Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 3

Ам-ра из племени Та-ан

   Читайте о том, кто стал прообразом Кулла, а в итоге и варвара Конана, об Ам-ре из племени Та-ан!

Отрывки «Ам-ра из племени Та-ан»

   Нижеследующие два стихотворения и три прозаических текста бьли обнаружены в бумагах Говарда в 1966 году. Они представляют собой весь корпус материалов об «Ам-ре из племени та-ан», датируемый несколькими годами ранее самого первого рассказа о Кулле. О значении этих текстов и об их влиянии на цикл, посвященный Куллу, рассказывается в эссе «Сотворение Атлантиды», приводимом в настоящем томе.

Летнее утро

Ам-ра Стоял на вершине горы

На рассвете летнего дня.

В небесах растворялись ночные огни,

А восток занимался багряной каймой,

Отсветом дневного огня.

Ам-ра из племени Та-ан

В пещере та-анов, на солнечном склоне,

На свет родила его мать.

Жрецы объявили,его вне закона,

А люди забыли, как звать.

Отчаянный Ам-ра, могучий охотник!

Он смел и силен, точно лев!

А в беге он скор, как олень быстролетный!

Немыслимый путь одолев,

Страну полосатого тигра измерил И вымолвил: «Это — мое!»

При нем его лук, и кремнёвые стрелы,

И с острой головкой копье.

Он встретил оленя, бизона он встретил, Медведя и диких коней,

И мамонтов бурых в степи заприметил В прекрасной и новой стране.

Когда же сошелся он с тиг ром свирепым, От ужаса лес задрожал...

Но Ам-ра, копье свое стиснув покрепче, «Вот это охота!» — сказал.

На зябком рассвете сразил он бизона, Оленя добыл по жаре,

И дикая лошадь не вынесла гона, Пещерный медведь присмирел.

Но Ам-ра не выгнал его из жилища!

Он жил, и свободен, и дик,

Как волк, что в лесу промышляет и рыщет И спать взаперти не привык.

Великий закон соблюдался им свято:

Коль сыт — так не тронь никого!

Лесному зверью доводился он братом,

И те понимали его.

Олени ему рассказали про тигра, Который, играя, их рвал,

И Ам-ра за эти жестокие игры Его уложил наповал!





А дома для Гаура был он примером. Мальчишка с та-анских лугов

За Ам-рой ходил на опасного зверя И в бой против лютых врагов.

Но выслали Ам-ру, и чешутся руки —

«Не больно-то радуйся, жрец!»

Копьем отплатив за изгнанника-друга,

В бега устремился юнец.

Он долго шагал по остывшему следу,

Тоской и любовью ведом,

Пока наконец не.достиг, не разведал,

Где Ам-ра обрел себе дом...

Но в землях, дотоле не знавших изъяна,

Настали нелегкие дни:

Явился народец сынов обезьяны Загаживать чистый родник!

Зверье от пришельцев не ведало спасу...

Они завалили коня И рвали зубами кровавое мясо,

Поскольку не знали огня.

Нечистые духом, нелепые телом,

Людьми называясь едва,

Они лишь на слабых охотились смело,

Боясь и медведя, и льва.

 Корявые копья несли они в лапах,

Не зная ни лука, ни стрел...

Вернувшийся Ам-ра почувствовал запах.

Потом — непотребство узрел.

Он кутался в свежую, шкуру медведя,

Он отдыха ждал за труды...

Пришельцы лишили его и обеда,

И даже прохладной воды!

Затоптан, задушен родник благодатный, Питавший стоянку мою!

Откуда пришли — убирайтесь обратно!

Не место вам в этом краю!

Сказ об Ам-ре

   Когда в стране пещерных людей дни делаются короткими, а темные ночи, наоборот, удлиняются; когда холмы и долины кутает снег, так что делается возможно перейти по льду реку Сладкой Воды - в это время люди пещер часто собираются у костра старого Гаура, чтобы послушать легенды и притчи старика, и его басни о своей юности. Гаур сведущ и умудрен, и никто лучше него не разбирался в тайнах охотничьего искусства. Стены его пещеры завешены шкурами лосей и медведей, тигров и львов — и каждая тщательно выделана для долговечности и красоты. Опираясь на камень стен, высились могучие рога болотного лося, буйвола и мускусного быка, бивни носорога и мамонта, клыки моржей. Кость блистала замечательной полировкой, на ней виднелась искусная резьба — сцены любви, войны и охоты. Ибо Гаур был ловок с любым инструментом, и под его руками изображения рождались словно сами собой. А еще Гаур прекрасно понимал науку войны. По стенам пещеры висело отличной работы оружие — добыча, взятая в боях, когда юноша Гаур ходил воевать с черными племенами и народами моря, с волосатыми обезьянолюдьми и Сынами Орла. Найдется ли что-нибудь, чего бы не знал или не умел Гаур?

Неоконченный и безымянный отрывок

   Страна неповторимой дикой красы, край могучих деревьев и великих рек, густых душных джунглей и бескрайних, беспредельных прерий, грозно вздымающихся горных хребтов и сырых, угрюмых, источающих лихорадку болот, окутанных туманом саванн и широких озер, Земля ласкового лета и жестокой, беспощадной зимы. Страна красоты и ужаса. Родина диких зверей и еще более диких людей. Что за животные бродили в горах, по равнинам и джунглям! Сквозь ночную тьму крался рыжевато-бурый На-го-са-на, Ужас, Бродящий в Ночи, и Са-го- на — свирепый саблезуб. На равнинах, в кустарниках по краю саванн, можно было заметить гигантскую тушу Га-со-го, мамонта, Ходячей Горы. В саванне и джунглях Го-ла-Ха, Тварь с Рогом на Носу, бился за первенство с А-го-нан, Рыжим, круторогим чудовищем из минувшей эпохи. В болотах и темной глубине джунглей таились Ползучие. Носители Сжигающей Смерти. А по болотам и в самом сердце саванны царствовали Э-хаг-дон, жуткие пережитки древних времен — динозавры.