Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 62

Когда проснулась, вначале окружение показалось мне незнакомым. Будто прошла целая вечность с тех пор, как я осматривала эту комнату, и понадобилась минута, чтобы вспомнить, что я в своей квартире.

Кровать с балдахином, стены кофейного цвета. Люциус все еще спал, все еще рядом со мной.

Я неуклюже сползла с матраса и прошла на кухню, где налила себе стакан сахарной воды.

Я выпила залпом. И вновь наполнила стакан, с намерением выплеснуть содержимое в лицо Люциусу, чтобы разбудить, когда он ворвался на кухню с диким взглядом в его голубых как лед глазах. Он замер, когда увидел меня.

– Теперь я владею тобой, – первые слова, которые вырвались из моего рта. – Я купила тебя.

– Бог мой, Иден. Я чуть не умер, пока беспокоился за тебя.

– Знакомое чувство.

Он бросился ко мне, а его выражение лица – самая прекрасная вещь, которую я видела. Что-то не поддающееся прочтению светилось в этих удивительных глазах.

Мое сердце заколотилось в груди, когда он притянул меня к себе.

– Я думал, что потерял тебя, – сказал он грубо. Резко. Затем отодвинулся на расстоянии вытянутой руки. – Где, черт возьми ты была? Что случилось?

– Я…

Его взгляд опустился на мой рот.

– Объяснения потом. Я так скучал по тебе. – И затем Люциус поцеловал меня.

Мы не пошли в кровать. Просто сняли друг с друга одежду и занялись любовью на теплом полу кухни. Мне было недостаточно прикосновений. Мои руки блуждали по всему его телу, как и его, по моему.

Мы изгибались и двигались вместе, а когда он вошел в меня, то я закричала от сильного оргазма.

Вскоре он последовал за мной. И в этот раз мы позволили звукам нашего удовольствия отразиться эхом от стен.

После мы лежали рядом и тяжело дышали. Я рассказала, что случилось после моей продажи. И даже о том, что Майкл убил моих родителей.

Люциус крепко меня обнял.

– Я не знал, – пробормотал он. – Мне так жаль, малышка.

– Для тебя печенька. – Я отгородилась от боли внутри меня и игриво улыбнулась. – И я преодолею это. Мне нужно время, вот и все. Майкл – хороший человек, и он любит меня.

– Он любит тебя чертовски сильно. Возможно, не так сильно, как я, но все же любит.

Я подпрыгнула и повернулась к нему. Он так небрежно произнес эти слова, что я боялась, будто мне почудилось.

– Что ты сказал?

Его пристальный взгляд встретился с моим. Он не притворился, что не понял.

– Я люблю тебя. Уже некоторое время.

С моих плеч будто сняли тяжелый груз, и я внезапно почувствовала себя легче воздуха. Ощутила, как мой рот расплывается в широкой улыбке.

– Я тоже люблю тебя.

– Возможно теперь, ты сможешь перестать пытаться доказывать себе все время. – Он обхватил мое лицо ладонями. – Я знаю, какая ты великолепная. Лучше тебя нет никого.

Его слова тронули меня, освободили. У меня есть его любовь. Я закрыла это дело и убила цель. Доказала самой себе. Победила.

– Ты самый потрясающий, знаешь об этом?

Нежно потянув, Люциус усадил меня сверху.

– Что имел ввиду Таргон под сделкой, которую ты заключила ради моего освобождения?

– Я поцеловала его, – ответила я. – Дважды. И не сожалею об этом. Я бы отдала ему все, чтобы спасти тебя.

– Я бы тоже поцеловал его, если бы это спасло твою жизнь. Просто убедись, что этого не повторится. Ты моя.

Мне понравилось звучание этих слов. "Ты моя".

– Верю, – сказала я, прикусив нижнюю губу и сделав отчаянное выражение лица. – За исключением…

– Что? – спросил он, нахмурившись. – За исключением чего?

– Я не знаю твоего настоящего имени. – Я погладила его живот… затем его член. – Скажи мне, и я позволю тебе войти.

Затем сжала его. Сильно.

– Финеас Гейлорд Харгрув, – сказал он со стоном. – Теперь скажи, что, черт возьми, означает Ф?

– Подожди. – Мой захват ослаб. – Ты сказал Финеас? Финеас Гейлорд? Ты шутишь, да? Пытаешься выведать мой главный секрет?

– Это правда, – прорычал он. – Это мое имя, поэтому положи руку туда, где она была.

Я смеялась до тех пор, пока в боку не закололо. Теперь я понимаю, почему он так рьяно скрывает свое имя.

Он сел и пробарабанил пальцами по плитке.

– Верю, тебе есть что мне сказать, и я устал от ожидания.

– Хорошо. Я скажу тебе. Я мучила Майкла так сильно, что он добавил второе имя, когда меня удочерил, дав мне имя – Факинг Иден Блэк.

Люциус хрипло рассмеялся.

– Ты издеваешься надо мной?

– Хотела бы я, Финеас.





Он попытался успокоиться, но в его глазах искрилось слишком много света. Мы оба разразились еще одним приступом смеха.

Но как только веселье утихло, наступило тягостное молчание.

Между нами все еще оставались придирки и трения, но я не хотела поднимать их.

– Где агент Люц? – наконец-то спросила я, останавливаясь на безопасной теме, избегая того, что на самом деле необходимо обсудить.

– В безопасности. Мы сможем забрать ее, позже. Сначала, мне нужно, признаться. – Люциус сделал то, что я не смогла. Он обнародовал наши проблемы. – Майкл заплатил мне за твою охрану. Он…

– Знаю, – перебила я, радуясь, что он наконец-то сказал мне.

– Не сердись, – попросил он. – Я довольно рано понял, что ты сама можешь о себе позаботится.

– Я не сержусь. – Я переплела наши пальцы и сжала. – Я благодарна.

Он долго смотрел на меня.

– Хорошо. Где Иден Блэк, которую знаю и люблю? Я ожидал очередной удар ножом по горлу. – Я фыркнула. – Возможно, мне следует разозлиться. Я хотел кусочек ЙенЛи для себя.

– Возможно, в следующий раз. Нет, подожди. – Я положила голову на изгиб его плеча. Мои волосы разметались по груди Люциуса словно золотой занавес. – Я ушла из агентства. Сейчас я безработная.

Его пальцы гладили мой позвоночник, заставляя меня дрожать.

– Может быть мы должны основать собственную компанию.

Может быть.

– Определенно. Расскажи еще раз о Таргоне. Мне не понравилось, как он смотрел на тебя во время твоей продажи, и на самом деле мне до сих пор не нравится, что он прикасался к твоим губам. Думаю, он станет нашей первой целью.

Я рассмеялась. Ничего не могла с собой поделать. Хоть у меня и нет работы, но сейчас, в объятиях Люциуса, жизнь никогда не казалась щедрой на перспективы.

Переводчики: Shottik

Редактор: natali1875

Конец книги!!!

notes

Примечания

1

Спарки – собака Виктора Франкенштейна из мультфильма «Франкенвини».

2

игра слов "Люциус" и "Luscious" – Сладкий, сочный (прим. пер.)

3

В западноевропейском историческом костюме гульфик выполнялся в виде отдельной части мужских панталон, пристегиваемой спереди к поясу и прикрывающей гениталии. Также это элемент доспеха, защищающий гениталии.

4

Дезоксигенирующий наркотик – Вещество, которое удаляет кислород, путем его связывания.

5

ИТС – интеллектуальная транспортная система.

6

В оригинале Agent Luscious (Агент Сочный) – искаженный вариант имени Люциус.

7

игра слов, имя Иден (Eden) переводится как Эдем, рай.

8

Харнес – композиция, выполненная из веревок, ремней, цепей, которыми опоясывается только торс человека или все его тело. Как правило, такая композиция обычно необходима для создания эротического костюма иди элементов сцены, где присутствует связывание участника БДСМ