Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 44

- Сандр. Отставной капрал.

- Вы знаете, в чем заключается преступление этой женщины?

Ох и дал бы я тебе в рыло, голубок! Враз спеси-то поубавилось бы! "Этой женщины", видите ли! Да ты и пальца ее не стоишь, вместе со всем своим кодланом!

- Не знаю. Но полагаю, что имеет место какая-то ошибка. Могу ли я переговорить с ней?

Он помедлил. Что-то прикидывает, это ясно.

- Можете. Только недолго и в присутствии стражи.

А и хрен бы с ней, со стражей этой! Не помешают.

Мы пересекли через площадь и подошли к поленнице дров. Сложенная квадратом, она имела посередине пустое пространство, где и был вкопан столб. К нему была привязана Мирна. Около нее находилась молоденькая монашка, испуганно на нас посмотревшая.

- Сестра, не могли бы вы оставить нас на некоторое время? - мой хриплый голос ее напугал, и, часто-часто закивав головой, она отступила в сторону.

- Парни, - повернулся я к стражникам. - Отошли бы и вы в сторонку, а?

- Не положено… - начал было самый молодой из них. Но второй толкнул его в бок и кивком головы показал в сторону. Они отступили на несколько шагов.

Вот и моя сероглазка.

Подхожу к ней и осторожно убираю со лба спутанные волосы. Губа у нее закушена, и в глазах стоят слезы.

- Как ты? Что тут произошло?

- Ты приехал…

- Я не мог этого не сделать.

- Зачем?!

- Странный вопрос. Ты в беде…

- Это ловушка! Они хотят тебя убить!

- Не новость. Последнее время этого хотят слишком многие. Пора уже и уменьшить их количество. Расскажи лучше - что тут с тобой произошло.

Рассказ ее был короток. Ее вызвали к постели умирающего барона. Тот уже явно был при смерти, что, в принципе, неудивительно. Старикану стукнуло под семьдесят - почтенный возраст для этого времени. Да и в весельях себя он явно не ограничивал, так что организм был изношен основательно. Тем не менее, прожить он еще мог немало, если бы кто-то не траванул слишком живучего деда. Видать, наследники заждались.

- Я сразу распознала яд. Смерть вылечить невозможно, да и вызвали меня слишком поздно, увы. Уже нельзя было что-то сделать, так прямо я и сказала его сыну. Он вытащил меч и сказал, что зарубит меня на месте, если отец умрет. Лечи - или умрешь вместе с ним.

Дальнейшее было ясно. Барон все-таки отбросил коньки. Сын не стал рубить Мирну, а вызвал судью, который и нарисовался тут прямо через пару часов со всеми сопровождающими его лицами. Будто специально за околицей дожидался. Судя по некоторым мелочам, замеченным моей сероглазкой, вся эта гоп-компания четко была нацелена на меня. Во всяком случае, деревню они обложили, что твой ОМОН. Выйти из нее, при любом исходе дела, я уже не смог бы никогда.

Если бы не одна досадная мелочь.

Полтора десятка Котов…

- Ладно, моя сероглазка, не волнуйся. Меня не так просто убить. Особенно сейчас. А уж рога я тут кое-кому точно пообломаю, вот увидишь!

Оборачиваюсь и взмахом руки подзываю обоих стражников. Отхожу с ними в сторонку.

- Вот что, парни. Вы, как я вижу, ребята смышленые. С кем я приехал, тоже, небось, рассмотрели, так?

Оба кивают головами.

- Значит, так. Кое-кто здесь неслабо огребет. Причем - очень скоро. Поэтому у меня вопрос конкретно к вам. Жить хотите? В смысле - хорошо жить?

Стражники переглядываются. Старший из них кивает головой.

- Хотим. И что?

- Держите! - в моей руке сверкнул золотой кружок.

- Ого! - старшего проняло всерьез.

- Короче. К ней никто не должен подойти. Вообще никто, кто может причинить хоть какой-то вред. Понятно?

- Но… судья уже вынес ей приговор…

- Как вынес, так и занесет назад. Это уже моя проблема, не ваша. Пока не кончится суд, она должна быть в безопасности. Договорились?

- Да! - почти синхронно ответили оба.

ГЛАВА 24

Похлопав их по плечам, бегу к судье. Тот уже нетерпеливо поглядывает в мою сторону.

Около него прохаживается здоровенный детина в латах. Это еще что за фрукт?

- Ваша честь?

- Вы еще не оставили своего… э-э-э… намерения?

- Нет, Ваша честь!

- В таком случае… - развел руками судья. - Очень жаль! Жаль видеть такое неразумное упрямство!





- Осмелюсь спросить, Ваша честь, - почему?

- Обвинение в колдовстве - очень серьезное преступление!

- Обвинить мало, Ваша честь, надо еще и доказать!

- Ты считаешь меня лжецом?! - проревел басом детина в латах. - Ты?! Жалкий смерд!

Ага, так это баронский сынок? Отлично, искать не нужно…

- И не смерд, и не твой!

- Что?!!

Он рывком выхватил меч.

Дзынь!

И меч, блеснув на солнце, отлетел в сторону…

- Не горячись… - Старик убрал в ножны свой клинок. - Вот выйдешь на поле - хоть двумя размахивай, твое право. А вот обнажать оружие в присутствии судьи… ты еще можешь горько об этом пожалеть!

- Э-э-э… его тоже можно понять, - вступил в беседу судья. - Потерять отца… горе слишком велико…

- Не знаю, - командир был сух и насквозь официален. - Я вижу свершившееся правонарушение - оскорбление суда!

- Мы разберемся с этим после, - примиряющее произнес судья. - У молодого барона есть пока более важное дело…

- Ага, так это с ним я должен буду драться? Так, Ваша честь? - смотрю пристально на судью.

- Да.

- И что будет после того, как я его убью?

Судья просто опешил от подобной наглости.

- Э-э-э… на вашем месте я бы позаботился о наследниках. И о душе!

- Слышал? - поворачиваюсь к своему оппоненту. - Ты-то это сделать успел уже? Ну там… завещание написать, исповедоваться… Я тут монашку видел, стало быть, и монах где-то рядом есть… Или мне обождать? Только недолго, дорога сюда неблизкая, а нам еще назад ехать.

Молодой барон аж скривился.

- Ну, погоди! Я посмотрю на тебя на поле!

- Если не сбежишь раньше…

- Прекратить! - взвизгнул судья.

Откашлялся и присел в кресло.

- Господин барон! Готовы ли вы, с оружием в руках, подтвердить свое обвинение?

- Готов!

- Вы, называющий себя Сандром. Готовы ли, с оружием в руках, опровергнуть предъявленные господином бароном обвинения?

- Готов, Ваша честь.

- Поединок состоится немедленно! Стороны могут использовать только то оружие, которое имеют при себе! То же касается и доспехов. Чинить или заменять сломанное оружие и доспехи запрещается! Отступивший за край площади считается проигравшим! Применять колдовство и магию - запрещено! Нарушивший правило будет немедленно убит арбалетчиками! Всем все понятно?!

Мы с бароном кивнули в знак согласия.

- Понятно.

- Понятно!

- А я, со своей стороны, - проговорил Старик, - тоже прослежу за последней частью сказанного. Не знаю, Ваша честь, каковы ваши стрелки, но уж мои-то точно не промажут!

По знаку его руки Коты, держащие в руках взведенные арбалеты, рассыпались по периметру площади. Случайно или нет, но их позиции оказались рядышком с арбалетчиками из судейского конвоя. Краем глаза я уловил вопросительный взгляд барона, который он бросил в сторону судьи. Тот еле заметно пожал плечами. Ага… и тут не все чисто…

Вот и середина площади. Отсюда только недавно убирали лавки и навесы, еще видны следы их установки.

На ее краю глыбой возвышается барон. Верхом на лошади, весь металлом блестит - хорош! Большой шкаф… громко упадет…

Поправляю шлем, благо он все дорогу на голове и был. А то так и не дали бы за ним сбегать. Нет, судья тут явно сторона пристрастная - барону за конем и копьем сбегать не помешал. Вот он теперь и лязгает металлом при каждом движении, где уж ему до Старика!

А на мне, кроме кольчуги и шлема, нет ничего. Даже щита - и того нет. Да и толку-то с него супротив копья? Прошьет, как бумажный лист.

Авантюра?

На первый взгляд - так и есть.

И на второй - тоже.

Только вот некоторые особенности моего вооружения позволяют предположить иной исход поединка…

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.