Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 24

На другой день поутру поехал я с г. де Сильве на «Benelongs point» для поверки хронометра, где случилось с нами любопытное происшествие. Лишь только успели мы сделать некоторые наблюдения, как увидели идущих к нам пятерых дикарей, в числе которых была одна женщина. Имея при себе астрономические орудия, мы несколько побоялись, чтоб их не тронули, но после успокоились, думая, что дикие нас не заметят. Напротив того, они шли прямо к нам и, подойдя, сели вблизи на траве, повторяя часто слова, которые они переняли у англичан: «How do you do?» и «Wеry well», что значит: «как поживаешь?» и «очень хорошо». Они с удивлением глядели на секстан, хронометр и артифициальный или искусственный горизонт[42].

Женщина была любопытнее всех и так близко начала рассматривать артифициальный горизонт, что, увидев свое изображение в ртути, несколько испугалась, но, наконец, посмотрев снова на оный, закричала чрезвычайно громко; на сей крик все бросились ближе к ящику. Надобно было посмотреть, как это их удивило и какие делали они странные телодвижения. Но сего еще мало, женщина всячески просила, показывая знаками, чтоб я приподнял сей ящичек, что и исполнил, вылив ртуть в нарочно сделанный для того пузырек. Не видя ничего в ящичке, они сделались печальны, но любопытство возгорелось в них еще более. Пока я выливал ртуть, а г. де Сильве убирал секстан, один из них между тем начал открывать хронометр и с удивлением показывал другим на переходящую секундную стрелку. Тогда все приступили к хронометру, и сколько я ни старался их отогнать, они так убедительно настаивали показать им оный, что даже начали нас стращать, указывая на свои орудия.

Итак, чтобы удовлетворить их любопытству, я принужден был вынуть мои часы, которые также были с секундами, и показать им внутренность оных. Нельзя представить, сколько они были удивлены маятником, который сверкал в их глазах. Они с восторгом передавали часы друг другу и, наконец, я совсем не приметил, как один из них взял маленький прутик и всунул между колесами, от чего они остановились. Это меня так рассердило, что я отнял часы и начал их отгонять; но г. де Сильве советовал мне быть обходительнее, потому что их было пятеро, а нас только двое. Постояв несколько минут, дикие громко захохотали и пошли прочь.

Отошедши от нас, они развели огонь, набрали на берегу ракушек и, поджарив оные, начали есть, не говоря ни слова почти целый час. По прошествии сего времени, они начали разговаривать, сначала тихо, но потом чрезвычайно шумно, а о чем, того мы понять не могли; однако же по догадкам заключили, что они верно хвастались вчерашним сражением, потому что беспрестанно показывали то на свои орудия, то на раны, как будто бы каждый старался уверить других, что он был храбрее.

Мне очень хотелось достать некоторые из их орудий в число собираемых мной редкостей[43], для чего я пошел к ним и, сколько мог, изъяснил знаками мое желание, что они поняли очень хорошо и с удовольствием предлагали мне свои сагаи и щиты; но так как я ничего не имел при себе, чтобы им за оные дать, то велел приезжать к нам на корабль, что они и исполнили. После полудня около 3 часов пристали к нам 2 лодки с четырьмя дикими, в том числе было двое, которых я прежде не видал, и привезли мне свои орудия. Я выбрал себе три копья, щит, две сагаи и один головолом, подарив им несколько из поношенного платья, зеркальце, немного бисеру и бутылку рому, но они платье отдали назад, а просили другую бутылку, что показывало их страсть к пьянству; и так как они иначе никак не соглашались, то я и принужден был удовлетворить их желание.

Сии дикари были почти все довольно молоды; ростом высоки и сухощавы. Они чернее африканских негров; волосы длинные и прямые; лицо красят белыми чертами и другими фигурами, а носы красной краской, отчего вид их кажется страшен; иные же в носу носят палочки длиной в четыре дюйма. У них есть обыкновение при свадьбах, что ежели кто женится, то выбивают тому по два передних зуба, от чего многие почти совсем без зубов. Старики лицом угрюмы и кажутся печальны, и почти все черты их показывают что-то подозрительное, жестокое и лукавое. Женщины также ходят совершенно нагие и маленьких детей своих носят за плечами, привязывая широким плетешком, сделанным из травы. Они не меньше любят щеголять и нравиться мужьям своим, для чего также красят как лицо, так и груди красной, желтой и белой краской.

Лодки диких сделаны из коры дерева, называемого англичанами Beef-Wood, т. е. мясное дерево, которое действительно походит на цвет мяса. Они гребут на них руками, а иногда лопаточкой, сделанной также из древесной коры. Сии лодки ходят довольно скоро, но только ненадежны.

Дикие Новой Голландии еще столь необразованны, что никак не могут привыкнуть к ношению платья… Они совершенно беспечны и ни о чем вперед не думают; спят на открытом воздухе, питаются ракушками и морскими растениями; кроме щита, сагайя, копья, ничего не знают делать; даже рыбы не умеют ловить, да и не заботятся о том.

23-го числа отправились из здешнего порта две английские шхуны на остров Иль-де-Франс[44], и на одной из них мы послали письмо в Европу; но после узнали, что оные не дошли по назначению. Спустя 3 дня прибыло сюда с китовой ловли английское трехмачтовое судно, на коем капитаном был г. Баренс, который лишь только узнал, что здесь находится русский корабль, то приехал тотчас к нам и чрезвычайно был рад, видя русских, коими не может нахвалиться, быв несколько раз в России близ Архангельска.

31 августа, исправя корабль, мы совершенно были готовы к отплытию в море, несмотря на то, что было чрезвычайно много работы. Во время нашего здесь пребывания мы пересмотрели провизию, запаслись водой, перетянули весь стоячий такелаж, выконопатили корабль, выкрасили оный, починили корабельные шлюпки, починили паруса, сделали новый грот-стенг-салинг и проч. Также купили 136 пуд. сухарей, дров для корабля, 10 т. красок и прочие принадлежности. При всем том всегда только половина команды оставалась на корабле для работы; другие же оставались на берегу, наслаждаясь приятностью времени.

Город Сидни, главное селение Новой Голландии и столица всех английских владений Австралии, или пятой части света, лежит под 33°51'30''южной широты и 151°20'30''восточной долготы. Он находится на скате двух высоких холмов и пересекается малым источником, представляя самый живописный вид. С правой и левой стороны 2 батареи защищают вход в гавань, из которой можно видеть красивейшую часть города…





Число англичан в Новой Голландии считается до 10 тыс., в том числе около 7 тыс. состоят из преступников; войска же до 2 тыс. с половиной…

Гавань довольно пространна и безопасна почти от всех ветров. Сюда ежегодно заходят ост-индские купеческие корабли с богатым грузом, и потому здесь, в бытность нашу, все ост-индские товары, шелковые платки, разные шелковые материи, полотно, миткаль, кисея, батист и проч. были очень дешевы. Напротив того, русские продукты, как то: парусина, фламское полотно, равендук, холст, такелаж, железо и проч. были дороги, особенно стеклянная посуда, ибо дюжина простых стаканов в нашу бытность стоила 24 шиллинга. Сюда позволяют привозить все мануфактурные изделия и произведения всякого рода, выключая одного рому, ввоз которого строго запрещен, и для того всех матросов, съезжающих с кораблей, обыскивают; но по особенному благоволению здешнего губернатора нам позволено было свозить на берег не более одной бутылки, и то не для продажи, а если случится для мены на какую-нибудь вещь.

42

Артифициальный горизонт есть небольшой ящичек длиной в шесть, а шириной в три дюйма, куда вливается ртуть и закрывается стеклянной кровелькой для защиты от ветра (прим. автора).

43

Должно заметить, что весь берег Новой Голландии изобилует красивейшими раковинами и другими редкими произведениями природы. Между собранными мной раковинами есть много перламутровых, с острыми шипами; иные же с превосходнейшими узорами и уподоблялись английскому ситцу. Я собрал также множество окаменелых растений и наполнил несколько пакетцев семенами прелестнейших цветов, растущих в Новой Голландии (прим. автора).

44

Старое название Маврикия.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.