Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 28

— Есть у тебя какое-нибудь предложение? — спросил его Омар спустя некоторое время.

— Насчет чего?

— О том, как бы нам избавиться от этой леди.

Куин лихорадочно соображал. Они убьют ее, если он не предпримет что-то — что угодно, — лишь бы предотвратить убийство. Он должен спасти ее, не разоблачив себя! Он окинул взглядом комнату и заметил, что к ним присоединились еще несколько человек.

— Жизнь сурова в наших краях. Много людей бесследно пропадают без вести, путешествуя по стране. Они исчезают навсегда, — произнес он равнодушно-небрежным тоном. — Хочешь, чтобы я взял это на себя?

Омар посмотрел на женщину.

— Этой неженке здесь не место. Она не создана для пустыни.

— Да, — согласился Куин. — Ты прав.

Омар обратился к двум повстанцам, стоявшим около нее:

— Отведите ее в другую комнату. Пусть побудет там до конца собрания. — Он взглянул на часы. — Пора начинать.

Куин наблюдал за мужчинами, которые развязывали узницу. Если бы можно было убить одним только взглядом, он испепелил бы их. Она вырвалась из их рук, но, сделав лишь шаг, вскрикнула и пошатнулась. Хорошо, что один из них успел подхватить ее, иначе женщина упала бы.

Куин заметил, что у американки кровоточит рана на ноге и лодыжка сильно отекла. Заговорщики посмотрели на своего предводителя, который жестом показал им, чтобы женщину перенесли в другую комнату. Один из них поднял ее, перекинул через плечо и направился к двери.

На прощание она бросила на Куина ледяной взгляд. Какого черта она так смотрит, подумал он. Неужели считает, что ее задержали не без его помощи? Но в конце концов, Куин ведь не разыгрывал из себя туриста, случайно забредшего в эту страну раздоров.

Он невозмутимо наблюдал за людьми Омара, выходившими из комнаты. В голове крутилась одна-единственная мысль: как же все-таки вызволить американку?

В течение следующих сорока пяти минут Куин буквально заставлял себя сконцентрировать внимание на обсуждаемых вопросах. Эта группировка разработала превосходную систему проникновения в правящие круги Ширана. Всюду были свои люди, имевшие доступ к ценной информации, но главное заключалось в том, что они знали также и наиболее слабые стороны управленческой структуры. Они были в курсе всех событий.

Куин искренно восхищался их талантами. Они действительно были способные ребята. Кое-кто из них прошел стажировку в Советском Союзе, другие же — в Соединенных Штатах или в странах Среднего Востока. Организация их была малочисленной, но дилетантов среди ее членов не было.

Он дождался, пока все разойдутся и Омар останется один.

— Так ты хочешь, чтобы я помог вам избавиться от женщины? — спросил он, кивнув в сторону заложницы.

Омар пожал плечами.

— Если тебе охота. Что ты предполагаешь с ней сделать?

Вопрос, конечно, интересный. Если бы он еще знал, как на него ответить.

— Надо поразмыслить. Одно знаю наверняка: необходимо, чтобы она покинула деревню, пока ее не видел никто из местных жителей.

— Тебе понадобится помощь? — спросил Омар.

— Я проверну это дельце сам, — ухмыльнулся Куин.

— Да, конечно. Нисколько не сомневаюсь. Жаль, что у меня нет времени поразвлечься с ней самому. Слишком занят, — ответил Омар, улыбаясь.





Куин сочувственно кивнул. Как же ему все-таки быть, черт возьми? Удалось только оттянуть время, да и то ненадолго. Надо поговорить с ней, выяснить, нет ли у нее в этих краях знакомых, которые могли бы помочь ей. Он знал, что здорово рискует, особенно если впоследствии она где-то обнаружится. Но выбора не было, проклятие!

Хоть бы в Вашингтоне запретили людям приезжать в такие неспокойные страны, как Ширан. Они же не думают, что с ними может здесь случиться! Им наплевать на родных и близких, которые переживают за них дома. Их не волнует, что в итоге обвинят правительство Соединенных Штатов Америки. Они, видите ли, презирают опасность. Вот и эта женщина попала в переплет по собственной глупости.

Куин подумал, сколько же американцев пропало здесь без вести. Он покачал головой и направился к выходу.

Когда он открыл дверь, двое мужчин пристально посмотрели на него. Не обращая на них никакого внимания, Куин подошел к женщине. Ее руки вновь были привязаны к стулу. Неужели они не понимали, что в ее состоянии далеко не убежишь? Ведь она даже идти не могла.

Он обратился к охранникам по-арабски, объяснив им, что они могут идти, а за женщиной он присмотрит сам. Те с облегчением вздохнули и покинули помещение. Омар, конечно, поджидал их.

Но это уже не его дело. Женщина неотрывно наблюдала за ним. Он подошел ближе. Они в упор смотрели друг на друга. Куин не мог не заметить в ее глазах страх за будущее, но он был слишком зол, чтобы разубеждать ее. Пусть думает, что он один из террористов. Иначе она могла бы его скомпрометировать.

Одно он знал точно: он должен немедленно увезти женщину отсюда. Возможно, удастся переправить ее на север, поближе к столице Ширана, Сирокко, расположенной на побережье. А для этого необходимо преодолеть нелегкий путь через пески. Если он сможет убедить Омара в том, что пленницу нужно отвезти в глубь пустыни и оставить там, Куин сумеет выиграть несколько дней, прежде чем у того возникнут подозрения на его счет.

Он понимал: обратной дороги нет. Оказывая помощь женщине, ему все же придется рассказать ей о себе все. В противном случае она может отказаться от его поддержки, а Куин не желал ей зла. Вовсе не желал, хотя, если честно, сейчас он готов был ее задушить.

Куин развязал женщину, затем поднял ее на руки вместо того, чтобы взвалить на плечо. Она смотрела на него испуганными глазами. Потом все же нерешительно обняла его за шею. Она была очень миниатюрной, Куин даже и не предполагал, что она такая легкая.

Он нес ее по коридору к выходу на улицу, где стоял джип Омара. Ему надо было вернуться домой, чтобы забрать все необходимое для осуществления своего плана.

Она склонила голову на его плечо. Он молча рассматривал ее. Женщина была очень бледна. Лишь след от ушиба багровым пятном выделялся на белоснежной коже.

Как только они вышли во двор, Куин заметил Омара, поджидавшего его.

— А вот и мой джип, — показал на авто Омар.

— Вижу, — отозвался Куин. Взглянув на женщину, он увидел, что она закрыла глаза. Он отнес ее к машине и, открыв дверцу джипа, посадил на сиденье. Омар был рядом.

— Я понимаю, ты не обязан брать это на себя — заговорил Омар, но Куин прервал его:

— Мы обречены на провал, если не избавимся от нее. Я что-нибудь придумаю, будь спокоен.

— Поскорее возвращайся, — бросил на прощание Омар.

— Что вы собираетесь со мной делать? — прошептала женщина, отодвигаясь от Куина на самый край сиденья и пристально глядя на него. Куина очень удивило, что она заговорила с ним по-арабски. Этого он не ожидал. Значит, она поняла, о чем он только что разговаривал с Омаром.

Куин изо всех сил старался не встречаться с ней взглядом. Он сел за руль, завел мотор и включил фары. На улице было безлюдно, лишь время от времени появлялись немногочисленные прохожие, чьи контуры едва можно было различить в темноте. Затем Куин нажал на газ и, свернув с обочины, поехал к себе домой.

В доме, в котором он снимал комнату, все давно уже спали. Его появление осталось незамеченным. Куин осторожно положил женщину на кровать, взял таз и пошел за водой, а также за медикаментами. Вернувшись через несколько минут, он наклонился над женщиной и стал промывать ей раны на щеке и на ноге. Больше всего Куина беспокоила щиколотка незнакомки. По всей видимости, она повредила ее при неудачной попытке к бегству.

Закончив все процедуры, он посмотрел ей прямо в глаза и поймал ее пристальный взгляд. Она опустила веки. Но он чувствовал, как она напряглась.

— Как вас зовут? — спросил он по-арабски.

Она не ответила. Куин закурил сигарету, сделав долгую затяжку. Ему нужно было время, чтобы как следует подумать. Он оглядел комнату, решив все-таки взять с собой кое-что из своих вещей на всякий случай, и наскоро сложил в сумку одежду. Затем услышал ответ женщины: