вы меня напугали.

– Ты же была в библиотеке!

– Да, но после нашего разговора я решила прогуляться по дому.

– Если бы я знал… Обычно эту комнату ты не должна видеть. Она появляется только тогда, когда я хочу побыть в ней один. А происходит это чаще всего, когда ты чем-либо занята. Мне не следовало посещать ее днем.