Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 10

Франсуа-Ги Уртулль

1812. Березина Победа в разгар катастрофы

«Переправа частей русской армии через Неман в декабре 1812 г.» (1958). Худ. П. Демидов. Сопровождаемая взглядом фельдмаршала Кутузова, русская армия упорно и решительно двигается по следам отступавших среди снежной пустыни французских войск

«Проводы ополченца» (1812). Гравюра А.Г. Ухтомского по оригиналу И.В. Лучанинова. Семья, крестьяне, близкие, религия, армия, преданность, любовь к матушке России… Эти слова не только являются широкоупотребительными, они демонстрируют не менявшееся на протяжении веков, от царизма вплоть до Великой Отечественной войны, символ русской жертвенности, жертвы славянской души

ОНИ УШЛИ ОТ НАС…

Наш дорогой друг, доктор Франсуа-Ги Уртуль (Hourtoulle), после долгой борьбы против тяжелого недуга, в предпоследний январский день 2009 года покинул этот мир, оставив нам эту незавершенную книгу.

Его постоянный редактор в издательстве «История и Коллекция» («Histoire et Collections»), издавший вместе с ним четыре книги, Денис Гандилон, выдающийся автор и известный специалист по наполеонике, блестящий знаток сражений эпохи Старого режима, написал для того же издательства ставшую чрезвычайно популярной книгу «Битва при Фонтенуа» (2007). Но, не успев завершить работу над книгой о сражении на Березине, Денис Гандилон, спустя несколько месяцев после утраты доктора Уртуля, ушел вслед за ним…

Ужасные и невосполнимые трагедии…

Давайте вспомним о докторе Франсуа-Ги Уртуле. Прежде чем стать одним из наиболее успешных авторов издательства «История и Коллекция» («Йена», «Сражение при Бородино», «Ваграм», «Аустерлиц», «1814. Французская кампания», «От Эйлау до Фридланда»), Уртуль прожил, по меньшей мере, три разные и интересные жизни. Во-первых, он был военным.

Доктор родился в 1925 г. В апреле 1944 г. он присоединился к движению Сопротивления, и в следующем году командовал первым французским патрулем, вошедшим в пригород Ла-Рошели. После быстрой переподготовки, в 1946 г. он отправился в Индокитай в качестве военного врача в звании аспиранта (младшего лейтенанта) медицинской службы. Он провел больше времени в рисовых полях с полковником Шансоном, чем в своем госпитале, и был трижды ранен, причем один раз – в лицо. За это ранение, полученное в бою, когда Уртуль спасал попавших в засаду своих людей, он был удостоен Военной медали и Военного креста (1939–1945) с бронзовой «пальмовой ветвью», т.е. был награжден по приказу по армии. Награды ему вручил в госпитале в июле 1947 г. генерал Салан, будущий командующий Французского Дальневосточного экспедиционного корпуса. В 1995 г. Уртуль стал кавалером креста шевалье ордена Почетного легиона, в 2003 г. – офицерского креста ордена.

Во-вторых, он был врачом.

По возвращении во Францию Уртуль сделал блистательную карьеру хирурга в самых престижных медицинских центрах, к ученому сообществу которых он не замедлил присоединиться.

Наконец, в-третьих, он был писателем.

Между его первой книгой по анатомии, выпущенной в 1952 г., и этой работой о переправе через Березину, увидевшей свет в 2012 г., доктор Уртуль опубликовал свои воспоминания, биографию знаменитого наполеоновского кавалерийского генерала Лассаля и множество других исторических и военных работ, в основном к радости любителей наполеоники. Знаменитые рисунки униформы из книг Уртуля, исполненные художником Ж. Жирбалем и изданными в 1960-е и 1970-е гг., оставили значительный след в историографии Первой империи.

Испытывая трогательное отношение к г-дам Уртулю и Гандилону, мы приняли решение завершить ими начатое. У нас ушло целых три года на завершение их работы, и сейчас мы предлагаем ее вам в том виде, как сделали бы они, не нарушив замыслов двух специалистов, уважая их видение проблем и придерживаясь их стиля изложения.





Повествование в книге, с сохранением известной лиричности изложения доктора Уртуля и его привычным вниманием к деталям описания участвовавших в сражении войск, начинается без экскурсов в историю Русской кампании 1812 г., разворачиваясь сразу за несколько дней до знаменитой переправы.

Издательство «История и Коллекция» всегда считало с огромным удовольствием Уртуля «своим»… Ныне мы не без гордости хотим отдать этому человеку должное. И пусть Уртуль по-прежнему будет с нами, когда мы будем читать эту работу!..

Автор должен выразить свою признательность Жаку Гарнье, Венсану Буржо и Жану-Луи Вио за помощь в работе над этой книгой.

Особая благодарность Денису Гандилону.

Редактирование и макет: Жан-Мари и Жан-Батист Монжены под руководством Дениса Гандилона.

«Изгнание из Кремля 10 октября 1812 года казаками Иловайского остатков отряда маршала Мортье, производившего взрывы Кремля» (1-я половина XIX в.). Худ. И.А. Иванов (1779–1848)

СЛОВНО ПРОВАЛ В ПАМЯТИ

В коллективной памяти французов и в их подсознании сражение на обоих берегах Березины ассоциируется с кошмарной и беспрецедентной катастрофой. Она символизирует непоправимое сползание армии во мрак поражения и тотального разрушения. Популярное и романтическое представление до сих пор рисует сражение при Березине в самых мрачных, неприглядных и черных красках.

Превратившись в зловещую могилу для Великой армии, Березина положила конец французскому доминированию на европейском континенте, – гегемонии, которая уже была оспорена на Пиренейском полуострове англичанами при помощи их испанских и португальских союзников. На берегах Березины, едва прикрытые лохмотьями, атакуемые ордами улюлюкающих казаков, французы не имели ни воли, чтобы бежать, ни сил, чтобы защищаться, и потеряли там тысячи солдат и лошадей, сотни фургонов и пушек. Бурные воды русской реки, перегородившей путь к отступлению императору и его воинам, стала для них роковой преградой, широким и непреодолимым препятствием. Господствовавший арктический холод, от которого мгновенно коченели трупы, который сковывал любое движение в сторону спасительных костров, дополнял образ трагедии…

Солдаты больше не выполняли приказы офицеров и унтер-офицеров, если таковые еще оставались. Больше не существовало ни батальонов, ни полков, ни даже дивизий. Отныне больше не было армии, – она превратилась в тело без скелета и мозга, умиравшее в душераздирающей агонии не по дням, а по часам. Именно Березина положит страданиям тела жуткий конец…

«Это Березина!»

«C’est la Bérézina!». В современном французском языке это выражение настолько прочно закрепилось, что у него нет синонима или альтернативы. Только оно соединяет ощущение полной катастрофы с тотальной безнадежностью ситуации. Иными словами – «Это Березина!».

Традиционно в военной истории Франции сражение на Березине изображается как крупнейшая военная катастрофа, по сравнению с которой трагедии французского оружия при Азенкуре (1415) во время Столетней войны (1337-1453), Росбахе (1757) во время Семилетней войны (1756-1763) и Седане (1870) во время Франко-прусской войны (1870-1871) представляются лишь несущественными и малозначительными стычками. Для нас представляется очень важным рассмотреть сражение на Березине как составной части отступления, – как эпического, так и чудовищного. Совершенно необходимо изучить самое существо проблемы, из каких составляющих складывалась переправа через Березину и сражение на обоих ее берегах, изучить и понять, что было преувеличено, выяснить, какое влияние оно оказало на массовое воображение потомков… А ведь на берегах Березины происходили серьезные события!..