Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 3

Amor Del Mar

Paraguachoa

Пролог

Еще один вечер опускался на Хуан Гриего. На открытой террасе сидела девушка и завороженно смотрела на закат, солнце опускалось прямо в залив и окрашивало горизонт невероятными красками и каждый вечер становился особенным, неожиданным, волшебным. С темными вьющимися волосами девушки забавлялся теплый бриз, а девушка лишь немного крутила головой, смахивая с лица пряди, чтобы озорник не мешал ей любоваться закатом. Любимая бабушка давно научила ее ладить с силами природы, она водила дружбу и с волнами морскими, и с первыми лучами солнца и со своим любимцем морским бризом.

– Милаграс! Чудо ты мое! Опять замечталась? – окликнула ее мать. Эта еще молодая дородная женщина пахла арепами и жаренной рыбой. – Иди ужинать.

Девушка нехотя пошла в дом, есть ей не хотелось и она спросила у матери:

– Помнишь, мимо нашего дома часто ходит белая женщина, которая любит плавать в заливе? Сегодня я ее видела на рыбном рынке с молодым человеком, очень красивым, это наверно ее сын. – поделилась своими сегодняшними девичьими грезами девушка.

– Нечего на иностранцев заглядываться. Хуан тебя невестой считает, у его семьи две лодки, всегда в достатке, щедрые, вот какой рыбой сегодня угощали. – недовольно проворчала мать, протягивая девушке тарелку с рыбой.

– Не нравиться мне Хуан, – скривилась девушка, вспоминая неопрятного босоногого юношу, мерзко пахнущего рыбой.

– Вся в свою ведьму-бабку! – вспыхнула мать, давая понять, что разговор окончен.

Девушка отодвинула тарелку и вернулась на террасу. Ее бабушка была потомком индейцев гуайкери, которые населяли этот остров до колонизации испанцами. Свою силу управлять духами природы передал ей ее дед, который был шаманом. К сожалению бабушка жила далеко, около священного холма Гуаямури и поэтому девушка редко бывала у нее. Девушка хотела быть знахаркой, помогать людям, а не стоять на рынке и торговать рыбой, как мечтала ее мать, которая не была потомком гуайкери и прилежно ходила на службу в католическую церковь.

Замигал телефон, от бабушки пришло сообщение, что пропала ее зеленая игуана, которая всегда приходила полакомиться манго. И девушка решила навестить и успокоить любимую бабушку.

Каково же было удивление девушки, когда на следующий день рано утром, садясь на станции в автобус, она увидела понравившегося ей юношу в сопровождении мужчины, живого воплощения легенды о первом шамане-вожде Гуаямури. Девушка села так, чтобы можно было наблюдать за этой необычной парой, разговора ей не было слышно, но по доносившимся отдельным словам, она поняла что они направляются к священному холму. Когда она вышла из автобуса, мужчина неожиданно окликнул ее:

– Мучача, не могла бы ты проводить нас к своей бабушке?

– Вы знакомы с моей бабушкой и знаете меня? – испугалась девушка.

– Я знаю все, что происходит на этом острове, – грустно сказал мужчина на языке гуайкери, – Меня зовут Мигель.

– Милаграс. – представилась девушка.

– Чудеса, значит, – улыбнулся молодой человек, – Витали. – представился он, нежно пожимая протянутую руку.

И они направились в сторону бабушкиного дома. По дороге молодой человек выяснил, что девушка учиться в той же школе, где раньше учился сам и у них нашлась общая тема для разговора.

На пороге небольшого домика, аккуратно сложенного из местного кирпича, заботливо покрашенного и украшенного разными фигурками, стояла величественная женщина, высокая, стройная, с открытым добрым взглядом. Она обняла и поцеловала любимую внучку, а переведя взгляд на мужчину, сказал на языке гуайкери:

– Приветствую тебя, великий шаман-вождь!

– Приветствую тебя, хранительница знаний, спасибо за заботу о моей игуане. На людях называй меня Мигель.

– Хорошо, Мигель.





Девушка растерянно хлопала глазами, а молодой человек взял ее за руку и тихонько сказал:

– Не бойся, вернулся добрый волшебник этого острова, теперь настанет наше время.

Глава 1

Игривый прибой то немного уставал, то начинал озорничать с новой силой. Подсмотрев как местные жители умело ныряют под волну, Любава, так на старинный лад звал маму молодого человека Вольг, резвилась в волнах дельфином, но бывало не рассчитав, катилась кубарем к самому берегу на потеху Вольгу. Он любовался этой красивой стройной женщиной и, удобно расположившись на шезлонге, потягивал местное легкое пиво. Как пакетные туристы, чудный отряд разместился в отеле «все включено» и праздно проводил деньки. Молодой человек с шаманом с утра куда-то убежали, оставив женщин присматривать за удалой парой Вольг и Ярило.

– Никак не пойму, – спросил Ярило у Любавы, – кто такая Дева Вирхен де Вайе? – ему, как божеству, было любопытно поклонение этой Деве островитянами.

– Мы можем с ней познакомиться, если посетим пляж Манзаниньо, там в культовом домике храниться найденная рыбаками статуэтка девы, которая, по преданию спасла остров от цунами. – ответила Любава.

И веселая компания решила немедленно осуществить это мероприятие. Взяв такси, они поехали по живописному серпантину в сторону рыбацкой деревушки. Открывающиеся виды впечатлили даже Ярило, и он подивился, как красиво выглядит с высоты пятизвездочный отель, удачно вписанный в пейзаж. И цивилизация может находится в гармонии с природой!

Отпустив таксиста, компания спустилась к пляжу и женщины бросились в прохладные спокойные воды этого залива. Ярило и Вольг отыскали домик Девы и с любопытством его осматривали. Из-за скалы вышла скромная девушка и направилась в сторону гостей.

– Добро пожаловать, Ясно Солнышко! – поклонилась она Ярило. – Доброго здравия, княже! – приветствовала она Вольга.

– Приветствуем тебя, Дева! – как к равной обратился Ярило, – Поведаешь нам о себе?

Девушка скромно пожала плечами и пригласила их расположиться в тени пальм.

– Я дочь бога Моря, – начала девушка и слушатели одобрительно закивали, показывая что знают о нем, – В давние времена полюбился мне юноша, был он отважный рыбак и не боялся выходить в море, даже когда мой отец сердился. Про наши тайные встречи прознал отец и в гневе наслал на остров огромную волну, но моя тетушка Мать-Земля предупредила меня и сказала, что я могу спасти остров от разрушения, если больше не увижу любимого. И огромная волна обогнула остров и не повредила его, а на месте наших встреч я оставила для юноши статуэтку из ракушек в память обо мне. С тех пор я помогаю рыбакам в открытом море, усмиряю грозного отца и охраняю этот остров от невзгод. Но пришли новые боги, и многие забыли о моем происхождении и построили свои храмы, но в памяти людей я их покровительница и защитница, и живу в каждом доме.

– Не печалься, прекрасная Дева, в моем краю мало кто обо мне помнит и по нескольку месяцев люди не видят солнца и не догадываются, что нужно просто меня позвать, – чуть грустно улыбнулся Ярило, – Составишь нам компанию? У нас намечается веселая вечеринка и будут танцы!

– С радость! – заулыбалась Дева.

Женщины, застав своих мужчин в компании прекрасной Девы, хотели было их пожурить, но осеклись, видя кто перед ними.

– Разные небылицы ходят про тебя, – сказала Любава, – Рада познакомиться, защитница этого благодатного края.

– Мне тоже очень приятно ваше общество, – скромно ответила Дева.

И они уже все вместе направились в сторону отеля.

К вечеру вернулись молодой человек и шаман, с ними пришла красивая девушка, и молодой человек, представляя ее, взволнованно поглядывал на маму. Уже позднее, он тихонько спросил у нее, понравилась ли ей Милаграс, и мама смеясь ответила, что она прекрасна.

– Я серьезно, – даже обиделся на такую формулировку молодой человек.

– Радость моя, – ответила ему Любава, – если она станет твоей радостью, то и моей тоже.

И молодой человек, не испытывая особой любви к танцам, побежал к девушке, присмотреть, чтобы никто другой с ней не танцевал.