Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5

5. «Что делать?» – «Жениться, молодой человек (junger Ma

6. «Что делать?» – «Выгодно (буквально: хорошо – gut) жениться».

7. «Что делать?» – «Работать (arbeiten), молодой человек, работать». – «Работать?» – «Да, работать».

8. «Что делать?» – «Деньги зарабатывать (Geld verdienen)».

9. «Что делать?» – «Ничего (nichts)».

Ключ:

1. “Was tun?” – “Operieren.”

2. “Was tun?” – “Warten.”

3. “Was tun?” – “Schlafen.” – “Schlafen?” – “Ja, schlafen.”

4. “Was tun?” – „Lernen.“ – “Lernen?“ – “Ja. Lernen, lernen und lernen!”

5. “Was tun?” – “Heiraten, junger Ma

6. “Was tun?” – “Gut heiraten.”

7. “Was tun?” – “Arbeiten, junger Ma

8. “Was tun?” – “Geld verdienen!”

9. “Was tun?” – “Nichts.”

День третий

Тема урока: Побудительные предложения с независимым инфинитивом.

Отдавая приказ или обращаясь к собеседнику с просьбой, мы обычно прибегаем к побудительному наклонению:

Не курите здесь!

Уберите мусор и вытрите доску!

Не стреляйте!

А ну прекратите!

Только не подглядывай!

Встаньте!

Однако это не единственный способ отдать приказ. Его можно сформулировать и иначе, а именно с помощью инфинитива. Сравните:

Не курить!

Мусор убрать, доску вытереть!

Не стрелять!

Прекратить! Прекратить немедленно!

Не подглядывать!

Встать, суд идет!

Если вы обратили внимание, при одинаковом содержании этих предложений, приказы, переданные в неопределенной форме, звучат более категорично. Этот эффект достигается именно за счет обезличенности этих приказов, которые не обращены к кому-либо конкретно.

Эти же две разновидности выражения побуждения мы находим и в немецком языке. Однако в настоящий момент нас интересуют только приказы, отданные с помощью инфинитива. Вот несколько примеров в качестве образца для следующего задания.

Aufstehen! – Встать!

Polizei! Aufmachen! – Полиция! Открывайте!

Nicht rauchen! – Не курить!

Atmen. Nicht Atmen. – Дышите. Не дышите.

ЗАДАНИЕ 3

Отдайте приказ своему собеседнику или собеседникам, воспользовавшись неопределенной формой глагола.

1. Дети (Kinder), подъем (aufstehen)!

2. Бруно, искать (suchen)!

3. Солдат (Soldat), не спать!

4. Дети, не подслушивать (lauschen)!

5. Тсс! (Pst!) Не разговаривать (sprechen)!

6. Полиция (Polizei)! Открывайте (Aufmachen)!

7. Коза: «Волк (der Wolf)! Не открывайте!»

8. Врач: «Не пить и не курить (rauchen)!» Пациент (саркастически): «И не есть (essen)». Врач: «И не есть». Пациент: «Очень остроумно (sehr witzig), г-н доктор (Herr Doktor)».

Ключ:

1. Kinder, aufstehen!

2. Bruno, suchen!

3. Soldat, nicht schlafen!

4. Kinder, nicht lauschen!





5. Pst! Nicht sprechen!

6. Polizei! Aufmachen!

7. Ziege: „Der Wolf! Nicht aufmachen!“ (Артикль der указывает на принадлежность существительного Wolf к мужскому роду.)

8. Arzt: “Nicht trinken und nicht rauchen.“ Patient (sarkastisch): „Und nicht essen.“ Arzt: „Und nicht essen.“ Patient: „Sehr witzig, Herr Doktor.”

День четвертый

Тема урока: Побудительные предложения с независимым инфинитивом.

ЗАДАНИЕ 4

Отдайте приказ своему собеседнику или собеседникам, смягчив его словом bitte.

Образец:

Bitte nicht aufstehen.

Пожалуйста, не вставайте./ Прошу не вставать./ Просьба не вставать.

1. Господа (Meine Herren), прошу подождать.

2. Прошу не фотографировать, господа!

3. Пожалуйста, не молчите (schweigen), господа.

4. Господа, просьба не курить.

5. Пожалуйста, не смейтесь (lachen), дамы.

6. Дамы и господа, пожалуйста, улыбнитесь (lächeln)! Благодарю (danke). Готово (fertig)!

7. Дамы и господа, пожалуйста, пристегнитесь (anschnallen) и не курите.

8. Господин старший официант (Herr Ober), пожалуйста, счёт (zahlen – платить).

9. Здесь инспектор Кляйн. (Hier Inspektor Klein.) Пожалуйста, откройте!

10. Просьба не беспокоить (stören).

Ключ:

1. Meine Herren, bitte warten. (Слово meine («мои») в этом и аналогичных обращениях не следует понимать буквально. Оно здесь лишь знак вежливости.)

2. Bitte nicht fotografieren, meine Herren!

3. Bitte nicht schweigen, meine Herren!

4. Meine Herren, bitte nicht rauchen!

5. Bitte nicht lachen, meine Damen.

6. Meine Damen und Herren, bitte lächeln! Danke. Fertig!

7. Meine Damen und Herren, bitte anschnallen und nicht rauchen.

8. Herr Ober, bitte zahlen! (Устойчивая фраза.)

9. Hier Inspektor Klein. Bitte aufmachen!

10. Bitte nicht stören.

День пятый

Тема урока: Спряжение глаголов в настоящем времени.

В процессе речи нам часто бывает необходимо не только назвать действие, но и сообщить время его осуществления (названное событие происходит сейчас, уже произошло или еще только ожидается); указать, сколько человек или предметов принимают в нем участие (один или несколько), и кто именно: я, мы, ты, вы, он, она, оно или они. Чтобы указать на всё это, глаголу приходится сбрасывать неопределенную форму и облачаться в форму конкретного времени, лица и числа.2

В большинстве случаев все изменения затрагивают только окончания глагола, оставляя основу неизменной. Иногда они затрагивают и саму основу глагола, но таким изменениям подвержены только глаголы определенной группы, речь о которых пойдет позже. Пока же мы сосредоточимся на так называемых «правильных» глаголах, каких большинство. И начнем мы с форм настоящего времени. Две из этих форм, а именно формы первого и третьего лица множественного числа («мы», «они»), всегда совпадают с неопределенной формой глагола. Причем они совпадают даже у тех глаголов, которые входят в разряд неправильных. Например:

Wir schlafen. – Мы спим.

Wir heiraten. – Мы женимся.

Wir fotografieren. – Мы фотографируем.

Wir gehen nach Bremen. – Мы направляемся в Бремен.

Wir tanzen Walzer. Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei. – Мы танцуем вальс. Раз, два, три, раз, два, три.

Sie essen und trinken. – Они едят и пьют.

Sie sprechen Englisch. – Они говорят по-английски.

Sie spielen um Geld. – Они играют на деньги.

ЗАДАНИЕ 5

Возразите собеседнику. Сделайте это так, как показано в образце.

Образец:

A: Nicht fotografieren!

2

Пусть читатели не обижаются на меня за то, что я пишу о таких очевидных вещах, но я по опыту знаю, как быстро люди забывают то, о чем им толковали в школе, стоит им только покинуть ее стены.