Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 6

– Ну и что будем делать? – спросил меня Пугаллино после того, как мы прочитали все послание раз пять или шесть. – Поедем или не поедем в Зондерлинг?

– А разве ты тоже поедешь? – удивился я.

– Конечно. Кнедлик мне совсем не чужой, да и ты мой друг. Поеду, можешь не отговаривать!

Кракофакс, который по своей старой привычке подслушивал наш разговор, поспешил в него вмешаться. – Пугаллино мы не возьмем! Зачем нам лишний рот на время путешествия? Тут себя не знаешь, как прокормить, а еще придется думать о пропитании для огородного пугала!

– Мне друзья подарили немного денег… – начал было упрашивать юный гнэльф старого скрягу, совсем не обидевшись на «огородное пугало». Но мой дядюшка, едва услышав про деньги, перебил его на полуфразе:

– С этого бы и следовало начинать деловой разговор! Какую сумму вам подарили эти транжиры?

– Сто гнэльфдингов, – ответил Пугаллино.

Внезапно дядюшку одолел сухой кашель. С трудом откашлявшись, он пробормотал:

– Не так уж это и много… Кстати, горючее и смазочные материалы для моей машины тоже кое-чего стоят. Так что прошу оплатить и проезд!

– Сколько?

Дядюшка замялся. Но не от смущения, а от неожиданности: он не рассчитывал, что Пугаллино так быстро согласится отдать ему часть денег. Причем, ни за что: ведь наш «Шперлинг» ездил без горючего!

– Я возьму пока половину твоих капиталов, – сказал Кракофакс после небольшой паузы, – а вторую половину ты мне отдашь попозже. Я не грабитель с большой дороги и не вычищаю чужие карманы до последнего гнэльфдинга.

Пугаллино оценил его благородство и пообещал все так и сделать.

– Сейчас схожу домой, возьму деньги, попрощаюсь со всеми и вернусь к вам, – сказал он и направился к выходу. – Я скоро!

И он исчез за дверями. А мы с дядюшкой стали готовиться к дальнему путешествию.

Глава одиннадцатая

Наконец-то я понял, для чего мой скупой дядюшка угрохал все деньги, полученные в музее за «бесценные реликвии», на покупку подзорной трубы. Оказывается, он сделал это приобретение уже после разговора с колдуньей Скорпиной. И она объяснила ему, как можно с помощью этой полезной вещи увеличиться в размерах. Или уменьшиться (если мы того захотим). Но мы и без того были невысоки ростом, гнэльфы по сравнению с нами казались чуть ли не великанами, а ведь и они не отличались высокорослостью. Поэтому мы не стали делать себя еще меньше – так можно и совсем исчезнуть! – а попробовали немного подрасти.

И нам это удалось. Мы положили подзорную трубу на низенький стул, встали перед ней, держась за руки, и дядюшка громко произнес на тарабарском наречии какое-то заковыристое заклинание. Я не успел даже понять, что произошло, как вдруг увидел, что наше и без того тесное жилище стало почему-то внезапно еще теснее и меньше. Потолок опустился ниже, а стены как бы приблизились к нам, оставляя однако довольно большое пространство для «маневров». Мебель и вещи в подвале тоже уменьшились в размерах, и это было так непривычно, что я даже рассмеялся:

– Ты снова ошибся, дядюшка! Все-то ты путаешь, когда берешься колдовать!

– Ничего я не путаю, глупый мальчишка! – обиделся Кракофакс. – Все получилось так, как нужно. – И он, самодовольно улыбаясь, выпятил вперед грудь и гордо произнес. – Пусть кто-нибудь попробует меня назвать «жалким коротышкой»! Я живо усмирю этого нахала!

Я осмотрелся еще раз по сторонам и наконец-то понял, что дядюшка был прав: мы выросли с них на целых сорок мерхендюймов, а может быть, и больше – я не мерил.

– Вот здорово! – обрадовался я. – Теперь нам с тобой, дядюшка, и море по колено!

– Пожалуй, ты преувеличиваешь, Тупси, – смутился, никогда обычно не смущающийся, старикан. – К тому же ты привел не совсем удачный пример…

В этот момент к нам вернулся запыхавшийся от бега Пугаллино, и мы с дядюшкой прервали наш спор о морях и коленах.

– Чудеса! – воскликнул юный гнэльф, едва увидев нас. – Настоящие чудеса! Вы стали почти такими же, как я, честное слово!

– Может быть, огородные пугала и похожи на гнэльфов, я не знаю, – обиделся Кракофакс ни на шутку таким сравнением, – но пуппетролли всегда остаются пуппетроллями, даже если и увеличиваются слегка в размерах!

И не желая больше продолжать этот неприятный разговор, он деловито спросил:

– Деньги принес? Давай их мне, а то потеряешь!

Засунув пятьдесят гнэльфдингов в карман, он скомандовал:

– Теперь попробуем вынести «Воробышка» на улицу. Придется попотеть, ничего не поделаешь!





Обливаясь потом, – он снова не ошибся, мой дядюшка! – мы вытащили автомобиль из подвала во двор. Слегка передохнув, вернулись вниз за вещами и вскоре уже сидели в салоне «Шперлинга»: дядюшка за рулем, а мы с Пугаллино на заднем сиденье.

– Можно трогать? – поинтересовался у нас седовласый водитель. – А то еще пять минут – и сюда сбежится весь Гнэльфбург!

– Можно трогать! – ответил я дядюшке.

– Я не возражаю! – поддакнул мне Пугаллино.

– Тогда, «Воробышек», полный вперед! – скомандовал Кракофакс.

И мы поехали прямиком через детскую площадку к воротам.

– Эй, эй! – испугался шофер. – Нельзя ли поосторожнее?!

«Шперлинг» что-то проскрежетал в ответ неразборчиво, выплевывая из-под колес мелкие камешки, и выкатил на проезжую улицу.

– Теперь – марш в Зондерлинг! – скомандовал Кракофакс, нажимая на клаксон.

«Да-да!», – отозвался чудо-автомобиль и помчался в юго-восточном направлении.

Глава двенадцатая

Я не стану описывать наше путешествие в Зондерлинг, скажу только одно: добрались мы до него почти без приключений. Правда, где-то на середине пути мы попали под страшный ливень, и нам пришлось переночевать в захудалом придорожном мотеле, в котором кроме нас нашли еще приют от непогоды с десяток подозрительных типов. Но все закончилось хорошо: дядюшку не ограбили, просто мы провели бессонную ночь, дрожа от страха и холода. Утром гроза прекратилась, и наша славная компания отправилась дальше.

В Зондерлинг мы прибыли к вечеру. И первое, что нам бросилось в глаза, были современные высотные здания, которые тянулись к небесам, заслоняя собой старинные готические домики с черепичными крышами.

– Мы не были с тобою в Зондерлинге, дядюшка, всего несколько месяцев, а у меня такое чувство, что будто бы мы попали в другую эпоху… – невольно прошептал я, разглядывая этих великанов из стекла и бетона.

Дядюшка поспешил меня успокоить:

– Никогда не доверяй первому чувству, Тупсифокс. Оно всегда самое ошибочное. Сначала все хорошенько обдумай, все взвесь, прикинь все «за» и «против», а уж потом делай выводы.

Я прислушался к его совету и глубоко задумался. И вскоре меня осенило:

– Какой же я глупенький! Да, мы не были здесь с тобою всего несколько месяцев, но тогда-то мы были в другой эпохе! А сейчас мы находимся в современном Зондерлинге!

– Вот видишь, – улыбнулся дядюшка, – немного пошевелил мозгами и пришел к правильному выводу. Старайся всегда так делать, и ты не пропадешь!

Пугаллино, который сидел все это время молча, вдруг произнес:

– Вы встречались с Гэгом сто лет назад. Наверное, вы сейчас и не узнаете доброго волшебника…

Услышав эти слова, я вздрогнул:

– Дядюшка, а вдруг он умер?! Сто лет – немалый срок!

Но Кракофакс в ответ только насмешливо фыркнул:

– Настоящие волшебники не умирают, они живут вечно. Оставьте глупые разговоры и давайте-ка лучше займемся делом.

– Каким? – спросили мы с Пугаллино дружно.

– Для начала поставим машину на стоянку. А потом заглянем в какую-нибудь харчевню. Не знаю, как вы, а я чертовски проголодался.

Дядюшкино предложение нам очень понравилось, и мы не стали с ним спорить. В харчевню, так в харчевню – мы согласны! Кракофакс что-то прошептал, и «Шперлинг», натужно взревев, увеличил скорость. А через минуту он ловко припарковался рядом с другими автомобилями на платной стоянке.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.